TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CONSULTATION JUDGES [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-12-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Gymnastics and Trampoline
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- judges' consultation
1, fiche 1, Anglais, judges%27%20consultation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Artistic gymnastics term. 2, fiche 1, Anglais, - judges%27%20consultation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Rules/refereeing. 2, fiche 1, Anglais, - judges%27%20consultation
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- consultation of the judges
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gymnastique et trampoline
Fiche 1, La vedette principale, Français
- consultation des juges
1, fiche 1, Français, consultation%20des%20juges
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Terme de gymnastique artistique. 1, fiche 1, Français, - consultation%20des%20juges
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Règlements/arbitrage. 1, fiche 1, Français, - consultation%20des%20juges
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gimnasia y acrobacias sobre cama elástica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- consulta de jueces
1, fiche 1, Espagnol, consulta%20de%20jueces
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-07-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Decisions (Practice and Procedural Law)
- Courts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- consultation of judges 1, fiche 2, Anglais, consultation%20of%20judges
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Décisions (Droit judiciaire)
- Tribunaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- délibéré
1, fiche 2, Français, d%C3%A9lib%C3%A9r%C3%A9
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Toute délibération ou discussion qui a lieu à huis-clos entre les juges d'un tribunal. 2, fiche 2, Français, - d%C3%A9lib%C3%A9r%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :