TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BUFF [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-08-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- in the buff
1, fiche 1, Anglais, in%20the%20buff
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The later meaning of in the buff meaning naked is an allusion to the colour of the skin, which is somewhat like the colour buff (a light browny yellow). 1, fiche 1, Anglais, - in%20the%20buff
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- à poil
1, fiche 1, Français, %C3%A0%20poil
correct, familier
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Être à poil, être tout nu. 1, fiche 1, Français, - %C3%A0%20poil
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Husbandry
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- buff
1, fiche 2, Anglais, buff
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Yellowish-beige colour. 2, fiche 2, Anglais, - buff
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 2, La vedette principale, Français
- couleur chamois
1, fiche 2, Français, couleur%20chamois
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[D'une couleur] jaune claire. 3, fiche 2, Français, - couleur%20chamois
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-10-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Pigments and Colours (Arts)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- buff
1, fiche 3, Anglais, buff
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- buff-coloured 2, fiche 3, Anglais, buff%2Dcoloured
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A dull brownish yellow. 3, fiche 3, Anglais, - buff
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
She was wearing a buff uniform. 4, fiche 3, Anglais, - buff
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
... the lower half of a jar or pot, made of soft buff-coloured earthenware. 2, fiche 3, Anglais, - buff
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pigments et couleurs (Arts)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chamois
1, fiche 3, Français, chamois
correct, adjectif, invariable
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Couleur jaune clair ocreux. 1, fiche 3, Français, - chamois
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-07-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Prosthetic Dentistry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- buff
1, fiche 4, Anglais, buff
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To polish by friction. 1, fiche 4, Anglais, - buff
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dentisterie prothétique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- bufflage
1, fiche 4, Français, bufflage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Polissage par friction. 1, fiche 4, Français, - bufflage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1995-03-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Census
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- buff copy 1, fiche 5, Anglais, buff%20copy
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Form 30. 1, fiche 5, Anglais, - buff%20copy
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- buff
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Recensement
Fiche 5, La vedette principale, Français
- copie beige
1, fiche 5, Français, copie%20beige
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Glossaire du recensement de 1991 - version du 31 mars 1995. 1, fiche 5, Français, - copie%20beige
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- beige
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1993-01-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Furs and Fur Industry
- Preparation of Leather and Leather Articles
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- buff
1, fiche 6, Anglais, buff
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To abrade or grind a leather surface, especially the grain surface, e.g. by a moving band of abrasive paper or cloth. 1, fiche 6, Anglais, - buff
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pelleteries et fourrures
- Préparation des cuirs et des objets en cuir
Fiche 6, La vedette principale, Français
- poncer
1, fiche 6, Français, poncer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- meuler 1, fiche 6, Français, meuler
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-01-21
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Brothers United for Future Foreskins
1, fiche 7, Anglais, Brothers%20United%20for%20Future%20Foreskins
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- BUFF 2, fiche 7, Anglais, BUFF
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Persons interested in foreskin reconstruction. Disseminates information on methods of foreskin reconstruction to men who have been circumcised and who "prefer to be natural again". Opposes circumcision as "useless mutilation". 1, fiche 7, Anglais, - Brothers%20United%20for%20Future%20Foreskins
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Brothers United for Future Foreskins
1, fiche 7, Français, Brothers%20United%20for%20Future%20Foreskins
correct, États-Unis
Fiche 7, Les abréviations, Français
- BUFF 2, fiche 7, Français, BUFF
correct, États-Unis
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1988-05-30
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sanding and Polishing of Metals
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- buffing wheel
1, fiche 8, Anglais, buffing%20wheel
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- buff 1, fiche 8, Anglais, buff
correct, moins fréquent
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Buff sections assembled to the required face width for use on a rotating shaft between flanges. 1, fiche 8, Anglais, - buffing%20wheel
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
buff section : A number of fabric, paper or leather disks ... held together ... to provide degrees of flexibility or hardness. 1, fiche 8, Anglais, - buffing%20wheel
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sablage et ponçage des métaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- buffle
1, fiche 8, Français, buffle
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Outil de polissage formé d'une sorte de galette de feutre comprimé (autrefois constituée par des disques de peau de buffle (...], sur la tranche de laquelle on applique à chaud (...) une colle animale (...) plus ou moins diluée suivant la grosseur de l'abrasif utilisé. Celui-ci (émeri ou corindon) est appliqué par roulage sur le feutre encollé. 1, fiche 8, Français, - buffle
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-12-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Dentistry
- Medical Instruments and Devices
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- buff
1, fiche 9, Anglais, buff
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Muslin buffs, lead center: These lead center cotton buffs will outwear several cotton wheels as they cannot come apart. 1, fiche 9, Anglais, - buff
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Dentisterie
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- brossette de toile
1, fiche 9, Français, brossette%20de%20toile
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
L'amalgame étant poli, il faut lui rendre son éclat, son brillant. C'est le rôle du lustrage. L'instrumentation se composera de cupules de caoutchouc ou de silicone, mais surtout de brossettes de toile ou de poils. 1, fiche 9, Français, - brossette%20de%20toile
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- brossette de poils
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- buff
1, fiche 10, Anglais, buff
verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 10, La vedette principale, Français
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
automobile 1, fiche 10, Français, - brunir
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Towels and Cloths
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Serviettes et torchons
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chamois
1, fiche 11, Français, chamois
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- buff
1, fiche 12, Anglais, buff
verbe
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- buffler 1, fiche 12, Français, buffler
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Industrie mécanique 1, fiche 12, Français, - buffler
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :