TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CANTEEN CUP [2 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

canteen cup: an item in the "Food Service Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

quart : objet de la classe «Outils et équipement de service des aliments» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2009-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Equipment
  • Food Services (Military)
CONT

The metal canteen cup is intended to hold hot liquids, such as coffee or soup, and can be used to boil liquids.

Français

Domaine(s)
  • Matériel militaire
  • Alimentation (Militaire)
DEF

Gobelet [métallique muni d'une anse] contenant environ un quart de litre (dans l'armée, etc.).

OBS

Le terme «quart» est beaucoup plus répandu que le terme «tasse de gourde» mais le modèle canadien du contenant semble être plus volumineux (environ 500 ml) que le modèle français de ce même récipient (environ 250 ml).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :