TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Click and collect [3 fiches]

Fiche 1 2019-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Electronic Commerce
CONT

BOPIS is an acronym that stands for buy online, pickup in-store. This model is a strategy that many retailers have adopted in order to keep up with consumer demand for convenience.

Terme(s)-clé(s)
  • click 'n' collect
  • buy online, pickup in store
  • reserve 'n' collect

Français

Domaine(s)
  • Commerce électronique
DEF

Retrait dans un magasin physique d'une commande effectuée en ligne.

OBS

retrait en magasin; cliqué-retiré : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 5 août 2016.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2014-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Shipping and Delivery
  • Motor Vehicles and Bicycles
  • Electronic Commerce

Français

Domaine(s)
  • Expédition et livraison
  • Véhicules automobiles et bicyclettes
  • Commerce électronique
DEF

Service permettant à un client de venir avec un véhicule retirer rapidement des achats effectués en ligne.

OBS

retrait auto; retrait express : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 20/12/2013.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2013-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
  • Electronic Commerce
  • Special-Language Phraseology
DEF

A shopping facility whereby a customer can buy or order goods from a store's website and collect them from a local branch.

CONT

The "click and pick up" service allows [a] customer to pick up the required goods in person at [a] service point.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
  • Commerce électronique
  • Phraséologie des langues de spécialité
DEF

Service permettant aux consommateurs de commander en ligne pour ensuite retirer leur article dans un magasin de proximité.

CONT

Le service «cliquer et ramasser» [...] permet de cueillir [une] commande à partir de n'importe quelle succursale, dépendant de la disponibilité des articles.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :