TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ESTIMATION [17 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- appraisal
1, fiche 1, Anglais, appraisal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- appréciation
1, fiche 1, Français, appr%C3%A9ciation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- estimation 2, fiche 1, Français, estimation
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho procesal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- valoración
1, fiche 1, Espagnol, valoraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Accounting
- Estimating (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- appraisal
1, fiche 2, Anglais, appraisal
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- appraisement 2, fiche 2, Anglais, appraisement
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A valuation, especially of land, buildings, machinery, and equipment. The valuation may be made on one of several bases, e.g. replacement cost, replacement cost less observed depreciation, market value. 3, fiche 2, Anglais, - appraisal
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité
- Évaluation et estimation (Construction)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- évaluation à dire d'expert
1, fiche 2, Français, %C3%A9valuation%20%C3%A0%20dire%20d%27expert
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- appréciation 1, fiche 2, Français, appr%C3%A9ciation
correct, nom féminin
- expertise 1, fiche 2, Français, expertise
correct, nom féminin
- estimation 1, fiche 2, Français, estimation
correct, nom féminin
- évaluation 1, fiche 2, Français, %C3%A9valuation
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Travail fait par un spécialiste, appelé généralement un expert, à qui on demande son avis sur la situation d'une affaire et, plus particulièrement, sur la valeur de terrains, de bâtiments et d'équipements. La valeur ainsi déterminée peut être le coût de remplacement, le coût de remplacement diminué de l'amortissement constaté, ou encore le prix du marché. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9valuation%20%C3%A0%20dire%20d%27expert
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
- Evaluación y estimación (Construcción)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- evaluación
1, fiche 2, Espagnol, evaluaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- estimate
1, fiche 3, Anglais, estimate
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
estimate: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - estimate
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- estimation
1, fiche 3, Français, estimation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
estimation : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 3, Français, - estimation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
- Records Management (Management)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- appraisal
1, fiche 4, Anglais, appraisal
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The monetary evaluation of gifts of manuscripts. 1, fiche 4, Anglais, - appraisal
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Gestion des documents (Gestion)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- évaluation
1, fiche 4, Français, %C3%A9valuation
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- estimation 1, fiche 4, Français, estimation
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Selon les méthodes d'évaluation et la raison pour laquelle les documents sont achetés, on peut arriver à des prix tout à fait différents. 1, fiche 4, Français, - %C3%A9valuation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
- Gestión de documentos (Gestión)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- avalúo
1, fiche 4, Espagnol, aval%C3%BAo
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2015-02-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Accounting
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- accounting estimate
1, fiche 5, Anglais, accounting%20estimate
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- estimate 2, fiche 5, Anglais, estimate
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An approximation of a monetary amount in the absence of a precise means of measurement. 3, fiche 5, Anglais, - accounting%20estimate
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
accounting estimate: This term is used for an amount measured at fair value where there is estimation uncertainty, as well as for other amounts that require estimation. 3, fiche 5, Anglais, - accounting%20estimate
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Comptabilité
Fiche 5, La vedette principale, Français
- estimation comptable
1, fiche 5, Français, estimation%20comptable
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- estimation 2, fiche 5, Français, estimation
correct, nom féminin
- estimé 3, fiche 5, Français, estim%C3%A9
à éviter, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Approximation d'une valeur monétaire en l'absence de moyen de mesure précis. 4, fiche 5, Français, - estimation%20comptable
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
estimation comptable : Cette expression est employée à la fois pour les montants évalués en juste valeur pour lesquels il existe une incertitude et pour les autres montants nécessitant une estimation. 4, fiche 5, Français, - estimation%20comptable
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- estimación
1, fiche 5, Espagnol, estimaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-06-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- statistical estimate
1, fiche 6, Anglais, statistical%20estimate
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- estimate 2, fiche 6, Anglais, estimate
correct, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Numerical values assigned to parameters of a distribution function, on the basis of evidence from samples ... 1, fiche 6, Anglais, - statistical%20estimate
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
estimate : term standardized by ISO. 3, fiche 6, Anglais, - statistical%20estimate
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- estimation
1, fiche 6, Français, estimation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- valeur estimée 2, fiche 6, Français, valeur%20estim%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
estimation : terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO. 3, fiche 6, Français, - estimation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- estimación
1, fiche 6, Espagnol, estimaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Probability (Statistics)
- Statistical Methods
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- estimation
1, fiche 7, Anglais, estimation
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- statistical estimation 2, fiche 7, Anglais, statistical%20estimation
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
estimation: term standardized by ISO. 3, fiche 7, Anglais, - estimation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Probabilités (Statistique)
- Méthodes statistiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- estimation
1, fiche 7, Français, estimation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[Le] résultat peut s'exprimer soit par une simple valeur numérique (estimation ponctuelle), soit par un intervalle de confiance (estimation par intervalle). 2, fiche 7, Français, - estimation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
estimation : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 3, fiche 7, Français, - estimation
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- estimation statistique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Probabilidad (Estadística)
- Métodos estadísticos
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- estimado
1, fiche 7, Espagnol, estimado
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-12-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistics
- Agriculture - General
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- estimate
1, fiche 8, Anglais, estimate
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- estimated value 2, fiche 8, Anglais, estimated%20value
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A judgment of the approximate volume or yield of a crop or of a timber stand made from incomplete data. 3, fiche 8, Anglais, - estimate
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Statistique
- Agriculture - Généralités
Fiche 8, La vedette principale, Français
- estimée
1, fiche 8, Français, estim%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- estimation 1, fiche 8, Français, estimation
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Estadística
- Agricultura - Generalidades
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- estimación
1, fiche 8, Espagnol, estimaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2002-12-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Insurance
- Real Estate
- Federal Administration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- appraisal
1, fiche 9, Anglais, appraisal
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- appraisement 2, fiche 9, Anglais, appraisement
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
The process through which conclusions of property value are obtained. 3, fiche 9, Anglais, - appraisal
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Assurances
- Immobilier
- Administration fédérale
Fiche 9, La vedette principale, Français
- évaluation
1, fiche 9, Français, %C3%A9valuation
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- estimation 2, fiche 9, Français, estimation
correct, nom féminin
- expertise 3, fiche 9, Français, expertise
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Seguros
- Bienes raíces
- Administración federal
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- avalúo
1, fiche 9, Espagnol, aval%C3%BAo
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- evaluación 2, fiche 9, Espagnol, evaluaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Método para determinar el valor de un bien mueble o inmueble de acuerdo con los precios vigentes en el mercado y con su desgaste para fines mercantiles; se realiza para: un crédito, seguro, peritaje, juicio, compra-venta, y tendrá validez oficial de tres meses. Sus datos principales son: valor de reposición, remanente de vida útil y depreciación. 1, fiche 9, Espagnol, - aval%C3%BAo
Fiche 10 - données d’organisme interne 2002-02-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- estimation 1, fiche 10, Anglais, estimation
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- appraisal 1, fiche 10, Anglais, appraisal
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- estimation
1, fiche 10, Français, estimation
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- estimado
1, fiche 10, Espagnol, estimado
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-05-23
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Insurance
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- valuation
1, fiche 11, Anglais, valuation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An estimate or act of processing of value. This will frequently be done through the process of an appraisal. 2, fiche 11, Anglais, - valuation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Assurances
Fiche 11, La vedette principale, Français
- évaluation
1, fiche 11, Français, %C3%A9valuation
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- estimation 2, fiche 11, Français, estimation
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Seguros
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- justiprecio
1, fiche 11, Espagnol, justiprecio
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Tasación o valoración de una cosa, generalmente efectuada por peritos. 1, fiche 11, Espagnol, - justiprecio
Fiche 12 - données d’organisme interne 1999-05-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Diagnostic Aids (Psychology)
- Psychometry and Psychotechnology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- rating
1, fiche 12, Anglais, rating
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The most widely used method of measuring personality traits. The person's score on a given trait dimension is determined by his placement on a rating scale by a rater. 1, fiche 12, Anglais, - rating
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Aides au diagnostic (Psychologie)
- Psychométrie et psychotechnique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- notation
1, fiche 12, Français, notation
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- évaluation 1, fiche 12, Français, %C3%A9valuation
correct, nom féminin
- estimation 1, fiche 12, Français, estimation
correct, nom féminin
- appréciation 1, fiche 12, Français, appr%C3%A9ciation
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Attribution à un sujet, ou à une conduite, d'une certaine note pour une modalité considérée de ce sujet ou de cette conduite. 1, fiche 12, Français, - notation
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-04-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- cast off
1, fiche 13, Anglais, cast%20off
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- casting off 2, fiche 13, Anglais, casting%20off
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
An estimate by the printer of the number of pages in a given type size and page area that copy, exclusive of headlines and white lines, will occupy when set up in type. 1, fiche 13, Anglais, - cast%20off
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The cast off is the basis of the printer's estimate of production costs which he submits to the publisher. There are several methods, choice being influenced by the nature and quality of copy .... 1, fiche 13, Anglais, - cast%20off
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
Fiche 13, La vedette principale, Français
- calibrage
1, fiche 13, Français, calibrage
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- estimation 2, fiche 13, Français, estimation
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Calcul du nombre de lignes que donnera une copie lorsqu'elle sera composée dans un caractère déterminé, sur une justification en rapport avec le format de l'imprimé à réaliser. Par extension, évaluation de l'encombrement du texte d'un ouvrage (nombre de pages) compte tenu du caractère, de la justification et de la hauteur de la page. 1, fiche 13, Français, - calibrage
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- esteemed value
1, fiche 14, Anglais, esteemed%20value
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The value a coin is thought to be worth. 1, fiche 14, Anglais, - esteemed%20value
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
See related term: value (noun). 1, fiche 14, Anglais, - esteemed%20value
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 14, La vedette principale, Français
- valeur d'appréciation
1, fiche 14, Français, valeur%20d%27appr%C3%A9ciation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- estimation 1, fiche 14, Français, estimation
correct, nom féminin
- évaluation 1, fiche 14, Français, %C3%A9valuation
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1996-04-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Statistics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- expansion
1, fiche 15, Anglais, expansion
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Statistique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- extension
1, fiche 15, Français, extension
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- estimation 1, fiche 15, Français, estimation
correct
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1989-03-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Estimating (Construction)
- Real Estate
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cubing 1, fiche 16, Anglais, cubing
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
approximate method of estimating cost of buildings. The volume is multiplied by a figure which empirically, would represent the equitable average cost of a unit volume of a building. See, estimate, appraisal see, evaluation. 1, fiche 16, Anglais, - cubing
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Évaluation et estimation (Construction)
- Immobilier
Fiche 16, La vedette principale, Français
- estimation 1, fiche 16, Français, estimation
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1980-10-01
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Coal-Derived Fuels
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- estimate
1, fiche 17, Anglais, estimate
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Combustibles dérivés des charbons
Fiche 17, La vedette principale, Français
- estimation
1, fiche 17, Français, estimation
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :