TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
explorateur [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-08-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- network browser
1, fiche 1, Anglais, network%20browser
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- net browser 2, fiche 1, Anglais, net%20browser
correct
- browser 3, fiche 1, Anglais, browser
correct
- navigator 4, fiche 1, Anglais, navigator
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A program for browsing documents over a computer network. 5, fiche 1, Anglais, - network%20browser
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This program formats and displays information from the network in a form suitable to the user. 5, fiche 1, Anglais, - network%20browser
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A network browser may work in a text-only mode or in a graphical mode. 5, fiche 1, Anglais, - network%20browser
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- navigateur de réseau
1, fiche 1, Français, navigateur%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- explorateur de réseau 2, fiche 1, Français, explorateur%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
- navigateur 3, fiche 1, Français, navigateur
correct, nom masculin
- explorateur 3, fiche 1, Français, explorateur
correct, nom masculin
- fureteur 4, fiche 1, Français, fureteur
correct, nom masculin
- logiciel de navigation 5, fiche 1, Français, logiciel%20de%20navigation
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Programme destiné à l'exploration de documents sur un réseau d'ordinateurs. 6, fiche 1, Français, - navigateur%20de%20r%C3%A9seau
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce programme met en forme les informations venant du réseau et les affiche sous une forme convenant à l'utilisateur. 6, fiche 1, Français, - navigateur%20de%20r%C3%A9seau
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ce programme peut travailler en mode texte seulement, ou en mode graphique. 6, fiche 1, Français, - navigateur%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- explorador
1, fiche 1, Espagnol, explorador
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- navegador 1, fiche 1, Espagnol, navegador
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-10-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- web browser
1, fiche 2, Anglais, web%20browser
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Web browser 2, fiche 2, Anglais, Web%20browser
correct
- browser 3, fiche 2, Anglais, browser
correct
- Internet browser 4, fiche 2, Anglais, Internet%20browser
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A software application for retrieving, presenting and traversing information resources on the World Wide Web. 3, fiche 2, Anglais, - web%20browser
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
web browser: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 4, fiche 2, Anglais, - web%20browser
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
The terms "web" and "Internet" are often used interchangeably. However, the Web should not be confused with the Internet: it is but one of many systems that are found on the Internet. 4, fiche 2, Anglais, - web%20browser
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- navigateur Web
1, fiche 2, Français, navigateur%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- explorateur Web 2, fiche 2, Français, explorateur%20Web
correct, voir observation, nom masculin
- fureteur Web 2, fiche 2, Français, fureteur%20Web
correct, voir observation, nom masculin
- navigateur 3, fiche 2, Français, navigateur
correct, nom masculin
- explorateur 4, fiche 2, Français, explorateur
correct, nom masculin
- fureteur 3, fiche 2, Français, fureteur
correct, nom masculin
- navigateur Internet 5, fiche 2, Français, navigateur%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Logiciel conçu pour consulter le World Wide Web. 4, fiche 2, Français, - navigateur%20Web
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
navigateur Web; explorateur Web; fureteur Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 5, fiche 2, Français, - navigateur%20Web
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
Les termes «Web» et «Internet» sont souvent utilisés de façon interchangeable. Cependant, le Web n'est pas synonyme d'Internet : ce n'est qu'un système parmi tous ceux qui se trouvent sur Internet. 5, fiche 2, Français, - navigateur%20Web
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- navegador
1, fiche 2, Espagnol, navegador
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- navegador web 2, fiche 2, Espagnol, navegador%20web
correct, nom masculin
- explorador web 2, fiche 2, Espagnol, explorador%20web
correct, nom masculin
- navegador de Internet 3, fiche 2, Espagnol, navegador%20de%20Internet
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Navegador o explorador web. Es un programa […], por lo general gratuito, que nos permite visualizar páginas web a través de Internet […] además posibilita acceder a otros recursos de información alojados también en servidores web, como pueden ser videos, imágenes, audio y archivos XML. El navegador interpreta el código, HTML generalmente, en el que está escrita la página web y lo presenta en pantalla permitiendo al usuario interactuar con su contenido y navegar hacia otros lugares de la red mediante enlaces o hipervínculos. 1, fiche 2, Espagnol, - navegador
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Abre tu navegador de Internet e inicia sesión en tu cuenta de Facebook. 3, fiche 2, Espagnol, - navegador
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un navegador es un programa instalado en la computadora que nos permite visitar sitios web, como por ejemplo Internet Explorer o Safari. No confundir con "buscador" o "motor de búsqueda" que es un programa que se encarga de encontrar sitios web relacionados con el tema que se busca, como por ejemplo Google o Bing. 4, fiche 2, Espagnol, - navegador
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
navegador de Internet: Internet y Web, a pesar de ser conceptos muy próximos, no son sinónimos. La Web es un sistema comprendido dentro de Internet y usa ésta como medio de difusión. El uso muchas veces no reconoce esta diferencia y emplea estos conceptos indistintamente. 4, fiche 2, Espagnol, - navegador
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
navegador web; explorador web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que “web” se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), recomienda también la forma “webs” (los sitios webs). 4, fiche 2, Espagnol, - navegador
Fiche 3 - données d’organisme externe 2011-06-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- scanner
1, fiche 3, Anglais, scanner
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
<peripheral equipment> device that examines a special pattern, one part after another, and generates analog or digital signals corresponding to the pattern 1, fiche 3, Anglais, - scanner
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
scanner: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 3, Anglais, - scanner
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- explorateur
1, fiche 3, Français, explorateur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- analyseur 1, fiche 3, Français, analyseur
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
appareil qui examine successivement les différentes parties d'une figure ou d'une forme, et produit les signaux analogiques ou numériques correspondants 1, fiche 3, Français, - explorateur
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
explorateur; analyseur : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988]. 2, fiche 3, Français, - explorateur
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2008-07-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- exploring needle
1, fiche 4, Anglais, exploring%20needle
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A strong needle with a longitudinal groove, which is thrust into a tumor or cavity to determine the presence of fluid, the latter escaping externally along the groove. 2, fiche 4, Anglais, - exploring%20needle
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- aiguille exploratrice
1, fiche 4, Français, aiguille%20exploratrice
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- trocart explorateur 2, fiche 4, Français, trocart%20explorateur
correct, nom masculin
- explorateur 2, fiche 4, Français, explorateur
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Instrument formé d'une mince tige que l'on introduit dans un conduit ou une cavité en vue de l'explorer. 3, fiche 4, Français, - aiguille%20exploratrice
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Trocart explorateur - ou, substantivement, explorateur, trocart - stylet entaillé de manière à ramener une parcelle du tissu dans lequel on le plonge. 4, fiche 4, Français, - aiguille%20exploratrice
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Spacecraft
- Remote Sensing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- scanner
1, fiche 5, Anglais, scanner
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- scanning system 2, fiche 5, Anglais, scanning%20system
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Any device that examines an area or region point by point in a continuous systematic manner, repeatedly sweeping across until the entire area or region is covered .... 3, fiche 5, Anglais, - scanner
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
scanner: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 5, Anglais, - scanner
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Engins spatiaux
- Télédétection
Fiche 5, La vedette principale, Français
- scanneur
1, fiche 5, Français, scanneur
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- balayeur 2, fiche 5, Français, balayeur
correct, nom masculin
- appareil à balayage 3, fiche 5, Français, appareil%20%C3%A0%20balayage
correct, nom masculin
- détecteur à balayage 4, fiche 5, Français, d%C3%A9tecteur%20%C3%A0%20balayage
correct, nom masculin
- enregistreur à balayage 5, fiche 5, Français, enregistreur%20%C3%A0%20balayage
nom masculin
- dispositif de balayage 6, fiche 5, Français, dispositif%20de%20balayage
nom masculin
- dispositif à balayage 7, fiche 5, Français, dispositif%20%C3%A0%20balayage
nom masculin
- système de balayage 8, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20balayage
nom masculin
- explorateur 6, fiche 5, Français, explorateur
nom masculin
- scanner 9, fiche 5, Français, scanner
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Capteur pourvu d'un dispositif de scannage qui procède à l'exploration séquentielle d'une scène (par balayage) afin d'en obtenir une image. 10, fiche 5, Français, - scanneur
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Le balayeur ou scanneur est essentiellement un radiomètre auquel on a greffé un système de formation d'image. 11, fiche 5, Français, - scanneur
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
scanneur : Recommandation officielle. 12, fiche 5, Français, - scanneur
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
scanneur : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 8, fiche 5, Français, - scanneur
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
- Naves espaciales
- Teledetección
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- barredor
1, fiche 5, Espagnol, barredor
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- escáner 2, fiche 5, Espagnol, esc%C3%A1ner
nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sensor óptico-mecánico en el que las radiaciones del suelo van dirigidas por un espejo parabólico giratorio hacia el detector. 1, fiche 5, Espagnol, - barredor
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dispositivo de exploración que produce una imagen. 2, fiche 5, Espagnol, - barredor
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-08-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radio Transmission and Reception
- Telecommunications Transmission
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- spinner
1, fiche 6, Anglais, spinner
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- scanner 1, fiche 6, Anglais, scanner
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A rotating antenna and reflector for microwave radars. 2, fiche 6, Anglais, - spinner
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Émission et réception radio
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- explorateur
1, fiche 6, Français, explorateur
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- antenne tournante 1, fiche 6, Français, antenne%20tournante
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Radiotransmisión y radiorrecepción
- Transmisión (Telecomunicaciones)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- sistema de antena exploradora
1, fiche 6, Espagnol, sistema%20de%20antena%20exploradora
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- unidad exploradora 1, fiche 6, Espagnol, unidad%20exploradora
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Antena rotativa y reflector para radares de microondas. 1, fiche 6, Espagnol, - sistema%20de%20antena%20exploradora
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-07-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- L'explorateur
1, fiche 7, Anglais, L%27explorateur
correct, Québec
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the organization. 1, fiche 7, Anglais, - L%27explorateur
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de périodiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- L'explorateur
1, fiche 7, Français, L%27explorateur
Québec
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Publié par l'Ordre des hygiénistes dentaires du Québec. 2, fiche 7, Français, - L%27explorateur
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-08-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- explorer
1, fiche 8, Anglais, explorer
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- primitive explorer 1, fiche 8, Anglais, primitive%20explorer
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- explorateur
1, fiche 8, Français, explorateur
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- explorateur de primitives 1, fiche 8, Français, explorateur%20de%20primitives
nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Dispositif chargé de trouver une primitive d'une classe donnée. 1, fiche 8, Français, - explorateur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1986-04-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- land-looker 1, fiche 9, Anglais, land%2Dlooker
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- explorateur 1, fiche 9, Français, explorateur
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :