TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
accumulation [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-10-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Pollution (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- accumulation of pollutants
1, fiche 1, Anglais, accumulation%20of%20pollutants
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- accumulation 2, fiche 1, Anglais, accumulation
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- accumulation
1, fiche 1, Français, accumulation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- accumulation des substances polluantes 2, fiche 1, Français, accumulation%20des%20substances%20polluantes
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel certaines substances endogènes ou exogènes présentes en faibles quantités voient leur concentration augmenter dans un organe, un organisme vivant, une chaîne alimentaire ou un écosystème. 3, fiche 1, Français, - accumulation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Notions connexes : «rétention d'un polluant», qui se rapporte à l'accumulation d'un polluant dans un milieu ou un organisme, par défaut d'élimination, et «facteur de concentration (biologique)», qui se rapporte au rapport de la teneur en une substance des tissus d'un organisme exposé à la teneur en cette substance du milieu ambiant. 4, fiche 1, Français, - accumulation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- accumulation des polluants
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Contaminación (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- acumulación de contaminantes
1, fiche 1, Espagnol, acumulaci%C3%B3n%20de%20contaminantes
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- acumulación 2, fiche 1, Espagnol, acumulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-06-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Glaciology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- accumulation
1, fiche 2, Anglais, accumulation
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Quantity of snow or any other form of water in the solid state which is added to a glacier or snow-field by alimentation ... 2, fiche 2, Anglais, - accumulation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There was a significant accumulation of new snow yesterday. [Example approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee.] 3, fiche 2, Anglais, - accumulation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
accumulation: ... the opposite of ablation. 2, fiche 2, Anglais, - accumulation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
accumulation: term officially approved by the Avalanche Bulletin Terminology Standardization Committee. 4, fiche 2, Anglais, - accumulation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Glaciologie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- accumulation
1, fiche 2, Français, accumulation
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Quantité de neige ou de toute autre forme d'eau à l'état solide qui vient s'ajouter par alimentation à un glacier ou à un champ de neige [...] 2, fiche 2, Français, - accumulation
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Il y a eu une accumulation significative de neige fraîche hier. [Exemple entériné par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche.] 3, fiche 2, Français, - accumulation
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
accumulation : [...] le contraire d'ablation. 2, fiche 2, Français, - accumulation
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
accumulation : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie des bulletins d'avalanche. 4, fiche 2, Français, - accumulation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
- Glaciología
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- acumulación
1, fiche 2, Espagnol, acumulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cantidad de nieve, o cualquier otra forma del agua en estado sólido que se añade a un glaciar, hielo flotante o a un campo de nieve. 2, fiche 2, Espagnol, - acumulaci%C3%B3n
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
acumulación [...] es lo contrario de ablación. 3, fiche 2, Espagnol, - acumulaci%C3%B3n
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-03-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Magnetic Resonance Imaging
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- acquisition
1, fiche 3, Anglais, acquisition
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The [process of] data capture during MR [magnetic resonance] imaging. 2, fiche 3, Anglais, - acquisition
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
To improve the signal-to-noise ratio, multiple acquisitions of the same slice can be performed. These are then averaged during image reconstruction. 2, fiche 3, Anglais, - acquisition
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Imagerie par résonance magnétique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- acquisition
1, fiche 3, Français, acquisition
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- accumulation 1, fiche 3, Français, accumulation
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
En IRM [imagerie par résonance magnétique], pour obtenir une ligne de la matrice, on répète souvent la même séquence 2 ou 3 fois pour améliorer le rapport signal sur bruit : on dit que l'on a fait 2 ou 3 acquisitions [...] Pour obtenir les données brutes correspondant à la totalité de la matrice, il faut ensuite répéter cette opération autant de fois que la matrice comprend de lignes : l'obtention d'une seule image en IRM demande donc un grand nombre d'acquisitions. 1, fiche 3, Français, - acquisition
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-06-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
- Social Security and Employment Insurance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- backlog
1, fiche 4, Anglais, backlog
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 2, fiche 4, Anglais, - backlog
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
- Sécurité sociale et assurance-emploi
Fiche 4, La vedette principale, Français
- arriéré
1, fiche 4, Français, arri%C3%A9r%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- accumulation 2, fiche 4, Français, accumulation
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Éliminer l'arriéré (de revendications du statut de réfugié). 3, fiche 4, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
accumulation : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 3, fiche 4, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
arriéré : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 3, fiche 4, Français, - arri%C3%A9r%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
- Seguridad social y seguro de desempleo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- acumulación
1, fiche 4, Espagnol, acumulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Acumulación de solicitudes de asilo. 1, fiche 4, Espagnol, - acumulaci%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-10-21
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- accumulation
1, fiche 5, Anglais, accumulation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 5, La vedette principale, Français
- accumulation
1, fiche 5, Français, accumulation
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Dans un horizon, augmentation de la proportion d'un constituant quelconque (sable, limon, argile, humus, calcaire, silice, électrolyte, etc.) par suite de processus divers : insolubilisation ou floculation des substances migratrices, entraînement dans les fissures du sol. 2, fiche 5, Français, - accumulation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Ciencia del suelo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- acumulación
1, fiche 5, Espagnol, acumulaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Investment
- National Accounting
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- accumulation
1, fiche 6, Anglais, accumulation
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The acquisition of fixed assets, stocks of non-durable goods, land, mineral deposits and other tangible assets, financial assets, patents, copyrights and other tangible assets during a period of account less the incurrence of liabilities. 1, fiche 6, Anglais, - accumulation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Comptabilité nationale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- accumulation
1, fiche 6, Français, accumulation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2001-03-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Geology
- Hydrology and Hydrography
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- accumulation
1, fiche 7, Anglais, accumulation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Process of storage of products of erosion or abrasion, or of water, salts, sediments, etc., in natural or artificial water bodies. 2, fiche 7, Anglais, - accumulation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Géologie
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- accumulation
1, fiche 7, Français, accumulation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
[...] processus d'emmagasinement de produits d'érosion et d'abrasion (sédiments, sels minéraux, etc.) dans des étendues d'eau [...] naturelles ou artificielles. 2, fiche 7, Français, - accumulation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[L']entassement de matériaux, alluvions ou sédiments, qui provoque l'exhaussement du fond ou la progression du rivage. 3, fiche 7, Français, - accumulation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Geología
- Hidrología e hidrografía
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- acumulación
1, fiche 7, Espagnol, acumulaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Proceso de almacenamiento de productos procedentes de erosión o abrasión o de agua, sales, sedimentos, etc., en masas de agua naturales o artificiales. 2, fiche 7, Espagnol, - acumulaci%C3%B3n
Fiche 8 - données d’organisme interne 2000-12-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Economic Geology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- accumulation 1, fiche 8, Anglais, accumulation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- grade-thickness 1, fiche 8, Anglais, grade%2Dthickness
- grade-over-thickness 1, fiche 8, Anglais, grade%2Dover%2Dthickness
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Géologie économique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- accumulation
1, fiche 8, Français, accumulation
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Produit d'une teneur par une longueur de traversée minéralisée suivant une direction donnée. 1, fiche 8, Français, - accumulation
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- build-up
1, fiche 9, Anglais, build%2Dup
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
military build-up 1, fiche 9, Anglais, - build%2Dup
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- accumulation
1, fiche 9, Français, accumulation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
accumulation de forces militaires 1, fiche 9, Français, - accumulation
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 9, Français, - accumulation
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-08-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- buildup 1, fiche 10, Anglais, buildup
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- accumulation
1, fiche 10, Français, accumulation
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Accumulation de pression, etc. 1, fiche 10, Français, - accumulation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1997-08-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Environmental Studies and Analyses
- Air Pollution
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- buildup
1, fiche 11, Anglais, buildup
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
As has already been mentioned, the CFMs persist in the troposphere for very long periods of time (about 40 years is the mean residence time for CFC13 and 70 years for CF2C12), and the observed buildup of the CFMs in the lower atmosphere suggests that virtually all of the gas released to date is still in the troposphere. 2, fiche 11, Anglais, - buildup
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Études et analyses environnementales
- Pollution de l'air
Fiche 11, La vedette principale, Français
- accumulation
1, fiche 11, Français, accumulation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Ces gaz sont très stables chimiquement et leur temps de séjour dans l'atmosphère est d'environ un siècle. Leur accumulation dans la stratosphère principalement au-dessus du pôle sud pour des raisons physiques et climatiques, provoquerait déjà des effets notoires. 2, fiche 11, Français, - accumulation
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- accumulation
1, fiche 12, Anglais, accumulation
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A grouping of coins, tokens, medals, etc., unsorted, unclassified, and unattributed; not a collection. 1, fiche 12, Anglais, - accumulation
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 12, La vedette principale, Français
- accumulation
1, fiche 12, Français, accumulation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- rassemblement 1, fiche 12, Français, rassemblement
correct, nom masculin
- ramassis 1, fiche 12, Français, ramassis
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de pièces de monnaie, de jetons, de médailles ou de pièces de toutes sortes amassées mais non triées ni classées, de sorte que l'on ne peut parler de collection. 1, fiche 12, Français, - accumulation
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
accumulation de pièces; rassemblement de pièces; ramassis de pièces. 1, fiche 12, Français, - accumulation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1996-11-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Mining Wastes
- Underground Mining
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- heap
1, fiche 13, Anglais, heap
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The refuse at the pit's mouth. 2, fiche 13, Anglais, - heap
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Déchets miniers
- Exploitation minière souterraine
Fiche 13, La vedette principale, Français
- amas
1, fiche 13, Français, amas
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- accumulation 1, fiche 13, Français, accumulation
nom féminin
- tas 2, fiche 13, Français, tas
nom masculin
- terril 3, fiche 13, Français, terril
nom masculin
- halde 3, fiche 13, Français, halde
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Escombros mineros
- Explotación minera subterránea
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- montón
1, fiche 13, Espagnol, mont%C3%B3n
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- desechadero 1, fiche 13, Espagnol, desechadero
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1992-09-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- accumulation
1, fiche 14, Anglais, accumulation
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- accumulation
1, fiche 14, Français, accumulation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
(...) il n'existe pas de disposition concernant l'accumulation de crédits de congés de maladie (...) 1, fiche 14, Français, - accumulation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Termes tirés du Manuel du Conseil du Trésor - Rémunération. 2, fiche 14, Français, - accumulation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-12-05
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Conservative Dentistry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- build-up 1, fiche 15, Anglais, build%2Dup
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Dentisterie conservatrice
Fiche 15, La vedette principale, Français
- accumulation
1, fiche 15, Français, accumulation
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- formation 1, fiche 15, Français, formation
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :