TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CSG [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-02-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Naval Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Civil Sealift Group
1, fiche 1, Anglais, Civil%20Sealift%20Group
correct, voir observation, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CSG 2, fiche 1, Anglais, CSG
correct, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Civil Sealift Group, composed of representatives of European nations who may or may not be NATO members, would meet in the critical period before the declaration of national emergency. Members of the Civil Sealift Group would be empowered by the nations they represent to allocate ships of their own countries to the United States for use in reinforcement of European or European-based U.S. [United States] forces. 3, fiche 1, Anglais, - Civil%20Sealift%20Group
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Civil Sealift Group; CSG: designations removed from NATOTerm in 2010. 4, fiche 1, Anglais, - Civil%20Sealift%20Group
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces navales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Groupe sur le "Sealift" civil
1, fiche 1, Français, Groupe%20sur%20le%20%5C%22Sealift%5C%22%20civil
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Groupe sur le "Sealift" civil : désignation retirée de TermOTAN en 2010. 2, fiche 1, Français, - Groupe%20sur%20le%20%5C%22Sealift%5C%22%20civil
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- River and Sea Navigation
- Special-Language Phraseology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- course and speed made good over the ground
1, fiche 2, Anglais, course%20and%20speed%20made%20good%20over%20the%20ground
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CSG 2, fiche 2, Anglais, CSG
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
course and speed made good over the ground; CSG: designations standardized by NATO. 3, fiche 2, Anglais, - course%20and%20speed%20made%20good%20over%20the%20ground
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Navigation fluviale et maritime
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- route et vitesse sur le fond
1, fiche 2, Français, route%20et%20vitesse%20sur%20le%20fond
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CSG 2, fiche 2, Français, CSG
correct, OTAN, normalisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
route et vitesse sur le fond; CSG : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 2, Français, - route%20et%20vitesse%20sur%20le%20fond
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2015-11-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- closed subscriber group
1, fiche 3, Anglais, closed%20subscriber%20group
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CSG 2, fiche 3, Anglais, CSG
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A set of subscribers who are permitted to access a certain cell to which access is restricted. 2, fiche 3, Anglais, - closed%20subscriber%20group
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- groupe fermé d'abonnés
1, fiche 3, Français, groupe%20ferm%C3%A9%20d%27abonn%C3%A9s
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- GFA 2, fiche 3, Français, GFA
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Regroupement d'abonnés partageant un même service accessible uniquement à ces abonnés. 2, fiche 3, Français, - groupe%20ferm%C3%A9%20d%27abonn%C3%A9s
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Loans
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- general security agreement
1, fiche 4, Anglais, general%20security%20agreement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- GSA 1, fiche 4, Anglais, GSA
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The debtor borrowed money from Radius Credit Union and, on January 24, 1992, executed a general security agreement (“GSA”) giving it a security interest in all of his current and after-acquired property. 1, fiche 4, Anglais, - general%20security%20agreement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Prêts et emprunts
Fiche 4, La vedette principale, Français
- contrat de sûreté générale
1, fiche 4, Français, contrat%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CSG 2, fiche 4, Français, CSG
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le débiteur a emprunté de l’argent auprès de Radius Credit Union et, le 24 janvier 1992, il a conclu un contrat de sûreté générale (« CSG ») lui accordant une sûreté sur tous ses biens actuels et à venir. 2, fiche 4, Français, - contrat%20de%20s%C3%BBret%C3%A9%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-06-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
- Military Logistics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Support Group
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Support%20Group
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CSG 1, fiche 5, Anglais, CSG
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Third line organization set up to provide logistic from within Canada to Canadian Forces units. 2, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Support%20Group
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
- Logistique militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Groupe de soutien du Canada
1, fiche 5, Français, Groupe%20de%20soutien%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GSC 1, fiche 5, Français, GSC
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Organisation de troisième ligne dont le rôle consiste à fournir un soutien logistique aux unités des Forces canadiennes depuis le Canada. 2, fiche 5, Français, - Groupe%20de%20soutien%20du%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- Intelligence (Military)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cryptologic support group
1, fiche 6, Anglais, cryptologic%20support%20group
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CSG 1, fiche 6, Anglais, CSG
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Renseignement (Militaire)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- groupe de soutien cryptologique
1, fiche 6, Français, groupe%20de%20soutien%20cryptologique
proposition, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-06-03
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Construction Engineering (Military)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Engineer Services Company 1, fiche 7, Anglais, Engineer%20Services%20Company
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Génie construction (Militaire)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Compagnie des services de génie
1, fiche 7, Français, Compagnie%20des%20services%20de%20g%C3%A9nie
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CSG 2, fiche 7, Français, CSG
non officiel, nom féminin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Council of State Governments
1, fiche 8, Anglais, Council%20of%20State%20Governments
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CSG 1, fiche 8, Anglais, CSG
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- American Legislators Association 1, fiche 8, Anglais, American%20Legislators%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Joint agency of all state governments. Supersedes: American Legislators Association (founded in 1925). 1, fiche 8, Anglais, - Council%20of%20State%20Governments
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Council of State Governments
1, fiche 8, Français, Council%20of%20State%20Governments
correct, États-Unis
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CSG 1, fiche 8, Français, CSG
correct, États-Unis
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Conseil des gouvernements des états 2, fiche 8, Français, Conseil%20des%20gouvernements%20des%20%C3%A9tats
non officiel, États-Unis
- American Legislators Association 1, fiche 8, Français, American%20Legislators%20Association
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-01-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Military (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Standing Committee of Secretaries General
1, fiche 9, Anglais, Standing%20Committee%20of%20Secretaries%20General
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CSG 1, fiche 9, Anglais, CSG
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Militaire (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comité permanent des Secrétaires Généraux
1, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20permanent%20des%20Secr%C3%A9taires%20G%C3%A9n%C3%A9raux
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CSG 1, fiche 9, Français, CSG
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-11-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Communication and Information Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Committee on Government Systems
1, fiche 10, Anglais, Committee%20on%20Government%20Systems
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CGS 2, fiche 10, Anglais, CGS
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board of Canada, Information Management, Systems and Technology 3, fiche 10, Anglais, - Committee%20on%20Government%20Systems
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité des systèmes gouvernementaux
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20gouvernementaux
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CSG 2, fiche 10, Français, CSG
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Conseil du Trésor du Canada, Gestion, systèmes et technologies de l'information. 1, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20des%20syst%C3%A8mes%20gouvernementaux
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-10-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Space Centres
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- French Guiana Space Centre
1, fiche 11, Anglais, French%20Guiana%20Space%20Centre
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CSG 1, fiche 11, Anglais, CSG
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Centres spatiaux
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Centre spatial guyanais
1, fiche 11, Français, Centre%20spatial%20guyanais
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CSG 2, fiche 11, Français, CSG
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Centre Spatial Guyanais (CSG) regroupe les installations et équipements techniques et logistiques communs nécessaires à la préparation et à l'exécution des lancements de véhicules spatiaux. Il assure également [...] la poursuite et la réception des données de télémesure du lanceur et de la charge utile pendant les premières phases du vol, et [...] la désignation des moyens de poursuite des stations aval. 3, fiche 11, Français, - Centre%20spatial%20guyanais
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A tax withheld on salary. 1, fiche 12, Anglais, - CSG
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 12, La vedette principale, Français
- contribution sociale généralisée
1, fiche 12, Français, contribution%20sociale%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9e
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Cette nouvelle tranche de la CSG sera totalement déductible du revenu imposable. 1, fiche 12, Français, - contribution%20sociale%20g%C3%A9n%C3%A9ralis%C3%A9e
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1999-09-25
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Federal Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Service and Management Account
1, fiche 13, Anglais, Service%20and%20Management%20Account
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- SMA 1, fiche 13, Anglais, SMA
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 13, Anglais, - Service%20and%20Management%20Account
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Administration fédérale
Fiche 13, La vedette principale, Français
- compte de service et de gestion
1, fiche 13, Français, compte%20de%20service%20et%20de%20gestion
correct, Canada
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CSG 1, fiche 13, Français, CSG
correct, Canada
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 13, Français, - compte%20de%20service%20et%20de%20gestion
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-06-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Corporate Systems Group
1, fiche 14, Anglais, Corporate%20Systems%20Group
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CSG 1, fiche 14, Anglais, CSG
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 14, Anglais, - Corporate%20Systems%20Group
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Groupe des systèmes ministériels
1, fiche 14, Français, Groupe%20des%20syst%C3%A8mes%20minist%C3%A9riels
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
- GSM 1, fiche 14, Français, GSM
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 14, Français, - Groupe%20des%20syst%C3%A8mes%20minist%C3%A9riels
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1999-05-18
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Foreign Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Consumer Service Guaranty Scheme 1, fiche 15, Anglais, Consumer%20Service%20Guaranty%20Scheme
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Commerce extérieur
Fiche 15, La vedette principale, Français
- programme de Service aux consommateurs garanti
1, fiche 15, Français, programme%20de%20Service%20aux%20consommateurs%20garanti
non officiel, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1994-03-02
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Artificial Intelligence
- Computer Graphics
- Productivity and Profitability
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- computer-supported cooperative work
1, fiche 16, Anglais, computer%2Dsupported%20cooperative%20work
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CSCW 2, fiche 16, Anglais, CSCW
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- computer supported cooperative work 3, fiche 16, Anglais, computer%20supported%20cooperative%20work
correct
- work-group computing 4, fiche 16, Anglais, work%2Dgroup%20computing
correct
- computer-supported groups 4, fiche 16, Anglais, computer%2Dsupported%20groups
correct
- CSG 4, fiche 16, Anglais, CSG
correct
- cooperative work 5, fiche 16, Anglais, cooperative%20work
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Technology that allows people in remote places to interact with each other and with the same documents and files through voice, data and video links. 5, fiche 16, Anglais, - computer%2Dsupported%20cooperative%20work
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Neologism found in a "global-village phrasebook". 6, fiche 16, Anglais, - computer%2Dsupported%20cooperative%20work
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- computer-supported co-operative work
- computer supported co-operative work
- work group computing
- computer supported groups
- co-operative work
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Intelligence artificielle
- Infographie
- Productivité et rentabilité
Fiche 16, La vedette principale, Français
- télétravail collectif
1, fiche 16, Français, t%C3%A9l%C3%A9travail%20collectif
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- télétravail d'équipe 1, fiche 16, Français, t%C3%A9l%C3%A9travail%20d%27%C3%A9quipe
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
télétravail : Activité professionnelle exercée (hors du bureau) grâce à la télématique. 2, fiche 16, Français, - t%C3%A9l%C3%A9travail%20collectif
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1993-07-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- constructive solid geometry
1, fiche 17, Anglais, constructive%20solid%20geometry
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CSG 1, fiche 17, Anglais, CSG
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 17, La vedette principale, Français
- géométrie solide constructive
1, fiche 17, Français, g%C3%A9om%C3%A9trie%20solide%20constructive
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- GSC 1, fiche 17, Français, GSC
correct
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Géométrie qui représente les objets 3D solides comme des combinaisons booléennes (union, intersection, différence) d'un ensemble limité de composants primitifs. 2, fiche 17, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20solide%20constructive
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1991-10-15
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Canada Systems Group Limited
1, fiche 18, Anglais, Canada%20Systems%20Group%20Limited
correct, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CSG 2, fiche 18, Anglais, CSG
correct, Ontario
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Canada Systems Group 2, fiche 18, Anglais, Canada%20Systems%20Group
correct, voir observation, Ontario
- CSG 2, fiche 18, Anglais, CSG
correct, Ontario
- CSG 2, fiche 18, Anglais, CSG
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Canada Systems Group is the applied title of the company. 2, fiche 18, Anglais, - Canada%20Systems%20Group%20Limited
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Services CSG Limitée
1, fiche 18, Français, Services%20CSG%20Limit%C3%A9e
correct, Ontario
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Renseignement obtenu de la compagnie. 2, fiche 18, Français, - Services%20CSG%20Limit%C3%A9e
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Services CSG
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1989-04-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Consultative Shipping Group
1, fiche 19, Anglais, Consultative%20Shipping%20Group
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CSG 1, fiche 19, Anglais, CSG
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Groupe maritime consultatif
1, fiche 19, Français, Groupe%20maritime%20consultatif
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
- GMC 1, fiche 19, Français, GMC
correct
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Organisation intergouvernementale consultative de la navigation maritime 1, fiche 19, Français, - Groupe%20maritime%20consultatif
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-05-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- constructive solid geometry system
1, fiche 20, Anglais, constructive%20solid%20geometry%20system
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CSG 2, fiche 20, Anglais, CSG
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- système de création par la géométrie dans l'espace
1, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20de%20cr%C3%A9ation%20par%20la%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20dans%20l%27espace
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :