TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
HOMOGENEITE [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Textile Industries
- Translation (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- evenness
1, fiche 1, Anglais, evenness
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Twintex, a new reinforcement for thermoplastics composites ... is made from blended glass and thermoplastics resins. The evenness of the distribution gives it the properties of a dry prepreg, easy to set up by low pressure moulding. 1, fiche 1, Anglais, - evenness
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Industries du textile
- Traduction (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- homogénéité
1, fiche 1, Français, homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Twintex, le nouveau renfort pour composites thermoplastiques de Vetrotex, est constitué à partir de verre et de résines thermoplastiques comêlés. L'homogénéité de la distribution lui confère les propriétés d'un préimprégné sec, facile à mettre en œuvre par moulage basse pression. 1, fiche 1, Français, - homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-01-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Scientific Research
- Statistical Methods
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- homogeneity
1, fiche 2, Anglais, homogeneity
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In a systematic review, the similarity of the studies selected. 2, fiche 2, Anglais, - homogeneity
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Studies are considered “statistically homogeneous” if their results vary no more than they might be expected to by chance. In a systematic review, “clinical homogeneity” means that the subjects, interventions and measuring instruments are similar or comparable. 2, fiche 2, Anglais, - homogeneity
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
homogeneity: term and definition standardized by the Health Technology Assessment (HTA) Glossary English Editorial Board and the Translation Bureau. 3, fiche 2, Anglais, - homogeneity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Recherche scientifique
- Méthodes statistiques
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- homogénéité
1, fiche 2, Français, homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dans une revue systématique, similarité des études retenues. 2, fiche 2, Français, - homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Les études sont considérées comme «statistiquement homogènes» si la variabilité de leurs résultats n’est pas plus grande que la variabilité normale due au hasard. Dans le cadre d’une revue systématique, on parle d’«homogénéité clinique» lorsque les sujets, les interventions et les instruments de mesure sont similaires ou comparables. 2, fiche 2, Français, - homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
homogénéité : terme et définition normalisés par l'Institut national d'excellence en santé et en services sociaux (INESSS) et le Bureau de la traduction. 3, fiche 2, Français, - homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Plant Biology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- homogeneity
1, fiche 3, Anglais, homogeneity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A sufficient regularity and a sufficiently short wavelength of the recurring variation in the composition of the plant cover. 2, fiche 3, Anglais, - homogeneity
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The association is absolutely homogeneous if the plant individuals of the different component species are as regularly distributed as water and alcohol in a mixture of the two liquids. 2, fiche 3, Anglais, - homogeneity
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Biologie végétale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- homogénéité
1, fiche 3, Français, homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Répétition régulière de variation (de détail) dans la composition du tapis végétal. 2, fiche 3, Français, - homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[...] une végétation [est dite] homogène si on ne ressent pas le besoin ou on ne voit pas la possibilité de l'entrecouper par des limites d'associations. 2, fiche 3, Français, - homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Ecología (Generalidades)
- Biología vegetal
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- homogeneidad
1, fiche 3, Espagnol, homogeneidad
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- homogeneity
1, fiche 4, Anglais, homogeneity
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
... consistency of performance on all items within a test. 2, fiche 4, Anglais, - homogeneity
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
a characteristic of a test wherein all the items measure only a single variable (which may be a composite, but in that case must have unitary and consistent effect upon the test items). 3, fiche 4, Anglais, - homogeneity
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- homogénéité
1, fiche 4, Français, homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
On rencontre fréquemment, dans les manuels de psychotechnique, le terme homogénéité. [...] Un test est homogène quand les éléments qui le constituent (il s'agit donc d'un ensemble, d'une batterie de tests) sélectionnent les individus d'un même point de vue et avec la même précision. 2, fiche 4, Français, - homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Psicometría y psicotécnica
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- homogeneidad
1, fiche 4, Espagnol, homogeneidad
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2002-09-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Chemistry
- Magnetism
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- homogeneity
1, fiche 5, Anglais, homogeneity
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The volume of homogeneity of the magnetic field ordinarily achieved is small. 2, fiche 5, Anglais, - homogeneity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Chimie
- Magnétisme
Fiche 5, La vedette principale, Français
- homogénéité
1, fiche 5, Français, homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'inhomogénie (ou manque d'homogénéité) dans un volume donné est la variation relative maximale du champ [magnétique] dans ce volume. 2, fiche 5, Français, - homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Química analítica
- Química
- Magnetismo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- homogeneidad
1, fiche 5, Espagnol, homogeneidad
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2001-09-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Physics of Solids
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- homogeneity
1, fiche 6, Anglais, homogeneity
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Degree to which a property or a constituent is uniformly distributed throughout a quantity of material. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 6, Anglais, - homogeneity
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A material is said to be homogeneous if particles having different values of a certain characteristic are distributed evenly through it. 3, fiche 6, Anglais, - homogeneity
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
homogeneity: term standardized by ISO. 4, fiche 6, Anglais, - homogeneity
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Physique des solides
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 6, La vedette principale, Français
- homogénéité
1, fiche 6, Français, homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Propriété de ce qui est homogène. 2, fiche 6, Français, - homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 DEF
Degré d'uniformité affectant la répartition d'une propriété ou d'un constituant dans une quantité définie de matériau. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, fiche 6, Français, - homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Une matière est dite homogène si les particules ayant différentes valeurs d'un certain caractère sont distribuées régulièrement à travers cette matière. 4, fiche 6, Français, - homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Un matériau peut être considéré comme homogène pour un constituant à analyser ou une propriété, mais hétérogène pour un(e) autre. 3, fiche 6, Français, - homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
homogénéité : terme normalisé par l'ISO. 5, fiche 6, Français, - homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-04-28
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- uniformity
1, fiche 7, Anglais, uniformity
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- consistency principle 1, fiche 7, Anglais, consistency%20principle
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 7, La vedette principale, Français
- uniformité
1, fiche 7, Français, uniformit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- homogénéité 1, fiche 7, Français, homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Principe selon lequel, pour un exercice donné, les mêmes méthodes ou principes comptables doivent être appliqués dans l'ensemble de l'entité ou de son périmètre comptable, ou encore les méthodes comptables choisies par l'entité doivent être identiques à celles adoptées par les autres entités du même secteur d'activité. 1, fiche 7, Français, - uniformit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1998-04-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- consistency
1, fiche 8, Anglais, consistency
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Compare to «inconsistency». 2, fiche 8, Anglais, - consistency
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- cohérence
1, fiche 8, Français, coh%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- concordance 1, fiche 8, Français, concordance
correct, nom féminin
- conformité 1, fiche 8, Français, conformit%C3%A9
correct, nom féminin
- correspondance 1, fiche 8, Français, correspondance
correct, nom féminin
- homogénéité 1, fiche 8, Français, homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
correct, nom féminin
- uniformité 2, fiche 8, Français, uniformit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
État qui résulte de la présence simultanée d'éléments qui correspondent au même contenu ou qui s'accordent entre eux, qui s'harmonisent. Par exemple, les états financiers contenus dans un document d'information, comme un prospectus ou un rapport annuel, doivent concorder avec les autres renseignements présentés ailleurs dans le même document, ou encore, deux principes comptables qui s'appliquent à une même situation doivent tendre vers le même résultat. 1, fiche 8, Français, - coh%C3%A9rence
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La concordance qui doit nécessairement exister entre certains documents comptables ou certains comptes pour que la comptabilité soit probante porte le nom de «concordance des comptes». 1, fiche 8, Français, - coh%C3%A9rence
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Classical Music
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The combination of voices in group singing so that individual performers are indistinguishable. 1, fiche 9, Anglais, - blend
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Musique classique
Fiche 9, La vedette principale, Français
- homogénéité
1, fiche 9, Français, homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-08-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Singing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- blend
1, fiche 10, Anglais, blend
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Smooth transitions between the registers of the singing voice. 1, fiche 10, Anglais, - blend
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Chant
Fiche 10, La vedette principale, Français
- homogénéité
1, fiche 10, Français, homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
proposition, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Voix homogène, dont les passages entre deux registres «sont rendus acoustiquement inapparents» par la technique vocale (Encyclopédie de Monzie). 2, fiche 10, Français, - homog%C3%A9n%C3%A9it%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :