TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CM [49 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-09-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- complicated migraine
1, fiche 1, Anglais, complicated%20migraine
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CM 2, fiche 1, Anglais, CM
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The term "complicated migraine" (CM) is often applied to unexplained transient neurological symptoms by clinicians. CM is a diagnosis requiring an exclusion of other pathologies using rigorous criteria. 2, fiche 1, Anglais, - complicated%20migraine
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
G43.3: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 1, Anglais, - complicated%20migraine
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- migraine compliquée
1, fiche 1, Français, migraine%20compliqu%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
G43.3 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 2, fiche 1, Français, - migraine%20compliqu%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- migraña complicada
1, fiche 1, Espagnol, migra%C3%B1a%20complicada
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
G43.3: código de la Clasificación Estadística Internacional de Enfermedades y Problemas Relacionados con la Salud. 1, fiche 1, Espagnol, - migra%C3%B1a%20complicada
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Equipment Maintenance
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- corrective maintenance
1, fiche 2, Anglais, corrective%20maintenance
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CM 2, fiche 2, Anglais, CM
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Maintenance carried out after fault recognition and intended to restore equipment to a state in which it can perform a required function. 3, fiche 2, Anglais, - corrective%20maintenance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
corrective maintenance: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 2, Anglais, - corrective%20maintenance
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
corrective maintenance; CM: designations officially approved by the Joint Terminology Panel, the Air Force Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 2, Anglais, - corrective%20maintenance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maintenance du matériel militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- maintenance corrective
1, fiche 2, Français, maintenance%20corrective
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- MC 2, fiche 2, Français, MC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Maintenance effectuée après détection d'une panne et destinée à remettre un matériel dans un état lui permettant d'accomplir une fonction requise. 3, fiche 2, Français, - maintenance%20corrective
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
maintenance corrective : désignation et définition normalisées par l'OTAN; désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 2, Français, - maintenance%20corrective
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
maintenance corrective; MC : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées, par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 2, Français, - maintenance%20corrective
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-03-23
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Administration
- Intelligence (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- collection management
1, fiche 3, Anglais, collection%20management
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CM 2, fiche 3, Anglais, CM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
collection management; CM: designations standardized by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - collection%20management
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Administration militaire
- Renseignement (Militaire)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gestion de la recherche
1, fiche 3, Français, gestion%20de%20la%20recherche
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CM 2, fiche 3, Français, CM
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
gestion de la recherche; CM : désignations normalisées par l'OTAN. 3, fiche 3, Français, - gestion%20de%20la%20recherche
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
gestion de la recherche : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 3, Français, - gestion%20de%20la%20recherche
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Administración militar
- Inteligencia (militar)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- gestión de la obtención de información
1, fiche 3, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20la%20obtenci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
En lenguaje relativo a la información, proceso de conversión de las necesidades de información en necesidades de obtención, tareas y planes coordinados para la adecuada recogida de información de las fuentes y organismos apropiados. 1, fiche 3, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20la%20obtenci%C3%B3n%20de%20informaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-11-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Management Operations
- Shipbuilding
- Naval Equipment Maintenance
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- configuration management
1, fiche 4, Anglais, configuration%20management
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CM 2, fiche 4, Anglais, CM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A discipline applying technical and administrative direction and surveillance to the following activities: configuration identification and documentation, configuration control, configuration status accounting, and configuration audits. 3, fiche 4, Anglais, - configuration%20management
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Configuration refers to the relative organization of elements that are part of a system or pieces of equipment. 4, fiche 4, Anglais, - configuration%20management
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
configuration management; CM: designations standardized by NATO. 5, fiche 4, Anglais, - configuration%20management
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Opérations de la gestion
- Constructions navales
- Maintenance du matériel naval
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gestion de la configuration
1, fiche 4, Français, gestion%20de%20la%20configuration
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CM 2, fiche 4, Français, CM
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Discipline appliquant une orientation et une surveillance techniques et administratives aux activités suivantes : la définition et la documentation de la configuration, le contrôle de la configuration, la consignation de l’état de la configuration et la vérification de la configuration. 3, fiche 4, Français, - gestion%20de%20la%20configuration
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le terme «configuration» désigne l'organisation relative d'éléments formant un système ou de pièce d'équipement. 4, fiche 4, Français, - gestion%20de%20la%20configuration
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
gestion de la configuration; CM : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 4, Français, - gestion%20de%20la%20configuration
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-11-04
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Personnel Management (General)
- Military Organization
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- career manager
1, fiche 5, Anglais, career%20manager
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CM 1, fiche 5, Anglais, CM
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
career manager; CM: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 5, Anglais, - career%20manager
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Organisation militaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- gestionnaire des carrières
1, fiche 5, Français, gestionnaire%20des%20carri%C3%A8res
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GC 1, fiche 5, Français, GC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne qui s'occupe de gérer les carrières du personnel. 2, fiche 5, Français, - gestionnaire%20des%20carri%C3%A8res
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il est entendu que «carrières» est au pluriel pour ne pas confondre avec l'expression «de carrière» qui signifie «qui fait carrière de». 2, fiche 5, Français, - gestionnaire%20des%20carri%C3%A8res
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
gestionnaire des carrières; GC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 5, Français, - gestionnaire%20des%20carri%C3%A8res
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-02-22
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Missiles and Rockets
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cruise missile
1, fiche 6, Anglais, cruise%20missile
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CM 2, fiche 6, Anglais, CM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A pilotless aircraft, propelled by an airbreathing engine, that operates entirely within the earth's atmosphere. 3, fiche 6, Anglais, - cruise%20missile
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Thrust continues throughout its flight. Air provides most of the lift. Inflight guidance and control can be accomplished remotely or by onboard equipment. 3, fiche 6, Anglais, - cruise%20missile
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
cruise missile; CM: designations standardized by NATO and officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 6, Anglais, - cruise%20missile
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Missiles et roquettes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- missile de croisière
1, fiche 6, Français, missile%20de%20croisi%C3%A8re
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- MC 2, fiche 6, Français, MC
correct, nom masculin, uniformisé
- CM 3, fiche 6, Français, CM
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Type de missile [sans pilote et autopropulsé] qui, par opposition aux missiles balistiques, a une phase propulsée s'étendant sur la plus grande partie de son vol. 4, fiche 6, Français, - missile%20de%20croisi%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
missile de croisière; MC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 6, Français, - missile%20de%20croisi%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
missile de croisière : désignation uniformisée par le Groupe de travail de terminologie des munitions. 6, fiche 6, Français, - missile%20de%20croisi%C3%A8re
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
missile de croisière; CM : désignations normalisées par l'OTAN. 7, fiche 6, Français, - missile%20de%20croisi%C3%A8re
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Misiles y cohetes
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- misil de crucero
1, fiche 6, Espagnol, misil%20de%20crucero
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El misil de crucero constituye un caso aparte. Es, en realidad, un pequeño avión de reacción impulsado por un turborreactor con velocidades de 600 a 800 km/h. […] Los misiles de crucero actuales son transportados por un avión que los lanza desde el lugar oportuno y en la debida dirección, pero nada excluye que otros misiles semejantes puedan ser lanzados desde un vehículo terrestre o un barco de guerra. 1, fiche 6, Espagnol, - misil%20de%20crucero
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-09-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Security
- Counter-Measures (Military operations)
- Electronic Warfare
- IT Security
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- countermeasure
1, fiche 7, Anglais, countermeasure
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CM 2, fiche 7, Anglais, CM
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An action, device, procedure, technique, or other measure that is designed to minimize vulnerability. 3, fiche 7, Anglais, - countermeasure
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Techniques are actions taken by personnel and/or functions performed by equipment. 4, fiche 7, Anglais, - countermeasure
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
countermeasure: designation and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 7, Anglais, - countermeasure
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
countermeasure; CM: designations officially approved by the Joint Terminology Panel, the Department of National Defence and the Canadian Forces and the Defence Terminology Standardization Board and standardized by NATO. 6, fiche 7, Anglais, - countermeasure
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- counter-measure
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sécurité
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Guerre électronique
- Sécurité des TI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contre-mesure
1, fiche 7, Français, contre%2Dmesure
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CM 2, fiche 7, Français, CM
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Action, dispositif, procédure, technique ou autre mesure conçue pour réduire la vulnérabilité. 3, fiche 7, Français, - contre%2Dmesure
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les techniques constituent des actions prises par des personnes ou des fonctions exercées par de l'équipement. 4, fiche 7, Français, - contre%2Dmesure
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
contre-mesure : désignation et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 7, Français, - contre%2Dmesure
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
contre-mesure; CM : désignations uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées, le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 7, Français, - contre%2Dmesure
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- contremesure
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Emergency Management
- General Conduct of Military Operations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- consequence management
1, fiche 8, Anglais, consequence%20management
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CM 2, fiche 8, Anglais, CM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Actions taken to respond to events or incidents that have had an unintended physical or psychological effect on people. 3, fiche 8, Anglais, - consequence%20management
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Consequence management includes measures to restore essential government services, to protect public health and safety, and to provide emergency relief to affected governments, businesses and populations. 4, fiche 8, Anglais, - consequence%20management
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
consequence management: designation officially approved by the Air Force Terminology Panel; designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 8, Anglais, - consequence%20management
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
consequence management; CM: designations standardized by NATO. 6, fiche 8, Anglais, - consequence%20management
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 8, La vedette principale, Français
- gestion des conséquences
1, fiche 8, Français, gestion%20des%20cons%C3%A9quences
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CM 2, fiche 8, Français, CM
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de mesures prises à la suite d'évènements ou d'incidents qui ont eu des effets physiques ou psychologiques imprévus sur des personnes. 3, fiche 8, Français, - gestion%20des%20cons%C3%A9quences
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
La gestion des conséquences comprend les mesures adoptées pour rétablir les services essentiels du gouvernement, protéger la santé et la sécurité publiques, et fournir des secours d'urgence aux gouvernements, aux entreprises et aux populations touchés. 4, fiche 8, Français, - gestion%20des%20cons%C3%A9quences
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
gestion des conséquences : désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne; désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 5, fiche 8, Français, - gestion%20des%20cons%C3%A9quences
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
gestion des conséquences; CM : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 8, Français, - gestion%20des%20cons%C3%A9quences
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2017-12-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- civilian member
1, fiche 9, Anglais, civilian%20member
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CM 1, fiche 9, Anglais, CM
correct
- C/M 1, fiche 9, Anglais, C%2FM
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A person who is appointed on an indeterminate basis to a level in the RCMP (Royal Canadian Mounted Police). 1, fiche 9, Anglais, - civilian%20member
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- membre civil
1, fiche 9, Français, membre%20civil
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- m.c. 1, fiche 9, Français, m%2Ec%2E
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
- membre civile 1, fiche 9, Français, membre%20civile
correct, nom féminin
- m.c. 1, fiche 9, Français, m%2Ec%2E
correct, nom féminin
- m.c. 1, fiche 9, Français, m%2Ec%2E
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Personne nommée pour une période indéterminée à un niveau au sein de la GRC (Gendarmerie royale du Canada). 1, fiche 9, Français, - membre%20civil
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-06-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
- Conductors and Resistors
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- circular mil
1, fiche 10, Anglais, circular%20mil
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CM 2, fiche 10, Anglais, CM
correct
- c.m. 3, fiche 10, Anglais, c%2Em%2E
correct
- cir mil 4, fiche 10, Anglais, cir%20mil
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A unit equal to the area of a circle whose diameter is 1 mil (0.001 inch); used chiefly in specifying cross sectional areas of round conductors. 4, fiche 10, Anglais, - circular%20mil
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
There are 1974 circular mils in a square millimeter. 5, fiche 10, Anglais, - circular%20mil
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
circular mil: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, fiche 10, Anglais, - circular%20mil
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
- Conducteurs et résistances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- mil circulaire
1, fiche 10, Français, mil%20circulaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CM 2, fiche 10, Français, CM
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- circular mil 3, fiche 10, Français, circular%20mil
nom masculin
- CM 2, fiche 10, Français, CM
nom masculin
- CM 2, fiche 10, Français, CM
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Surface d'un cercle de 0,001 pouce de diamètre. 4, fiche 10, Français, - mil%20circulaire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
mil circulaire : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 2, fiche 10, Français, - mil%20circulaire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-03-15
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Cameroon
1, fiche 11, Anglais, Cameroon
correct, Afrique
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Republic of Cameroon 1, fiche 11, Anglais, Republic%20of%20Cameroon
correct, Afrique
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Capital: Yaoundé. 2, fiche 11, Anglais, - Cameroon
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Inhabitant: Cameroonian. 2, fiche 11, Anglais, - Cameroon
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Cameroon: common name of the country. 3, fiche 11, Anglais, - Cameroon
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
CM; CMR: codes recognized by ISO. 3, fiche 11, Anglais, - Cameroon
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Cameroun
1, fiche 11, Français, Cameroun
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- République du Cameroun 2, fiche 11, Français, R%C3%A9publique%20du%20Cameroun
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
État de l'Afrique, sur le golfe de Guinée. 3, fiche 11, Français, - Cameroun
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Yaoundé. 4, fiche 11, Français, - Cameroun
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Camerounais, Camerounaise. 4, fiche 11, Français, - Cameroun
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Cameroun : nom usuel du pays. 5, fiche 11, Français, - Cameroun
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
CM; CMR : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 11, Français, - Cameroun
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
aller au Cameroun, visiter le Cameroun 5, fiche 11, Français, - Cameroun
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- Camerún
1, fiche 11, Espagnol, Camer%C3%BAn
correct, nom masculin, Afrique
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- República de Camerún 2, fiche 11, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Camer%C3%BAn
correct, nom féminin, Afrique
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Estado de África occidental, junto al golfo de Guinea. 3, fiche 11, Espagnol, - Camer%C3%BAn
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Capital: Yaundé. 2, fiche 11, Espagnol, - Camer%C3%BAn
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Habitante: camerunés, camerunesa. 2, fiche 11, Espagnol, - Camer%C3%BAn
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
Camerún: nombre usual del país. 4, fiche 11, Espagnol, - Camer%C3%BAn
Record number: 11, Textual support number: 5 OBS
CM; CMR: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 11, Espagnol, - Camer%C3%BAn
Record number: 11, Textual support number: 6 OBS
El uso del artículo definido antepuesto al nombre "Camerún" es opcional. 2, fiche 11, Espagnol, - Camer%C3%BAn
Fiche 12 - données d’organisme interne 2014-11-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- content management
1, fiche 12, Anglais, content%20management
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CM 2, fiche 12, Anglais, CM
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
... the administration of digital content throughout its lifecycle, from creation to permanent storage or deletion. 3, fiche 12, Anglais, - content%20management
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The content involved may be images, video, audio and multimedia as well as text. 3, fiche 12, Anglais, - content%20management
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Web content management. 4, fiche 12, Anglais, - content%20management
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- gestion de contenu
1, fiche 12, Français, gestion%20de%20contenu
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- GC 2, fiche 12, Français, GC
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Gestion de contenu Web. 2, fiche 12, Français, - gestion%20de%20contenu
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- gestion de contenus
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Internet y telemática
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- gestión de contenido
1, fiche 12, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20contenido
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- gestión de contenidos
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-11-14
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- crisis management
1, fiche 13, Anglais, crisis%20management
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CM 2, fiche 13, Anglais, CM
correct, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The coordinated actions taken to defuse crises, prevent their escalation into an armed conflict and contain hostilities if they should result. 3, fiche 13, Anglais, - crisis%20management
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
crisis management; CM: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 4, fiche 13, Anglais, - crisis%20management
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 13, La vedette principale, Français
- gestion de crise
1, fiche 13, Français, gestion%20de%20crise
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CM 2, fiche 13, Français, CM
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 13, Les synonymes, Français
- gestion de crises 3, fiche 13, Français, gestion%20de%20crises
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Mesures coordonnées prises en vue de désamorcer des crises, d'en empêcher l'escalade en un conflit armé et d'endiguer les hostilités qui pourraient en résulter. 1, fiche 13, Français, - gestion%20de%20crise
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
gestion de crise; CM : terme, abréviation et définition normalisés par l'OTAN. 4, fiche 13, Français, - gestion%20de%20crise
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
gestion de crises : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 13, Français, - gestion%20de%20crise
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Doctrina militar y planificación de defensa
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- gestión de crisis
1, fiche 13, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20crisis
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-10-03
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Informatics
- Telecommunications Facilities
- Applications of Automation
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- configuration management
1, fiche 14, Anglais, configuration%20management
correct, OTAN, normalisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CM 2, fiche 14, Anglais, CM
correct, OTAN
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The process of identifying and defining the configuration items in a system, controlling the release and change of these items throughout the system life cycle, recording and reporting the status of configuration items and change request, and verifying the completeness and correctness of configuration items. 3, fiche 14, Anglais, - configuration%20management
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
configuration management: term and definition standardized by the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 4, fiche 14, Anglais, - configuration%20management
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Informatique
- Installations de télécommunications
- Automatisation et applications
Fiche 14, La vedette principale, Français
- gestion de la configuration
1, fiche 14, Français, gestion%20de%20la%20configuration
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CM 2, fiche 14, Français, CM
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Processus d'identification et de définition des éléments de la configuration dans un système, de contrôle de la diffusion et de la modification de ces éléments durant tout le cycle de vie du système, d'enregistrement et de déclaration de l'état des éléments de la configuration et des demandes de changement, et de vérification de la complétude et de l'exactitude de ces éléments. 3, fiche 14, Français, - gestion%20de%20la%20configuration
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-04-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Pricing (Air Transport)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- collect miscellaneous 1, fiche 15, Anglais, collect%20miscellaneous
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Tarification (Transport aérien)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- frais divers dus
1, fiche 15, Français, frais%20divers%20dus
nom masculin, pluriel
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-08-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Air Safety
- Aircraft Piloting and Navigation
- Air Forces
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- crewmember monitoring
1, fiche 16, Anglais, crewmember%20monitoring
correct, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CM 1, fiche 16, Anglais, CM
correct, uniformisé
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A crewmember, occupying neither the pilot nor the co-pilot station, who has access to flight parameter information and whose responsibility is to monitor aircraft flight parameters and the actions of the pilot flying and the pilot monitoring to detect and mitigate threats to safety. 1, fiche 16, Anglais, - crewmember%20monitoring
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
crewmember monitoring; CM: term, abbreviation and definition officially approved by the Air Force Terminology Panel (Trenton). 2, fiche 16, Anglais, - crewmember%20monitoring
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- crew-member monitoring
- crew member monitoring
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Pilotage et navigation aérienne
- Forces aériennes
Fiche 16, La vedette principale, Français
- membre d'équipage surveillant
1, fiche 16, Français, membre%20d%27%C3%A9quipage%20surveillant
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Membre d'équipage, n'occupant ni le poste de pilote, ni celui de copilote, qui a accès aux paramètres de vol et qui est chargé de surveiller les paramètres de vol de l'aéronef et les actions du pilote aux commandes et du pilote surveillant afin de détecter les menaces pour la sécurité et de les éliminer. 1, fiche 16, Français, - membre%20d%27%C3%A9quipage%20surveillant
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
membre d'équipage surveillant : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne (Trenton). 2, fiche 16, Français, - membre%20d%27%C3%A9quipage%20surveillant
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2012-07-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Genetics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- centimorgan
1, fiche 17, Anglais, centimorgan
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- cM 2, fiche 17, Anglais, cM
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A unit for indicating the distance between the markers on a chromosome. 2, fiche 17, Anglais, - centimorgan
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Génétique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- centimorgan
1, fiche 17, Français, centimorgan
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Unité couramment utilisée pour mesurer les distances génétiques. 2, fiche 17, Français, - centimorgan
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Elle correspond à un intervalle sur lequel le nombre moyen d'enjambements qui se produisent à la méiose par chromatide est 0,01. 2, fiche 17, Français, - centimorgan
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Genética
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- centimorgan
1, fiche 17, Espagnol, centimorgan
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
- cM 1, fiche 17, Espagnol, cM
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Unidad de distancia cartográfica [de genes]. 1, fiche 17, Espagnol, - centimorgan
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Para fracciones de recombinación pequeñas, 1cM equivale a una frecuencia de recombinación gamética del 1%. 1, fiche 17, Espagnol, - centimorgan
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-11-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Anti-Armour Platoon Commander
1, fiche 18, Anglais, Anti%2DArmour%20Platoon%20Commander
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
CM: classification specialty qualification code. 2, fiche 18, Anglais, - Anti%2DArmour%20Platoon%20Commander
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
The code 23.A2 were Converted to CM in 1978. 2, fiche 18, Anglais, - Anti%2DArmour%20Platoon%20Commander
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Armoured Defence Platoon Commander
- Anti-Armor Platoon Commander
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 18
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Commandant de peloton antiblindés
1, fiche 18, Français, Commandant%20de%20peloton%20antiblind%C3%A9s
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
CM : code de qualification de spécialiste (classifications) . 2, fiche 18, Français, - Commandant%20de%20peloton%20antiblind%C3%A9s
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Le code 23.A2 a été remplacé par CM en 1978. 2, fiche 18, Français, - Commandant%20de%20peloton%20antiblind%C3%A9s
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Commandant de peloton - Défense antichar
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2007-08-14
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Religion (General)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Canadian Mennonite
1, fiche 19, Anglais, Canadian%20Mennonite
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CM 1, fiche 19, Anglais, CM
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Mennonite Reporter 1, fiche 19, Anglais, Mennonite%20Reporter
ancienne désignation, correct, voir observation, Canada
- Canadian Mennonite 1, fiche 19, Anglais, Canadian%20Mennonite
ancienne désignation, correct, voir observation
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Canadian Mennonite (CM) is a bi-weekly Anabaptist/Mennonite-oriented periodical which seeks to promote covenantal relationships within the church (Hebrews 10:23-25). [It] is owned and operated by Canadian Mennonite Publishing Service, Inc. (CMPS), a Canadian charitable corporation established in 1971 to publish the magazine. 1, fiche 19, Anglais, - Canadian%20Mennonite
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
The Canadian Mennonite (1953-1971), Mennonite Reporter (1971-1997), Canadian Mennonite (1997- ). 1, fiche 19, Anglais, - Canadian%20Mennonite
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Religion (Généralités)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Canadian Mennonite
1, fiche 19, Français, Canadian%20Mennonite
ancienne désignation, correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CM 1, fiche 19, Français, CM
correct
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Mennonite Reporter 1, fiche 19, Français, Mennonite%20Reporter
ancienne désignation, correct
- Canadian Mennonite 1, fiche 19, Français, Canadian%20Mennonite
ancienne désignation, correct
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2007-05-15
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Labour Relations
- Federal Administration
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- conflict management
1, fiche 20, Anglais, conflict%20management
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CM 2, fiche 20, Anglais, CM
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Conflict Management ... Subject to any policies established by the employer or any directives issued by it, every deputy head in the core public administration must, in consultation with bargaining agents representing employees in the portion of the core public administration for which he or she is deputy head, establish an informal conflict management system and inform the employees in that portion of its availability. [Public Service Modernization Act, 2003] 3, fiche 20, Anglais, - conflict%20management
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Relations du travail
- Administration fédérale
Fiche 20, La vedette principale, Français
- gestion des conflits
1, fiche 20, Français, gestion%20des%20conflits
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- GC 2, fiche 20, Français, GC
correct, nom féminin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Gestion des conflits [...] Sous réserve des lignes directrices ou des directives élaborées par l'employeur, chacun des administrateurs généraux de l'administration publique centrale établit, en collaboration avec les agents négociateurs représentant des fonctionnaires dans le secteur de l'administration publique centrale dont il est responsable, un système de gestion informelle des conflits et avise les fonctionnaires de la disponibilité de celui-ci. [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003] 3, fiche 20, Français, - gestion%20des%20conflits
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Member of the Order of Canada
1, fiche 21, Anglais, Member%20of%20the%20Order%20of%20Canada
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- C.M. 2, fiche 21, Anglais, C%2EM%2E
correct
- CM 3, fiche 21, Anglais, CM
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Member of the Order of Canada; CM: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 21, Anglais, - Member%20of%20the%20Order%20of%20Canada
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Membre de l'Ordre du Canada
1, fiche 21, Français, Membre%20de%20l%27Ordre%20du%20Canada
correct, nom masculin et féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- C.M. 2, fiche 21, Français, C%2EM%2E
correct, nom masculin et féminin
- CM 3, fiche 21, Français, CM
correct, nom masculin et féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Membre de l'Ordre du Canada; CM : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 4, fiche 21, Français, - Membre%20de%20l%27Ordre%20du%20Canada
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2005-11-01
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Paramedical Staff
- Health Institutions
- Medical and Dental Services (Military)
- Social Services and Social Work
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- case manager
1, fiche 22, Anglais, case%20manager
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Case managers employed in provincial/territorial public sector home care programs provide the core service of case management in all home care programs in Canada. Case managers are regulated health professionals who establish client eligibity for home care programs; assess the client's health, functional, and social status; and establish the supportive service plan to assist consumers and their families to regain optimum health status or provide the required care, services and supports to ensure the client, caregivers, and/or the community are supported through complex disease issues and end of life care. Case managers may be registered nurses, physiotherapists, occupational therapists, or social workers with enhanced education and training particularly in case management. The case manager is the educator for consumers and caregivers and navigates and advocates on behalf of consumers and caregivers to ensure the services required are delivered at the right time. 4, fiche 22, Anglais, - case%20manager
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
CM: abbreviation used by the Department of National Defence. 3, fiche 22, Anglais, - case%20manager
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Personnel para-médical
- Établissements de santé
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Services sociaux et travail social
Fiche 22, La vedette principale, Français
- gestionnaire de cas
1, fiche 22, Français, gestionnaire%20de%20cas
correct, nom masculin et féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- GC 2, fiche 22, Français, GC
nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
- responsable de cas 3, fiche 22, Français, responsable%20de%20cas
correct, nom masculin et féminin
- gestionnaire de soins 1, fiche 22, Français, gestionnaire%20de%20soins
correct, nom masculin et féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
GC : abréviation utilisée par le ministère de la Défense nationale. 2, fiche 22, Français, - gestionnaire%20de%20cas
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Personal paramédico
- Establecimientos de salud
- Servicios médico y dental (Militar)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- gestor de casos
1, fiche 22, Espagnol, gestor%20de%20casos
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- gestora de casos 1, fiche 22, Espagnol, gestora%20de%20casos
correct, nom féminin
- coordinador de casos 2, fiche 22, Espagnol, coordinador%20de%20casos
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
El equipo de salud será dirigido por el gestor de casos, que será el encargado de coordinar a todos los profesionales del equipo. Una de las principales características del modelo de gestión de casos es que es un proceso dirigido por enfermeras (gestora de casos), ya que ellas son las profesionales involucradas en todo el proceso asistencial de las personas con cualquier problema de salud. 1, fiche 22, Espagnol, - gestor%20de%20casos
Fiche 23 - données d’organisme interne 2005-02-04
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cubic centimeter
1, fiche 23, Anglais, cubic%20centimeter
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- cc 2, fiche 23, Anglais, cc
correct
- cu cm 3, fiche 23, Anglais, cu%20cm
correct
- cm³ 2, fiche 23, Anglais, cm%C2%B3
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- cubic centimetre 4, fiche 23, Anglais, cubic%20centimetre
correct, Grande-Bretagne
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A unit of volume equal to a cube one centimeter long on each side. 3, fiche 23, Anglais, - cubic%20centimeter
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Equal to 0.000001 cubic meter or to 0.061 cubic inch. 3, fiche 23, Anglais, - cubic%20centimeter
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- centimètre cube
1, fiche 23, Français, centim%C3%A8tre%20cube
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- cm³ 2, fiche 23, Français, cm%C2%B3
correct, nom masculin
- cc 3, fiche 23, Français, cc
voir observation, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Volume égal à celui d'un cube dont le côté a un [...] centimètre. 4, fiche 23, Français, - centim%C3%A8tre%20cube
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Calque de l'anglais, l'abréviation «cc» est largement utilisée dans la francophonie pour indiquer la cylindrée d'un moteur. Il convient toutefois de lui préférer l'abréviation métrique appropriée «cm³». 5, fiche 23, Français, - centim%C3%A8tre%20cube
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- centímetro cúbico
1, fiche 23, Espagnol, cent%C3%ADmetro%20c%C3%BAbico
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
- cm³ 2, fiche 23, Espagnol, cm%C2%B3
correct, nom masculin
- cc 2, fiche 23, Espagnol, cc
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2004-07-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Informatics
- Internet and Telematics
- Lexicology, Lexicography, Terminology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- content manager
1, fiche 24, Anglais, content%20manager
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CM 2, fiche 24, Anglais, CM
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A person or team responsible for the content management of a file, database or data bank. 3, fiche 24, Anglais, - content%20manager
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Informatique
- Internet et télématique
- Lexicologie, lexicographie et terminologie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- gestionnaire de contenu
1, fiche 24, Français, gestionnaire%20de%20contenu
correct, nom masculin et féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- gestionnaire de contenus 2, fiche 24, Français, gestionnaire%20de%20contenus
correct, nom masculin et féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Personne ou équipe qui gére le contenu informationnel d'un fichier, d'une base de données ou d'une banque. 3, fiche 24, Français, - gestionnaire%20de%20contenu
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Informática
- Internet y telemática
- Lexicología, lexicografía y terminología
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- administrador de contenido
1, fiche 24, Espagnol, administrador%20de%20contenido
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- gestor de contenido 2, fiche 24, Espagnol, gestor%20de%20contenido
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Persona o equipo encargado de gestionar el contenido de un fichero, base de datos o banco de datos. 1, fiche 24, Espagnol, - administrador%20de%20contenido
Fiche 25 - données d’organisme interne 2004-06-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Intelligence (Military)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- classified medium
1, fiche 25, Anglais, classified%20medium
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CM 1, fiche 25, Anglais, CM
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Any storage media not bolt mounted to a computer case that contains classified or Protected C information or has been linked electronically, irrelevant of duration, to an IS [information system] that carries a classification of CONFIDENTIAL or higher. 1, fiche 25, Anglais, - classified%20medium
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- classified media
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- support classifié
1, fiche 25, Français, support%20classifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- SC 1, fiche 25, Français, SC
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
- support d'information classifié 2, fiche 25, Français, support%20d%27information%20classifi%C3%A9
nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Tout support de stockage qui n'est pas boulonné à un boîtier d'ordinateur et qui contient de l'information classifiée ou Protégé C ou qui a été raccordé de façon électronique pour une durée quelconque à un SI [système d'information] portant la cote «Confidentiel» ou une cote de sécurité supérieure. 1, fiche 25, Français, - support%20classifi%C3%A9
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- communication module
1, fiche 26, Anglais, communication%20module
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CM 2, fiche 26, Anglais, CM
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Module which has an identical U-shaped structure in both satellites and houses the repeater and its thermal control. 3, fiche 26, Anglais, - communication%20module
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 26, La vedette principale, Français
- module de communication
1, fiche 26, Français, module%20de%20communication
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2004-02-17
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- medium-level cloud
1, fiche 27, Anglais, medium%2Dlevel%20cloud
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CM 2, fiche 27, Anglais, CM
correct, voir observation
- Cm 3, fiche 27, Anglais, Cm
correct, voir observation
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- medium cloud 1, fiche 27, Anglais, medium%20cloud
correct
- middle-level cloud 4, fiche 27, Anglais, middle%2Dlevel%20cloud
correct
- middle cloud 5, fiche 27, Anglais, middle%20cloud
correct
- intermediate cloud 6, fiche 27, Anglais, intermediate%20cloud
correct
- CM cloud 7, fiche 27, Anglais, CM%20cloud
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Cloud of the medium cloud étage. 4, fiche 27, Anglais, - medium%2Dlevel%20cloud
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Middle clouds usually occur, in middle latitudes, at heights of 6,000 to 20,000 feet. They are found at heights near the lower limit of this range in the colder seasons, and at heights near the upper limit in the warmer seasons. 5, fiche 27, Anglais, - medium%2Dlevel%20cloud
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Altocumulus, altostratus and nimbostratus are medium-level clouds. 4, fiche 27, Anglais, - medium%2Dlevel%20cloud
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
In some sources, CM is written: CM 8, fiche 27, Anglais, - medium%2Dlevel%20cloud
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- medium level cloud
- middle level cloud
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 27, La vedette principale, Français
- nuage de l'étage moyen
1, fiche 27, Français, nuage%20de%20l%27%C3%A9tage%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- CM 2, fiche 27, Français, CM
voir observation
Fiche 27, Les synonymes, Français
- nuage des niveaux moyens 1, fiche 27, Français, nuage%20des%20niveaux%20moyens
correct, nom masculin
- nuage moyen 3, fiche 27, Français, nuage%20moyen
correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Nuage observé dans l'étage moyen. 4, fiche 27, Français, - nuage%20de%20l%27%C3%A9tage%20moyen
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
CM : Ce symbole indique le type de nuages de l'étage moyen (nuages moyens) présents (Altocumulus, Altostratus, Nimbostratus). 5, fiche 27, Français, - nuage%20de%20l%27%C3%A9tage%20moyen
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Selon les source le M du symbole CM est indicé ou non. CM 6, fiche 27, Français, - nuage%20de%20l%27%C3%A9tage%20moyen
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- nube del piso medio
1, fiche 27, Espagnol, nube%20del%20piso%20medio
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- nube de nivel medio 1, fiche 27, Espagnol, nube%20de%20nivel%20medio
nom féminin
- nube media 2, fiche 27, Espagnol, nube%20media
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Nube de las capas medias de la atmósfera localizada entre los 2.000 y los 6.000 metros de altura. 3, fiche 27, Espagnol, - nube%20del%20piso%20medio
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Los Altocumulus son, casi sin excepción, nubes medias. 1, fiche 27, Espagnol, - nube%20del%20piso%20medio
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-07-09
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- countermortar
1, fiche 28, Anglais, countermortar
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CM 1, fiche 28, Anglais, CM
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- counter-mortar
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 28, La vedette principale, Français
- contre-mortier
1, fiche 28, Français, contre%2Dmortier
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CM 1, fiche 28, Français, CM
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les synonymes, Français
- antimortier 2, fiche 28, Français, antimortier
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
contre-mortier; CM : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 28, Français, - contre%2Dmortier
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- contre mortier
- anti-mortier
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- contact memory
1, fiche 29, Anglais, contact%20memory
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
CM is the automated data collection technology that is read by contact but is not a bar code. ... Contact memory is designed to store data in a secure, read/write appearance that is applicable to every environment. 1, fiche 29, Anglais, - contact%20memory
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- mémoire contact
1, fiche 29, Français, m%C3%A9moire%20contact
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Mémoire non volatile dont le contenu est enregistré et lu via un contact temporaire. 1, fiche 29, Français, - m%C3%A9moire%20contact
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Encapsulée dans un boîtier protecteur fixé sur un objet, la mémoire contact sert comme moyen d'identification, à la manière d'un code à barres. Mais, contrairement à ce dernier, qui est inscriptible une seule fois, la mémoire contact peut être modifiée à tout moment en fonction des besoins. Cependant, elle ne peut pas être lue à distance. Alimentée par une batterie, elle a une autonomie de cent-quatre-vingts jours. Utilisable en ambiance industrielle grâce à son boîtier protecteur, elle sert en gestion de production, en suivi de fabrication, etc. 1, fiche 29, Français, - m%C3%A9moire%20contact
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2003-02-17
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- configuration and name management
1, fiche 30, Anglais, configuration%20and%20name%20management
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CM 1, fiche 30, Anglais, CM
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A set of facilities which exercises control over, identifies, collects data from and provides data to managed objects for the purpose of assisting in providing for continuous operation of interconnection services, e. g. set the open system parameters, initialize and closedown managed objects, collect data, change the open system configuration, associate names with sets of managed objects. 2, fiche 30, Anglais, - configuration%20and%20name%20management
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Open systems interconnection [OSI] network management. 2, fiche 30, Anglais, - configuration%20and%20name%20management
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- gestion de la configuration et des noms
1, fiche 30, Français, gestion%20de%20la%20configuration%20et%20des%20noms
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Gestion qui englobe toutes les fonctions permettant de a) démarrer, initialiser et arrêter le système, b) recueillir des informations d'état du système et agir sur l'état du système, c) modifier la configuration, d) associer les noms aux objets administrés, etc. 1, fiche 30, Français, - gestion%20de%20la%20configuration%20et%20des%20noms
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- gestión de la configuración y de nombres
1, fiche 30, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20la%20configuraci%C3%B3n%20y%20de%20nombres
nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- administración de la configuración y de nombres 2, fiche 30, Espagnol, administraci%C3%B3n%20de%20la%20configuraci%C3%B3n%20y%20de%20nombres
nom féminin, Mexique
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de servicios que controlan, identifican, recopilan datos y proporcionan datos para los objetos gestionados con el fin de facilitar el suministro continuo de servicios de interconexión como, por ejemplo, el establecimiento de los parámetros de sistema abierto, la inicialización y cierre de los objetos gestionados, la recopilación de datos, el cambio de la configuración del sistema abierto y la asociación de nombres con grupos de objetos gestionados. 2, fiche 30, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20la%20configuraci%C3%B3n%20y%20de%20nombres
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Gestión de red de interconexión de sistemas abiertos. 2, fiche 30, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20la%20configuraci%C3%B3n%20y%20de%20nombres
Fiche 31 - données d’organisme interne 2002-08-07
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Nervous System
- Hearing
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cochlear microphonic potential
1, fiche 31, Anglais, cochlear%20microphonic%20potential
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- cochlear microphonic 2, fiche 31, Anglais, cochlear%20microphonic
correct
- CM 2, fiche 31, Anglais, CM
correct
- CM 2, fiche 31, Anglais, CM
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The integrated output of some portion of the cochlea generated primarily by the OHCs (outer hair cells). 1, fiche 31, Anglais, - cochlear%20microphonic%20potential
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
One of the first potentials ever recorded in the auditory system was the cochlear microphonic (CM). 2, fiche 31, Anglais, - cochlear%20microphonic%20potential
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Système nerveux
- Ouïe
Fiche 31, La vedette principale, Français
- potentiel microphonique cochléaire
1, fiche 31, Français, potentiel%20microphonique%20cochl%C3%A9aire
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- PMC 1, fiche 31, Français, PMC
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le nerf de la cochlée suit la lame spirale et transmet les impulsions de l'organe de Corti au cerveau. [...] La variation de potentiel alternative se retrouve surtout au niveau des cellules ciliées externes. Ce potentiel microphonique cochléaire «PMC» est proportionnel au déplacement de la membrane basilaire. 1, fiche 31, Français, - potentiel%20microphonique%20cochl%C3%A9aire
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme externe 2001-11-13
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- curium
1, fiche 32, Anglais, curium
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- Cm 2, fiche 32, Anglais, Cm
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A silvery metallic element, atomic number, 96, discovered in 1944 by Seaborg, James, and Ghiorso [who] synthesized curium 242 by helium-ion bombardment of plutonium 239. 2, fiche 32, Anglais, - curium
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Named for Pierre and Marie Curie. The only known value is 3; symbol, Cm; specific gravity, about 7. 2, fiche 32, Anglais, - curium
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 32, La vedette principale, Français
- curium
1, fiche 32, Français, curium
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- Cm 2, fiche 32, Français, Cm
correct
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Élément métallique faisant partie du groupe des actinides [...] découvert en 1944 par le bombardement du plutonium 239 par des ions d'hélium. Numéro atomique 96. 2, fiche 32, Français, - curium
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Transuraniens. Éléments chimiques plus lourds que l'uranium : neptunium, plutonium, américium et curium. Dans un réacteur, ils dérivent de l'uranium lors de réactions secondaires, autres que la fission. 3, fiche 32, Français, - curium
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- curio
1, fiche 32, Espagnol, curio
nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Arms Control
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- constraining measure
1, fiche 33, Anglais, constraining%20measure
correct, OTAN
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CM 1, fiche 33, Anglais, CM
correct, OTAN
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Contrôle des armements
Fiche 33, La vedette principale, Français
- mesure de limitation
1, fiche 33, Français, mesure%20de%20limitation
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- mesure de restriction 1, fiche 33, Français, mesure%20de%20restriction
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-10-04
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Employment Benefits
- Information Processing (Informatics)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- ISP Systems Configuration Management Group 1, fiche 34, Anglais, ISP%20Systems%20Configuration%20Management%20Group
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
ISP: Income Security Programs. 2, fiche 34, Anglais, - ISP%20Systems%20Configuration%20Management%20Group
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Income Security Programs Systems Configuration Management Group
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Avantages sociaux
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Groupe de la gestion de la configuration - Systèmes des PSR
1, fiche 34, Français, Groupe%20de%20la%20gestion%20de%20la%20configuration%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20des%20PSR
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Langues officielles, PSR. 1, fiche 34, Français, - Groupe%20de%20la%20gestion%20de%20la%20configuration%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20des%20PSR
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
PSR : Programmes de la sécurité du revenu. 2, fiche 34, Français, - Groupe%20de%20la%20gestion%20de%20la%20configuration%20%2D%20Syst%C3%A8mes%20des%20PSR
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Groupe de la gestion de la configuration - Systèmes des Programmes de la sécurité du revenu
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2000-09-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Land Mine Warfare Instructor
1, fiche 35, Anglais, Land%20Mine%20Warfare%20Instructor
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- CM 1, fiche 35, Anglais, CM
correct, voir observation
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Trade specialty code is no longer valid since June 1998. 2, fiche 35, Anglais, - Land%20Mine%20Warfare%20Instructor
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Guerre des mines terrestres - Instructeur
1, fiche 35, Français, Guerre%20des%20mines%20terrestres%20%2D%20Instructeur
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- CM 1, fiche 35, Français, CM
correct, voir observation
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Le code de qualification de spécialiste (métiers) CM n'est plus en vigueur depuis juin 1998. 2, fiche 35, Français, - Guerre%20des%20mines%20terrestres%20%2D%20Instructeur
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2000-08-02
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- command module 1, fiche 36, Anglais, command%20module
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
The compartment in a spacecraft containing the personnel and the main controls. 1, fiche 36, Anglais, - command%20module
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- module de commande
1, fiche 36, Français, module%20de%20commande
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2000-06-20
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Federal Administration
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Communications Group
1, fiche 37, Anglais, Communications%20Group
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- CM 1, fiche 37, Anglais, CM
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- Communications 1, fiche 37, Anglais, Communications
correct
- CM 1, fiche 37, Anglais, CM
correct
- CM 1, fiche 37, Anglais, CM
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
In the new occupational group definitions published in the Canada Gazette on March 27th, 1999, this occupational group was integrated into the Program and Administrative Services Group. 1, fiche 37, Anglais, - Communications%20Group
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Terms and abbreviation approved by the Universal Classification Standard Division, Treasury Board Secretariat. 1, fiche 37, Anglais, - Communications%20Group
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 37, La vedette principale, Français
- groupe Communications
1, fiche 37, Français, groupe%20Communications
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- CM 1, fiche 37, Français, CM
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
- Communications 1, fiche 37, Français, Communications
correct, nom masculin
- CM 1, fiche 37, Français, CM
correct, nom masculin
- CM 1, fiche 37, Français, CM
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Dans les nouvelles définitions des groupes professionnels publiées dans la Gazette du Canada le 27 mars 1999, ce groupe professionnel est intégré au groupe Services des programmes et de l'administration. 1, fiche 37, Français, - groupe%20Communications
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Termes et abréviation entérinés par la Division de la Norme générale de classification, Secrétariat du Conseil du Trésor. 1, fiche 37, Français, - groupe%20Communications
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- camera module
1, fiche 38, Anglais, camera%20module
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CM 1, fiche 38, Anglais, CM
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 38, La vedette principale, Français
- module de la chambre
1, fiche 38, Français, module%20de%20la%20chambre
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- MC 1, fiche 38, Français, MC
correct
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2000-02-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Contribution Margin
1, fiche 39, Anglais, Contribution%20Margin
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- CM 1, fiche 39, Anglais, CM
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 39, Anglais, - Contribution%20Margin
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 39, La vedette principale, Français
- bénéfice sectoriel
1, fiche 39, Français, b%C3%A9n%C3%A9fice%20sectoriel
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 39, Français, - b%C3%A9n%C3%A9fice%20sectoriel
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1999-11-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Finance
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Capital Markets Division
1, fiche 40, Anglais, Capital%20Markets%20Division
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- CM 2, fiche 40, Anglais, CM
correct, Canada
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Office of the Superintendent of Financial Institutions. 1, fiche 40, Anglais, - Capital%20Markets%20Division
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Finances
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Division des marchés de capitaux
1, fiche 40, Français, Division%20des%20march%C3%A9s%20de%20capitaux
correct, nom féminin, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
- MC 2, fiche 40, Français, MC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Bureau du surintendant des institutions financières. 1, fiche 40, Français, - Division%20des%20march%C3%A9s%20de%20capitaux
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1999-01-22
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- square centimeter
1, fiche 41, Anglais, square%20centimeter
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- cm² 1, fiche 41, Anglais, cm%C2%B2
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- centimètre carré
1, fiche 41, Français, centim%C3%A8tre%20carr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- cm² 2, fiche 41, Français, cm%C2%B2
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1998-12-17
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Metrology and Units of Measure
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- centimeter
1, fiche 42, Anglais, centimeter
correct, États-Unis
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
- cm 2, fiche 42, Anglais, cm
correct
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- centimetre 3, fiche 42, Anglais, centimetre
correct, Canada, Grande-Bretagne
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Metric unit of linear measurement which equals .3937 in. 4, fiche 42, Anglais, - centimeter
Record number: 42, Textual support number: 2 DEF
A unit of length equal to 0.01 meter. 5, fiche 42, Anglais, - centimeter
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Unités de mesure et métrologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- centimètre
1, fiche 42, Français, centim%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- cm 1, fiche 42, Français, cm
correct, nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Centième partie du mètre (symb. cm). 2, fiche 42, Français, - centim%C3%A8tre
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
1 cm = 0,393704 pouce. 3, fiche 42, Français, - centim%C3%A8tre
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Metrología y unidades de medida
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- centímetro
1, fiche 42, Espagnol, cent%C3%ADmetro
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
- cm 1, fiche 42, Espagnol, cm
correct
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Medida de longitud, que es la centésima parte de un metro. 1, fiche 42, Espagnol, - cent%C3%ADmetro
Fiche 43 - données d’organisme interne 1998-03-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Penal Administration
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Clinical Manager 1, fiche 43, Anglais, Clinical%20Manager
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration pénitentiaire
Fiche 43, La vedette principale, Français
- responsable clinique
1, fiche 43, Français, responsable%20clinique
nom masculin et féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
- RC 1, fiche 43, Français, RC
nom masculin et féminin
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Pénitenciers. 1, fiche 43, Français, - responsable%20clinique
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1997-05-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- claim menu 1, fiche 44, Anglais, claim%20menu
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- menu des demandes
1, fiche 44, Français, menu%20des%20demandes
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- CM 1, fiche 44, Français, CM
nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-09-15
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Mediation Committee
1, fiche 45, Anglais, Mediation%20Committee
correct, international
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- CM 1, fiche 45, Anglais, CM
correct, international
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Comité de médiation
1, fiche 45, Français, Comit%C3%A9%20de%20m%C3%A9diation
correct, international
Fiche 45, Les abréviations, Français
- CM 1, fiche 45, Français, CM
correct, international
Fiche 45, Les synonymes, Français
- Comité restreint de médiation 1, fiche 45, Français, Comit%C3%A9%20restreint%20de%20m%C3%A9diation
correct, international
- CRM 1, fiche 45, Français, CRM
correct, international
- CRM 1, fiche 45, Français, CRM
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 45, Français, - Comit%C3%A9%20de%20m%C3%A9diation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Mediación
1, fiche 45, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Mediaci%C3%B3n
correct, nom masculin, international
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
- CM 1, fiche 45, Espagnol, CM
correct, international
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
UNESCO 1, fiche 45, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20Mediaci%C3%B3n
Fiche 46 - données d’organisme interne 1992-10-16
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Artificial Intelligence
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Connection Machine
1, fiche 46, Anglais, Connection%20Machine
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- CM 1, fiche 46, Anglais, CM
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Parallel computer produced by Thinking Machines (US). 1, fiche 46, Anglais, - Connection%20Machine
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A family of parallel computing machines characterized by an unusually large number of very simple processing elements, each of which is associated with a small amount of local memory but has access to the full memory of the machine through a high-band routine network. 1, fiche 46, Anglais, - Connection%20Machine
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Intelligence artificielle
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Connection Machine
1, fiche 46, Français, Connection%20Machine
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
- CM 2, fiche 46, Français, CM
correct
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
At THINKING MACHINES, D. Hillis étudie une "connection machine" qui comporterait un million de processeurs identiques (VLSI) chacun ayant un minimum de mémoire. 3, fiche 46, Français, - Connection%20Machine
Record number: 46, Textual support number: 2 CONT
Cette Connection Machine est une machine très particulière composée de 65 536 processeurs, à deux niveaux de parallélisme. Les processeurs sont minimaux : ils possèdent un registre de 1 bit. 4, fiche 46, Français, - Connection%20Machine
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Marque déposée d'ordinateur parallèle. Ne pas traduire. L'accord se fait au féminin : la Connection Machine. 5, fiche 46, Français, - Connection%20Machine
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1990-04-01
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- communicator 1, fiche 47, Anglais, communicator
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 47, La vedette principale, Français
- préposé aux communications
1, fiche 47, Français, pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20communications
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Dactylographient les rapports NSR et les transmettent à la base NSR [système informatique de récupération et conservation des documents et des rapports]. 1, fiche 47, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20communications
Record number: 47, Textual support number: 2 OBS
Source : Manuel des opérations du Service canadien du renseignement de sécurité. 1, fiche 47, Français, - pr%C3%A9pos%C3%A9%20aux%20communications
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1986-06-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Air Pollution
- Anti-pollution Measures
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- combustion modification
1, fiche 48, Anglais, combustion%20modification
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- CM 1, fiche 48, Anglais, CM
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
As in utility boilers, combustion modification is the principal method of controlling NOx emissions. 1, fiche 48, Anglais, - combustion%20modification
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Mesures antipollution
Fiche 48, La vedette principale, Français
- modification de la combustion
1, fiche 48, Français, modification%20de%20la%20combustion
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- modification des techniques de combustion 1, fiche 48, Français, modification%20des%20techniques%20de%20combustion
correct, nom féminin
- modification des procédés de combustion 1, fiche 48, Français, modification%20des%20proc%C3%A9d%C3%A9s%20de%20combustion
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Prévention de la formation des oxydes d'azote par modification des techniques de combustion. L'Agence de Protection de l'Environnement des États-Unis a confié à l'Acurec Corporation un programme de recherche de 3 ans [...] sur l'évaluation des effets sur l'environnement des techniques de modifications de la combustion des sources fixes d'oxydes d'azote. 1, fiche 48, Français, - modification%20de%20la%20combustion
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1986-04-09
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Military Materiel Management
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- command code
1, fiche 49, Anglais, command%20code
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- CM 1, fiche 49, Anglais, CM
correct
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Gestion du matériel militaire
Fiche 49, La vedette principale, Français
- code du commandement
1, fiche 49, Français, code%20du%20commandement
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :