TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ECLATER [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- burst
1, fiche 1, Anglais, burst
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In lytic infection, the virus attaches to a host cell and injects its nucleic acid. This nucleic acid (sometimes accompanied by proteins carried by the virus) causes the host to produce numerous progeny viruses, the cell then bursts, progeny are released and the cycle begins again. 1, fiche 1, Anglais, - burst
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- éclater
1, fiche 1, Français, %C3%A9clater
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les phages lytiques, comme leur nom l'indique, détruisent la bactérie. Ils détournent la machinerie bactérienne à leur profit pour se reproduire et se multiplier. Au terme du processus appelé cycle lytique, la bactérie éclate et plusieurs dizaines de nouveaux phages – identiques à l'original - sont libérés dans le milieu et donc disponibles pour s'attaquer à d'autres bactéries de la même espèce. 1, fiche 1, Français, - %C3%A9clater
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- burst
1, fiche 2, Anglais, burst
correct, verbe, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
To separate continuous-form paper into individual sheets. 2, fiche 2, Anglais, - burst
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
burst: term and definition approved by the Government EDP [Electronic Data Processing] Standards Committee (GESC). 3, fiche 2, Anglais, - burst
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- séparer
1, fiche 2, Français, s%C3%A9parer
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- éclater 2, fiche 2, Français, %C3%A9clater
correct, uniformisé
- détacher 3, fiche 2, Français, d%C3%A9tacher
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Découper des imprimés continus en pages séparées. 1, fiche 2, Français, - s%C3%A9parer
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
séparer; éclater : termes et définitions uniformisés par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 4, fiche 2, Français, - s%C3%A9parer
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- separar
1, fiche 2, Espagnol, separar
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2006-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- unpack
1, fiche 3, Anglais, unpack
correct, verbe, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
recover the original form of the data from packed data 1, fiche 3, Anglais, - unpack
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
unpack: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 3, Anglais, - unpack
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- décondenser
1, fiche 3, Français, d%C3%A9condenser
correct, verbe, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- éclater 1, fiche 3, Français, %C3%A9clater
correct, verbe, normalisé
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
reconstituer sous leur forme d'origine des données qui ont été condensées 1, fiche 3, Français, - d%C3%A9condenser
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
décondenser; éclater : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-6:1987]. 2, fiche 3, Français, - d%C3%A9condenser
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2004-06-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- shatter
1, fiche 4, Anglais, shatter
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
To break into pieces. 2, fiche 4, Anglais, - shatter
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Kerf diamonds: ... b) be aware that a diamond with a lot of stress may gletz or shatter. 3, fiche 4, Anglais, - shatter
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The surplus [diamond] powder might cause an accumulation of powder which could cause the stone to shatter. 4, fiche 4, Anglais, - shatter
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- se fragmenter
1, fiche 4, Français, se%20fragmenter
proposition
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- se briser en éclat 1, fiche 4, Français, se%20briser%20en%20%C3%A9clat
proposition
- éclater 2, fiche 4, Français, %C3%A9clater
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- burst
1, fiche 5, Anglais, burst
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[To] open-up to release contents. 1, fiche 5, Anglais, - burst
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- éclater
1, fiche 5, Français, %C3%A9clater
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[S]'ouvrir pour libérer le contenu. 1, fiche 5, Français, - %C3%A9clater
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
éclater : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 5, Français, - %C3%A9clater
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-07-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Weapon Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- burst
1, fiche 6, Anglais, burst
correct, verbe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
To violently break-up, generally noisily, projecting fragments ... 1, fiche 6, Anglais, - burst
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Systèmes d'armes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- éclater
1, fiche 6, Français, %C3%A9clater
correct, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Se rompre avec violence et généralement avec bruit, en projetant des fragments [...] 1, fiche 6, Français, - %C3%A9clater
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
éclater : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 6, Français, - %C3%A9clater
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-03-13
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- blow
1, fiche 7, Anglais, blow
correct, verbe
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- burst 2, fiche 7, Anglais, burst
correct, verbe
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 7, La vedette principale, Français
- éclater
1, fiche 7, Français, %C3%A9clater
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
La présence d'accotements recouverts de concassé et passés au désherbant est très dangereuse : les «silex» jetés sur la route peuvent faire éclater un pneu : risque de chute! 2, fiche 7, Français, - %C3%A9clater
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- reventar
1, fiche 7, Espagnol, reventar
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-10-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- unpack
1, fiche 8, Anglais, unpack
correct, verbe, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To recover the original form of the data from packed data. 2, fiche 8, Anglais, - unpack
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
unpack: term standardized by CSA and ISO. 3, fiche 8, Anglais, - unpack
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- décondenser
1, fiche 8, Français, d%C3%A9condenser
correct, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- éclater 1, fiche 8, Français, %C3%A9clater
correct, normalisé
- décompacter 2, fiche 8, Français, d%C3%A9compacter
correct
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Reconstituer sous leur forme d'origine des données qui ont été condensées. 3, fiche 8, Français, - d%C3%A9condenser
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
décondenser; éclater : termes normalisés par la CSA et l'ISO. 4, fiche 8, Français, - d%C3%A9condenser
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- desempaquetar
1, fiche 8, Espagnol, desempaquetar
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- desagrupar 1, fiche 8, Espagnol, desagrupar
correct
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Recuperar los datos originales, contenidos en un área de memoria (almacenamiento) y en la que han sido empaquetados (condensados) en unión de otros datos. 2, fiche 8, Espagnol, - desempaquetar
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Contrasta con condensar, empaquetar (pack). 2, fiche 8, Espagnol, - desempaquetar
Fiche 9 - données d’organisme interne 1999-01-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- scatter read/gather write
1, fiche 9, Anglais, scatter%20read%2Fgather%20write
correct, verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- scatter 2, fiche 9, Anglais, scatter
correct, verbe
- explode 3, fiche 9, Anglais, explode
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Placing information from an input record into nonadjacent storage areas (scatter read) and collecting information from nonadjacent storage areas into a single physical record (gather write). 1, fiche 9, Anglais, - scatter%20read%2Fgather%20write
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- éclater
1, fiche 9, Français, %C3%A9clater
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- ventiler 2, fiche 9, Français, ventiler
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Séparer des données d'un article en plusieurs groupes de données répartis dans des zones de mémoire différentes. 3, fiche 9, Français, - %C3%A9clater
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- crack
1, fiche 10, Anglais, crack
correct, verbe
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 10, La vedette principale, Français
- fêler
1, fiche 10, Français, f%C3%AAler
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- fissurer 1, fiche 10, Français, fissurer
correct
- criquer 1, fiche 10, Français, criquer
correct
- éclater 1, fiche 10, Français, %C3%A9clater
correct
- fendre 1, fiche 10, Français, fendre
correct
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Scientific and Technical Vocabulary
- Fibre Crops
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- crack open
1, fiche 11, Anglais, crack%20open
verbe
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
at the time the bolls crack open, the cotton fiber is still a long, cylindrical cell (...) filled with a liquid 1, fiche 11, Anglais, - crack%20open
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire technique et scientifique général
- Culture des plantes textiles
Fiche 11, La vedette principale, Français
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
dans la capsule (...) mûrissent les semences (...) après deux mois environ, le fruit éclate, faisant apparaître les fibres de coton. 1, fiche 11, Français, - %C3%A9clater
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :