TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CROISEMENT [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- crossover
1, fiche 1, Anglais, crossover
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- croisement
1, fiche 1, Français, croisement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cruce
1, fiche 1, Espagnol, cruce
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-05-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- crossing
1, fiche 2, Anglais, crossing
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In a turnout. 2, fiche 2, Anglais, - crossing
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
crossing: This term may also refer to a "grade crossing" ("passage à niveau" in French) or a "railway crossing" ("traversée" in French). 2, fiche 2, Anglais, - crossing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- croisement
1, fiche 2, Français, croisement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Partie d'un branchement. 2, fiche 2, Français, - croisement
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Cœur, talon de croisement. 2, fiche 2, Français, - croisement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-08-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Genetics
- Animal Reproduction
- Animal Anatomy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cross-breeding
1, fiche 3, Anglais, cross%2Dbreeding
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- crossbreeding 2, fiche 3, Anglais, crossbreeding
correct
- inter-breeding 3, fiche 3, Anglais, inter%2Dbreeding
correct
- interbreeding 2, fiche 3, Anglais, interbreeding
correct
- crossing 2, fiche 3, Anglais, crossing
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The mating of two individuals of different breeds. 2, fiche 3, Anglais, - cross%2Dbreeding
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Neither are plant/animal varieties modified by cross-breeding with wild forebears or other closely related varieties or species classified as OMGEs. 4, fiche 3, Anglais, - cross%2Dbreeding
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Cross-breeding of horses. 3, fiche 3, Anglais, - cross%2Dbreeding
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Génétique
- Reproduction des animaux
- Anatomie animale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- croisement
1, fiche 3, Français, croisement
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Accouplement de deux reproducteurs de races différentes. 2, fiche 3, Français, - croisement
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Il ne faut pas confondre les OGM avec les organismes dont le génome a été modifié au moyen des méthodes classiques appliquées aux animaux domestiques et aux plantes cultivées (sélection, croisement, etc.) ni avec les races et les cultivars modifiés par croisement avec leurs ancêtres sauvages ou avec des variétés ou espèces étroitement apparentées. 3, fiche 3, Français, - croisement
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Croisement de chevaux. 4, fiche 3, Français, - croisement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Reproducción de animales
- Anatomía animal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cruzamiento
1, fiche 3, Espagnol, cruzamiento
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cruce 2, fiche 3, Espagnol, cruce
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Apareamiento de individuos de diferentes especies o razas. 3, fiche 3, Espagnol, - cruzamiento
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Método de crianza por cruzamiento. 4, fiche 3, Espagnol, - cruzamiento
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-02-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Dactyloscopy
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- crossover
1, fiche 4, Anglais, crossover
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ridge crossing 2, fiche 4, Anglais, ridge%20crossing
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The least common ridge characteristic. 2, fiche 4, Anglais, - crossover
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Dactyloscopie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- division
1, fiche 4, Français, division
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- croisement 2, fiche 4, Français, croisement
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
[Point caractéristique] le moins courant. 3, fiche 4, Français, - division
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-04-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Telephony and Microwave Technology
- Telegraphy
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- crossing 1, fiche 5, Anglais, crossing
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A configuration in which telecommunication and lines cross each other. 1, fiche 5, Anglais, - crossing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Téléphonie et techniques hyperfréquences
- Télégraphie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- croisement
1, fiche 5, Français, croisement
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Telefonía y tecnología de microondas
- Telegrafía
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cruzamiento
1, fiche 5, Espagnol, cruzamiento
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-07-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Handball
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- crossing 1, fiche 6, Anglais, crossing
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactics. 1, fiche 6, Anglais, - crossing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Handball
Fiche 6, La vedette principale, Français
- croisement
1, fiche 6, Français, croisement
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Technique/tactique. 1, fiche 6, Français, - croisement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2000-05-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Sewing (General)
- Clothing (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- overlap
1, fiche 7, Anglais, overlap
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Part of a garment construction that is designed to extend over another part to hide a fastening. 1, fiche 7, Anglais, - overlap
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Overlap of a single-breasted jacket. 2, fiche 7, Anglais, - overlap
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- croisure
1, fiche 7, Français, croisure
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- croisement 2, fiche 7, Français, croisement
correct, nom masculin
- superposition 3, fiche 7, Français, superposition
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
croisure : On appelle « croisure » la superposition des deux bords d'un vêtement à l'endroit de la fermeture. Tout vêtement féminin se croise au devant, côté droit sur côté gauche. 1, fiche 7, Français, - croisure
Record number: 7, Textual support number: 2 DEF
Croisement : Endroit où deux parties de vêtement se superposent pour cacher une fermeture. 2, fiche 7, Français, - croisure
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Tout vêtement masculin se croise au devant, côté gauche sur côté droit. 3, fiche 7, Français, - croisure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-12-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Skating
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- changeover stretch
1, fiche 8, Anglais, changeover%20stretch
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- cross-over 2, fiche 8, Anglais, cross%2Dover
correct
- crossover 3, fiche 8, Anglais, crossover
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
The cross-over is the area where the skaters change lanes. 2, fiche 8, Anglais, - changeover%20stretch
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Speed skating terms. 4, fiche 8, Anglais, - changeover%20stretch
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Patinage
Fiche 8, La vedette principale, Français
- croisement
1, fiche 8, Français, croisement
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le croisement (endroit où les patineurs changent de couloir) doit s'étaler sur une distance de 70 mètres et se trouver au milieu de la ligne droite. 2, fiche 8, Français, - croisement
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Ce terme appartient au patinage de vitesse. 3, fiche 8, Français, - croisement
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-12-17
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Transport of Water (Water Supply)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Single mains generally have valves as follows: (a) Three at crosses, (b) Two at tees, (c) One on single branches.... 1, fiche 9, Anglais, - cross
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Adduction d'eau (Alimentation en eau)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- croisement
1, fiche 9, Français, croisement
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Dans les réseaux à conduite principale unique, les robinets sont généralement disposés comme suit: a) trois aux croisements, b) deux aux tés, c) un sur la canalisation d'alimentation des bornes d'incendie, etc. (alimentation unilatérale). 1, fiche 9, Français, - croisement
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-12-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Restoration of Works of Art (Museums and Heritage)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- crossing 1, fiche 10, Anglais, crossing
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Restauration d'œuvres d'art (Muséologie et Patrimoine)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- croisement
1, fiche 10, Français, croisement
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Tests en laboratoire. Influence des positions respectives des toiles de doublage et toiles de support de peinture (Chaînes croisées ou parallèles sur les propriétés de rentoilage à la colle). Service de Restauration des Musées Classés, Palais du Louvre, Paris. 1, fiche 10, Français, - croisement
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-12-17
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Printed Circuits and Microelectronics
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- crossover
1, fiche 11, Anglais, crossover
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The transverse crossing of metallization paths without mutual electrical contact and achieved by the deposition of an insulating layer between the conducting paths at the area of crossing. It is accomplished by using a low resistance diffused path (emitter diffusion) for one path and the metallization for the other. 1, fiche 11, Anglais, - crossover
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Circuits imprimés et micro-électronique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- croisement
1, fiche 11, Français, croisement
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-12-17
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Rail Traffic Control
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- meeting
1, fiche 12, Anglais, meeting
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
meeting : term officially approved by the Canadian Pacific Railways(CP Rail). 2, fiche 12, Anglais, - meeting
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Circulation des trains
Fiche 12, La vedette principale, Français
- croisement
1, fiche 12, Français, croisement
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
croisement de deux trains. 2, fiche 12, Français, - croisement
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Croisement : terme uniformisé par le Canadien Pacifique (CP Rail). 3, fiche 12, Français, - croisement
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1997-12-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- crossing
1, fiche 13, Anglais, crossing
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
This is a pattern in which 2 players interchange places. It is employed mainly when starting and developing an attack. It is effective against a man-to-man defense. Crossing is often applied in combination with dropping the puck to the other players, or with a screening pattern. 1, fiche 13, Anglais, - crossing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 13, La vedette principale, Français
- croisement
1, fiche 13, Français, croisement
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
C'est un modèle où 2 joueurs interchangent leurs positions. Il est principalement utilisé au début et dans le développement de l'attaque. Il est efficace contre une défensive homme à homme. Le croisement est souvent utilisé en relation avec le fait de laisser la rondelle (le pisteur) aux autres joueurs ou avec l'utilisation d'un écran. 1, fiche 13, Français, - croisement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1996-03-07
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Fish
- Aquaculture
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- crossbreeding
1, fiche 14, Anglais, crossbreeding
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Poissons
- Aquaculture
Fiche 14, La vedette principale, Français
- hybridation
1, fiche 14, Français, hybridation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- croisement 1, fiche 14, Français, croisement
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Peces
- Acuicultura
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- hibridación
1, fiche 14, Espagnol, hibridaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1995-03-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- cross-under 1, fiche 15, Anglais, cross%2Dunder
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- cross-over 1, fiche 15, Anglais, cross%2Dover
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
We prefer the term "cross-under" because it helps us to stay ski focused rather than body focused. When we think "cross-under", we have a better understanding of the skis accelerating under the hips and the feet going further than the center of mass. The feet speed up and slow down while the CM maintains a more constant speed. 1, fiche 15, Anglais, - cross%2Dunder
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Many ski technicians call the divergence of these paths a "cross-over" movement. They see that the body crosses over the skis. The CM starts over the skis, moves in a little and moves still further inside as angulation increases. 1, fiche 15, Anglais, - cross%2Dunder
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 15, La vedette principale, Français
- croisement
1, fiche 15, Français, croisement
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Phase où les pieds divergent du centre de masse et s'éloignent de celui-ci pour suivre une trace plus ronde. 2, fiche 15, Français, - croisement
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Afin d'obtenir une mise à carres plus tôt en début de virage, le skieur devra exécuter le croisement pour ainsi déplacer le centre de masse vers l'intérieur du virage alors que les pieds se déplacent davantage à l'extérieur pour déployer les jambes et mettre les skis à carres tôt. 1, fiche 15, Français, - croisement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :