TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BACKSTOPPING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-08-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Natural Gas and Derivatives
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- backstopping
1, fiche 1, Anglais, backstopping
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A service that provides alternate supplies of natural gas in the event that a consumer's gas is not delivered. 1, fiche 1, Anglais, - backstopping
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gaz naturel et dérivés
Fiche 1, La vedette principale, Français
- soutien
1, fiche 1, Français, soutien
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Service qui fournit des sources secondaires de gaz naturel advenant le cas où un client ne reçoit pas la livraison prévue de gaz. 1, fiche 1, Français, - soutien
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-07-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- backstopping
1, fiche 2, Anglais, backstopping
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- backstop 2, fiche 2, Anglais, backstop
nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
... facilitation in the form of technical and conceptual support. 1, fiche 2, Anglais, - backstopping
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Coopération et développement économiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- adossement
1, fiche 2, Français, adossement
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Activité de conseil, de suivi et d’appui assumées par des consultants extérieurs en vue de la réalisation de projets de développement. 1, fiche 2, Français, - adossement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-04-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Economics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- backstopping
1, fiche 3, Anglais, backstopping
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Provision of technical support. 2, fiche 3, Anglais, - backstopping
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Économique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- technique d'appui
1, fiche 3, Français, technique%20d%27appui
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- mécanisme d'appui 1, fiche 3, Français, m%C3%A9canisme%20d%27appui
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Economía
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- servicio de apoyo
1, fiche 3, Espagnol, servicio%20de%20apoyo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- mecanismo de apoyo 1, fiche 3, Espagnol, mecanismo%20de%20apoyo
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :