TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CALL GAME [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2010-07-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Curling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- direct the play
1, fiche 1, Anglais, direct%20the%20play
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- call the shots 2, fiche 1, Anglais, call%20the%20shots
correct, voir observation
- call the game 3, fiche 1, Anglais, call%20the%20game
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To orient the play by marking the target with a skip's broom or brush and direct the sweeping or brushing in front of a moving rock. 4, fiche 1, Anglais, - direct%20the%20play
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Distinguish "call a shot," a single order by the skip or the third, from "call the shots," a general command of the game. 5, fiche 1, Anglais, - direct%20the%20play
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Curling
Fiche 1, La vedette principale, Français
- diriger le jeu
1, fiche 1, Français, diriger%20le%20jeu
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- conduire le jeu 1, fiche 1, Français, conduire%20le%20jeu
correct
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Orienter le jeu en marquant la cible à atteindre du balai du capitaine ou de sa brosse et en commandant le balayage ou brossage. 2, fiche 1, Français, - diriger%20le%20jeu
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Il y a lieu de distinguer entre la commande unique d'un lancer par le capitaine ou le troisième pour un jeu donné, et le fait d'assurer l'orientation du match et de déterminer la stratégie à adopter pour l'ensemble des parties à disputer par une équipe, l'habituelle responsabilité du skip. 3, fiche 1, Français, - diriger%20le%20jeu
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports - General
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- postpone
1, fiche 2, Anglais, postpone
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- postpone a match 2, fiche 2, Anglais, postpone%20a%20match
- call the game 3, fiche 2, Anglais, call%20the%20game
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports - Généralités
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- remettre la partie 1, fiche 2, Français, remettre%20la%20partie
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- remettre une partie 2, fiche 2, Français, remettre%20une%20partie
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes - Generalidades
- Deportes de raqueta
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- diferir
1, fiche 2, Espagnol, diferir
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- postergar 1, fiche 2, Espagnol, postergar
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-09-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- call a game
1, fiche 3, Anglais, call%20a%20game
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- annoncer la fin d'une partie 1, fiche 3, Français, annoncer%20la%20fin%20d%27une%20partie
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- dar por finalizado un partido
1, fiche 3, Espagnol, dar%20por%20finalizado%20un%20partido
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- call game
1, fiche 4, Anglais, call%20game
verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Chasse et pêche sportive
Fiche 4, La vedette principale, Français
- appeler le gibier 1, fiche 4, Français, appeler%20le%20gibier
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
(Vocabulaire de la chasse, Langue vivante) 1, fiche 4, Français, - appeler%20le%20gibier
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :