TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
GUICHET [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-09-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- front office
1, fiche 1, Anglais, front%20office
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
On a commercial [website], the interface visible to cybershoppers that facilitates the management of the client relationship (i.e. the management of an online catalogue, including the interactivity and personalization associated with Internet purchasing). 1, fiche 1, Anglais, - front%20office
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- guichet
1, fiche 1, Français, guichet
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans un site Web commercial, interface visible par le cyberconsommateur, qui permet la gestion de la relation client, c'est-à-dire la gestion d'un catalogue en ligne incluant les opérations d'interactivité et de personnalisation liées à l'achat par Internet. 2, fiche 1, Français, - guichet
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
guichet : terme publié au Journal officiel de la République française le 16 septembre 2014. 3, fiche 1, Français, - guichet
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- front office
1, fiche 1, Espagnol, front%20office
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En un sitio Web comercial, la interfaz visible por los ciberconsumidores que facilita la gestión de la relación con el cliente, es decir, la gestión de un catálogo en línea que incluya las operaciones interactivas y de personalización asociadas con la compra por Internet. 1, fiche 1, Espagnol, - front%20office
Fiche 2 - données d’organisme interne 2006-04-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Fences and Enclosures
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- gate
1, fiche 2, Anglais, gate
correct, générique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A framework of wood or iron either consisting of bars, gratings, etc., or with a solid face, turning on pivots or hinges, or sliding in a groove and used either in a pair on singly, which serves as a door in a fence or wall. 2, fiche 2, Anglais, - gate
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Above definition based on source a. 2, fiche 2, Anglais, - gate
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Enceintes et clôtures
Fiche 2, La vedette principale, Français
- portillon
1, fiche 2, Français, portillon
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- grille ouvrante à un vantail 2, fiche 2, Français, grille%20ouvrante%20%C3%A0%20un%20vantail
voir observation, nom féminin, spécifique
- guichet 2, fiche 2, Français, guichet
voir observation, nom masculin, spécifique
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Porte piétonnière ménagée dans une clôture, ou sur le côté d'un portail, ou encore dans une porte cochère [...] 3, fiche 2, Français, - portillon
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «ventail». 4, fiche 2, Français, - portillon
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
ventail : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 5, fiche 2, Français, - portillon
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
[...] dans une porte cochère le portillon [...] se nomme un guichet. 3, fiche 2, Français, - portillon
Record number: 2, Textual support number: 2 DEF
(portillon) Pièce basse de bois ou de métal permettant l'accès au jardin, de la rue ou d'une autre portion de jardin. 6, fiche 2, Français, - portillon
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
Les grilles ouvrantes à deux vantaux servent à clore les passages empruntés par les véhicules. Les grilles à un vantail (ou guichet) servent au passage des personnes. 2, fiche 2, Français, - portillon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-03-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Banking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- window
1, fiche 3, Anglais, window
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banque
Fiche 3, La vedette principale, Français
- guichet
1, fiche 3, Français, guichet
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2002-11-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Architectural Elements
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- wicket
1, fiche 4, Anglais, wicket
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- wicket gate 2, fiche 4, Anglais, wicket%20gate
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A small door forming part of a larger one. 3, fiche 4, Anglais, - wicket
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Person-sized door set into the main gate door. 4, fiche 4, Anglais, - wicket
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Éléments d'architecture
Fiche 4, La vedette principale, Français
- guichet
1, fiche 4, Français, guichet
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Petite porte pratiquée dans une porte monumentale, une muraille de fortification, etc. 2, fiche 4, Français, - guichet
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Portillon ou porte piétonnière ménagée dans une porte plus grande, telle qu'une porte cochère. 3, fiche 4, Français, - guichet
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-07-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Banking
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- counter
1, fiche 5, Anglais, counter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A purpose-built table in a banking hall, with cashiers and their tills able to give a service to customers on the other side of the counter. [Klein, Gerald. Dictionary of Banking. Pitman Publishing, 1995]. 1, fiche 5, Anglais, - counter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- guichet
1, fiche 5, Français, guichet
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- caisse 2, fiche 5, Français, caisse
correct, nom féminin
- comptoir 3, fiche 5, Français, comptoir
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Comptoir surmonté ou non d'une grille et permettant au public de communiquer avec les employés [...] d'une banque [...] 4, fiche 5, Français, - guichet
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
«comptoir» : Le mot «counter» a une valeur générique que n'a pas «comptoir». Il est donc parfois impossible de rendre «counter» par «comptoir». Ainsi, pour certaines opérations bancaires, c'est «caisse» ou «guichet» qu'il faut dire plutôt que «comptoir». 3, fiche 5, Français, - guichet
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1998-03-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- box office
1, fiche 6, Anglais, box%20office
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 6, La vedette principale, Français
- guichet
1, fiche 6, Français, guichet
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- billetterie 1, fiche 6, Français, billetterie
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Lieu où les amateurs peuvent se procurer des billets pour assister à une ou plusieurs parties de leur choix. 2, fiche 6, Français, - guichet
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-07-09
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- WALK-UP
1, fiche 7, Anglais, WALK%2DUP
correct, adjectif
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Designed to allow pedestrian to be served without entering a building. 1, fiche 7, Anglais, - WALK%2DUP
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
a walk-up window of a bank. 1, fiche 7, Anglais, - WALK%2DUP
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- au guichet
1, fiche 7, Français, au%20guichet
proposition
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Comparer à "au comptoir", "accoudé", etc. 1, fiche 7, Français, - au%20guichet
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1992-02-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- wicket 1, fiche 8, Anglais, wicket
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A small door made in a large door, in a wall, with or without glass or a grille. 2, fiche 8, Anglais, - wicket
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- guichet
1, fiche 8, Français, guichet
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- box-office
1, fiche 9, Anglais, box%2Doffice
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The place where tickets are sold in a theatre, hall, etc. 2, fiche 9, Anglais, - box%2Doffice
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- guichet
1, fiche 9, Français, guichet
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- caisse 1, fiche 9, Français, caisse
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-11-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Air Terminals
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- position
1, fiche 10, Anglais, position
nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Aérogares
Fiche 10, La vedette principale, Français
- guichet
1, fiche 10, Français, guichet
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Layout of the Workplace
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- teller window 1, fiche 11, Anglais, teller%20window
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Implantation des locaux de travail
Fiche 11, La vedette principale, Français
- guichet
1, fiche 11, Français, guichet
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Sports Equipment and Accessories
- Lacrosse
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- sticks 1, fiche 12, Anglais, sticks
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Équipement et accessoires de sport
- Crosse
Fiche 12, La vedette principale, Français
- guichet 1, fiche 12, Français, guichet
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Equipment and Facilities (Recreation)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- wicket 1, fiche 13, Anglais, wicket
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Installations et équipement (Loisirs)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- barrettes 1, fiche 13, Français, barrettes
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- guichet 1, fiche 13, Français, guichet
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :