TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHAMBER [23 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-04-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Courts
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chamber
1, fiche 1, Anglais, chamber
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chambre
1, fiche 1, Français, chambre
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- kitchen
1, fiche 2, Anglais, kitchen
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- chamber 2, fiche 2, Anglais, chamber
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A lobster trap or lobster pot is a portable trap that traps lobsters or crayfish and is used in lobster fishing. ... Lobster traps can be constructed of wire and wood, or metal and netting or rigid plastic. An opening permits the lobster to enter a tunnel of netting or other one-way device. Pots are sometimes constructed in two parts, called the "chamber" or "kitchen[,]" where there is bait, and exits into the "parlour[,]" which prevents escape. 2, fiche 2, Anglais, - kitchen
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cuisine
1, fiche 2, Français, cuisine
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Chamber
1, fiche 3, Anglais, Chamber
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- chamber 2, fiche 3, Anglais, chamber
correct, voir observation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The hall or assembly room in which the House of Commons or the Senate meets to conduct its business. 3, fiche 3, Anglais, - Chamber
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
When the Senate is in session, the Speaker sits in a chair on a raised platform at one end of the Chamber, in front of the two thrones. 4, fiche 3, Anglais, - Chamber
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Although reference guides recommend writing "chamber" with a lower case "c" when the term is used as a generic, in the context of parliamentary documents, the use of a capital letter is common ("Chamber"). 5, fiche 3, Anglais, - Chamber
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chambre
1, fiche 3, Français, chambre
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Salle dans laquelle se déroulent les travaux du Sénat ou de la Chambre des communes. 1, fiche 3, Français, - chambre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cámara
1, fiche 3, Espagnol, c%C3%A1mara
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- chamber of the heart
1, fiche 4, Anglais, chamber%20of%20the%20heart
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- chamber 2, fiche 4, Anglais, chamber
correct
- cardiac chamber 3, fiche 4, Anglais, cardiac%20chamber
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The four chambers of the heart are formed by a division of the cavity into right and left halves by a median septum. and the division of each half into an upper chamber, called an atrium ... and a lower chamber, called a ventricle ... 2, fiche 4, Anglais, - chamber%20of%20the%20heart
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 4, La vedette principale, Français
- cavité cardiaque
1, fiche 4, Français, cavit%C3%A9%20cardiaque
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cavité du cœur 1, fiche 4, Français, cavit%C3%A9%20du%20c%26oelig%3Bur
correct, nom féminin
- chambre 1, fiche 4, Français, chambre
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'orifice auriculo-ventriculaire est pourvu d'un appareil valvulaire à trois valves, d'où son nom de valvule tricuspide. Ces trois valves sont de même orientation et de même nom que les trois parois ventriculaires. La valve antérieure ou grande valve de la tricuspide, son système de cordages unis au pilier antérieur, forment une cloison à claire-voie qui divise la cavité du ventricule droit en deux chambres : l'une, inférieure et postérieure, est la chambre d'arrivée en communication avec l'oreillette droite; l'autre, supérieure et antérieure, est appelée aussi infundibulum pulmonaire ou cône artériel; c'est la chambre de chasse ou chambre de sortie, en communication avec le tronc de l'arbre pulmonaire par l'intermédiaire de l'orifice pulmonaire. 1, fiche 4, Français, - cavit%C3%A9%20cardiaque
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-04-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Speleology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chamber
1, fiche 5, Anglais, chamber
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The largest order of cavity in a cave or cave system ... 1, fiche 5, Anglais, - chamber
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
... it has considerable length and breadth but not necessarily great height. 1, fiche 5, Anglais, - chamber
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Spéléologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- salle
1, fiche 5, Français, salle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cavité de section plus importante que les galeries qui permettent d'y accéder et coïncidant fréquemment avec les carrefours d'un réseau souterrain. 2, fiche 5, Français, - salle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-01-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Analytical Chemistry
- Phraseology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- chamber
1, fiche 6, Anglais, chamber
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Tank, jar, or vessel in which thin-layer chromatographic separation takes place. 2, fiche 6, Anglais, - chamber
Record number: 6, Textual support number: 1 PHR
Charcoal-filled chamber. 3, fiche 6, Anglais, - chamber
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Chimie analytique
- Phraséologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
[...] la plaque est placée dans une cuve contenant le solvant [...] 1, fiche 6, Français, - cuve
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- chamber 1, fiche 7, Anglais, chamber
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
A cavity, as for the pin tumblers. 1, fiche 7, Anglais, - chamber
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Serrurerie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- alvéole
1, fiche 7, Français, alv%C3%A9ole
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cavité p. ex. où se meuvent les goupilles dans le cylindre d'une serrure Yale. 1, fiche 7, Français, - alv%C3%A9ole
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 2, fiche 7, Français, - alv%C3%A9ole
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Scientific Research Equipment
- Bioengineering
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- chamber
1, fiche 8, Anglais, chamber
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 8, Anglais, - chamber
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Technique biologique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chambre
1, fiche 8, Français, chambre
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 8, Français, - chambre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Scientific Instruments
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- chamber
1, fiche 9, Anglais, chamber
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory-equipment company's catalogue. 1, fiche 9, Anglais, - chamber
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Instruments scientifiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cuve
1, fiche 9, Français, cuve
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 9, Français, - cuve
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-07-13
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Scientific Research Equipment
- Equipment (Chemistry)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- chamber
1, fiche 10, Anglais, chamber
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Term(s) taken from a Canadian laboratory equipment company's catalogue. 1, fiche 10, Anglais, - chamber
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériel et équipement (Recherche scientifique)
- Équipement (Chimie)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- enceinte
1, fiche 10, Français, enceinte
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) tiré(s) du catalogue d'une compagnie canadienne d'équipement de laboratoire. 1, fiche 10, Français, - enceinte
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-07-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Parliamentary Language
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Chamber
1, fiche 11, Anglais, Chamber
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- House 2, fiche 11, Anglais, House
correct
- house 1, fiche 11, Anglais, house
nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Both houses of Parliament. 1, fiche 11, Anglais, - Chamber
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Chambre
1, fiche 11, Français, Chambre
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Les deux chambres du Parlement. 2, fiche 11, Français, - Chambre
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Cámara
1, fiche 11, Espagnol, C%C3%A1mara
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Refractory Materials (Metallurgy)
- Furnaces and Ovens (Metallurgy)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- chamber
1, fiche 12, Anglais, chamber
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- chamber-oven 1, fiche 12, Anglais, chamber%2Doven
correct
- retort 2, fiche 12, Anglais, retort
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Enclosed space in which coal is placed, or through which it descends, for carbonizing. 1, fiche 12, Anglais, - chamber
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The quantity of coal is generally smaller than that carbonized in an oven. 1, fiche 12, Anglais, - chamber
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériaux réfractaires (Métallurgie)
- Fours (Métallurgie)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cornue
1, fiche 12, Français, cornue
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- chaudière de distillation 2, fiche 12, Français, chaudi%C3%A8re%20de%20distillation
nom féminin
- alambic 2, fiche 12, Français, alambic
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Espace clos dans lequel est placé, ou dans lequel descend le charbon que l'on désire carboniser. 3, fiche 12, Français, - cornue
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La quantité de charbon est généralement plus faible que celle carbonisée dans une chambre de four à coke. 3, fiche 12, Français, - cornue
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Materiales refractarios (Metalurgia)
- Hornos (Metalurgia)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- retorta
1, fiche 12, Espagnol, retorta
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-06-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Water Distribution (Water Supply)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- chamber
1, fiche 13, Anglais, chamber
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Distribution de l'eau
Fiche 13, La vedette principale, Français
- bassin
1, fiche 13, Français, bassin
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terme relatif à un puits de pompage. 1, fiche 13, Français, - bassin
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-03-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Small Arms
- Guns (Land Forces)
- Shooting (Sports)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- chamber
1, fiche 14, Anglais, chamber
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- cartridge chamber 2, fiche 14, Anglais, cartridge%20chamber
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Rear part of the barrel bore that has been formed to accept a specific cartridge. A revolver cylinder is multi-chambered. 3, fiche 14, Anglais, - chamber
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Armes légères
- Canons (Forces terrestres)
- Tir (Sports)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- chambre
1, fiche 14, Français, chambre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- cheminée 2, fiche 14, Français, chemin%C3%A9e
nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Partie arrière de l'âme du canon, profilée pour loger une cartouche spécifique. Le barillet d'un revolver a des chambres multiples. 2, fiche 14, Français, - chambre
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
chambre : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie des armes légères; terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 14, Français, - chambre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Armas ligeras
- Cañones (Ejército de tierra)
- Tiro (Deportes)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- cámara
1, fiche 14, Espagnol, c%C3%A1mara
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- cámara del cartucho 1, fiche 14, Espagnol, c%C3%A1mara%20del%20cartucho
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- chamber
1, fiche 15, Anglais, chamber
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Pressure chamber used on precure systems holding 5 to 22 tires at a time. 1, fiche 15, Anglais, - chamber
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- étuve
1, fiche 15, Français, %C3%A9tuve
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Chambre pressurisée utilisée pour le rechapage RCX (bande pré-cuite) et qui peut contenir une vingtaine de pneus à la fois. 1, fiche 15, Français, - %C3%A9tuve
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, fiche 15, Français, - %C3%A9tuve
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1996-06-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Ovens and Baking (Ceramics)
- Ceramics (Industries)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- chamber 1, fiche 16, Anglais, chamber
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Fours et cuisson (Céramique industrielle)
- Céramique (Industries)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- laboratoire
1, fiche 16, Français, laboratoire
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Partie du four où l'on dispose la céramique pour la cuisson. 1, fiche 16, Français, - laboratoire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1995-08-15
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Small Household Appliances
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- chamber
1, fiche 17, Anglais, chamber
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
In hot-air [popcorn makers], kernels are fed into a chamber where they're tossed on hot air until they pop. 1, fiche 17, Anglais, - chamber
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Petits appareils ménagers
Fiche 17, La vedette principale, Français
- cavité
1, fiche 17, Français, cavit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des [éclateuses de maïs à air chaud], les grains sont placés dans une cavité où ils sont rejetés dans l'air chaud jusqu'à ce qu'ils éclatent. 1, fiche 17, Français, - cavit%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1994-09-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Medical and Surgical Equipment
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- chamber 1, fiche 18, Anglais, chamber
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Regardless of the source of steam, all dressing sterilizers must have essentially the same capability for efficient operation. Each must include: a chamber capable of withstanding the required pressure, a method of removing air from the chamber, a system for exhausting steam from the chamber upon completion of the sterilizing time, a method whereby a vacuum may be drawn in the chamber, and a system that will permit drying at the end of the sterilizing cycle. 1, fiche 18, Anglais, - chamber
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Équipement médico-chirurgical
Fiche 18, La vedette principale, Français
- enceinte
1, fiche 18, Français, enceinte
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Quelle que soit la source de vapeur utilisée, tous les stérilisateurs de pansements doivent présenter certaines caractéristiques techniques pour assurer une stérilisation efficace, notamment: une enceinte pouvant résister aux pressions requises, un dispositif permettant d'expulser l'air de l'enceinte, un dispositif d'évacuation de la vapeur en fin de cycle, un dispositif permettant de mettre l'enceinte sous vide et un dispositif de séchage en fin de cycle. 1, fiche 18, Français, - enceinte
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1991-03-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
- Botany
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- chamber 1, fiche 19, Anglais, chamber
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Chamber for measuring stem respiration. This one is attached to a balsam fir tree. 1, fiche 19, Anglais, - chamber
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
- Botanique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- cuvette
1, fiche 19, Français, cuvette
proposition, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Sorte de boîte creuse que l'on accole à un arbre ou à ses parties, dotée d'instruments à l'intérieur qui permettent la mesure des échanges gazeux. 1, fiche 19, Français, - cuvette
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1985-05-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Paleontology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- chamber
1, fiche 20, Anglais, chamber
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Beyond the proloculus, the fusulinacean shell is composed of numerous chambers coiled about the proloculus in such a fashion that the axis of coiling in most forms coincides with the greatest diameter of the shell ... 1, fiche 20, Anglais, - chamber
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Paléontologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- loge méridienne
1, fiche 20, Français, loge%20m%C3%A9ridienne
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La partie [de la coquille d'un Fusulinoïdé] comprise entre les tours successifs de la muraille est divisée en «loges méridiennes» par des «cloisons» ou «septa méridiens» situés dans le plan axial. 1, fiche 20, Français, - loge%20m%C3%A9ridienne
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1983-08-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Law
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- chamber 1, fiche 21, Anglais, chamber
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The [Int.] Court [of Justice] may from time to time form one or more chambers, composed of three or more judges as the Court may determine, for dealing with particular categories of cases; for example, labour cases and cases relating to transit and communications. The Court may at any time form a chamber for dealing with a particular case. The number of judges to constitute such a chamber shall be determined by the Court with the approval of the parties. Cases shall be heard and determined by the chambers provided for in this article if the parties so request. 1, fiche 21, Anglais, - chamber
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 21, La vedette principale, Français
- chambre
1, fiche 21, Français, chambre
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Terme qui, en matière d'organisation judiciaire internationale, désigne une formation restreinte constituée au sein d'une Cour à l'effet de statuer sur certaines affaires ou certaines questions comme, par exemple, la Chambre, pour connaître de catégories déterminées d'affaires ou d'une affaire déterminée à la Chambre de procédure sommaire prévues par les articles 26 et 29 du Statut de la [Cour int. de justice]. 1, fiche 21, Français, - chambre
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1980-04-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- chamber 1, fiche 22, Anglais, chamber
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 22, La vedette principale, Français
- chambre
1, fiche 22, Français, chambre
nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
terme d'usage obligatoire au Bureau des Traductions. 2, fiche 22, Français, - chambre
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Photography
- Optical Instruments
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- chamber
1, fiche 23, Anglais, chamber
nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
interchangeable magazines or magazine backs (...) feature a film feed --, take up -- (with built-in spool), film track, and frame counting mechanism. 1, fiche 23, Anglais, - chamber
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Photographie
- Instruments d'optique
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 23, La vedette principale, Français
- logement
1, fiche 23, Français, logement
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
ce dos-magasin se compose de deux -- pour le film (côté débiteur et côté récepteur), d'un couloir (pour le film), d'un volet de protection et surtout de multiples dispositifs de sécurité 1, fiche 23, Français, - logement
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :