TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
DUMMY [19 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- dummy
1, fiche 1, Anglais, dummy
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
dummy: an item in the "Masonry and Stoneworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - dummy
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- massette ronde
1, fiche 1, Français, massette%20ronde
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
massette ronde : objet de la classe «Outils et équipement de maçonnerie ou du travail de la pierre» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - massette%20ronde
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-02-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Plumbing Tools and Equipment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appareillage et outils de plomberie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- damet
1, fiche 2, Français, damet
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Sorte de mailloche composée d'un œuf en plomb fondu avec manche en jonc; sert au coudage des gros tuyaux, à repousser le plomb de l'intérieur vers l'extérieur 1, fiche 2, Français, - damet
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-05-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private Law
- Law of Contracts (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- dummy
1, fiche 3, Anglais, dummy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- straw man 2, fiche 3, Anglais, straw%20man
correct
- straw person 3, fiche 3, Anglais, straw%20person
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A person or entity that is the named party to a transaction but that acts on behalf of another concealed person or entity. 3, fiche 3, Anglais, - dummy
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- strawman
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des contrats (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prête-nom
1, fiche 3, Français, pr%C3%AAte%2Dnom
correct, nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- personne interposée 2, fiche 3, Français, personne%20interpos%C3%A9e
correct, nom féminin
- homme de paille 1, fiche 3, Français, homme%20de%20paille
nom masculin, familier
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Personne qui permet que l'on use de son nom dans un acte où le véritable contractant ne veut pas que le sien y figure. 3, fiche 3, Français, - pr%C3%AAte%2Dnom
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- testaferro
1, fiche 3, Espagnol, testaferro
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- interpuesta persona 2, fiche 3, Espagnol, interpuesta%20persona
correct, nom féminin
- persona interpuesta 3, fiche 3, Espagnol, persona%20interpuesta
correct, nom féminin
- hombre de paja 4, fiche 3, Espagnol, hombre%20de%20paja
correct, nom masculin, familier
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Persona interpuesta que fingidamente ostenta posición o cargo, o lleva a cabo negocios jurídicos, en lugar de otra que es la verdadera titular de dicha posición, cargo o negocio. 5, fiche 3, Espagnol, - testaferro
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- presta nombre
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Sewing Notions
- Clothing (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lay figure
1, fiche 4, Anglais, lay%20figure
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- display figure 2, fiche 4, Anglais, display%20figure
correct
- display dummy 3, fiche 4, Anglais, display%20dummy
correct
- dummy 1, fiche 4, Anglais, dummy
correct
- mannequin 4, fiche 4, Anglais, mannequin
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
dummy: A styled and three-dimensional representation of the human form used in window displays, as of clothing. 4, fiche 4, Anglais, - lay%20figure
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
mannequin: A representation of a human figure, as for displaying clothes in store windows. 4, fiche 4, Anglais, - lay%20figure
Record number: 4, Textual support number: 3 DEF
lay figure: A jointed model of a human body. Lay figures are used by artists and for window displays. 5, fiche 4, Anglais, - lay%20figure
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... dummy which is actually a lay figure in a tailor's shop. It also means an imitation, a copy, or likeness of something used as a substitute, hence during the early part of the 20th century, mannequins are called store dummies because they are supposed to represent humans. 4, fiche 4, Anglais, - lay%20figure
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- manikin
- mannikin
- store dummy
- lay-figure
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Articles et accessoires de couture
- Vêtements (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- mannequin
1, fiche 4, Français, mannequin
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- mannequin d'étalage 2, fiche 4, Français, mannequin%20d%27%C3%A9talage
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Statue articulée ou non, imitant un être humain et servant à la présentation de divers modèles de vêtements. 3, fiche 4, Français, - mannequin
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les mannequins sont placés dernière la vitrine d'un magasin. 2, fiche 4, Français, - mannequin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-05-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Team Sports (General)
- Combat Sports (General)
- Various Sports (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- feint
1, fiche 5, Anglais, feint
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fake 2, fiche 5, Anglais, fake
correct, nom
- deke 3, fiche 5, Anglais, deke
correct, voir observation, nom, Canada
- dummy 4, fiche 5, Anglais, dummy
correct, nom, familier
- jink 5, fiche 5, Anglais, jink
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A [simulated] movement made to deceive an opponent. 6, fiche 5, Anglais, - feint
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The term "feint" is used in boxing, soccer, basketball, handball, field hockey, etc., "fake" in handball, basketball and other sports, "dummy" in basketball and "deke" in hockey. 7, fiche 5, Anglais, - feint
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sports d'équipe (Généralités)
- Sports de combat (Généralités)
- Sports divers (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- feinte
1, fiche 5, Français, feinte
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Mouvement simulé pour tromper l'adversaire. 2, fiche 5, Français, - feinte
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Si] l'équipe possède un joueur particulièrement doué pour les feintes et les tirs déviés, il convient de le faire jouer comme ailier. 3, fiche 5, Français, - feinte
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Notion générale s'appliquant à tous les sports de balle, de ballon et de rondelle tout comme aux sports de combat tels la boxe, la lutte, le judo, le karaté et l'escrime. 4, fiche 5, Français, - feinte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Deportes de equipo (Generalidades)
- Deportes de lucha (Generalidades)
- Deportes diversos (Generalidades)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- finta
1, fiche 5, Espagnol, finta
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Ademán o amago para engañar, sobre todo en algunos deportes como el fútbol, la esgrima o el boxeo. 2, fiche 5, Espagnol, - finta
Fiche 6 - données d’organisme interne 2012-09-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- dummy
1, fiche 6, Anglais, dummy
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The preliminary drawing or layout showing the position of illustrations and text as they are to appear in the final reproduction; it may be either rough or elaborate, according to the client's needs. 1, fiche 6, Anglais, - dummy
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
Fiche 6, La vedette principale, Français
- maquette
1, fiche 6, Français, maquette
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Croquis préalable montrant la disposition des textes et des illustrations qui doivent être imprimés; schématique ou précise, la maquette sert de guide lors de la composition, du montage des pages et de l'imposition. 1, fiche 6, Français, - maquette
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Maqueta y compaginación
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- maqueta
1, fiche 6, Espagnol, maqueta
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Modelo que se hace de las páginas de un libro recortando y pegando convenientemente las galeradas y las pruebas de los grabados, para que sirva de pauta y guía en la compaginación. 1, fiche 6, Espagnol, - maqueta
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-09-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Layout (Graphic Arts)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dummy
1, fiche 7, Anglais, dummy
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- mock-up 1, fiche 7, Anglais, mock%2Dup
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A set of blank pages made up in advance to show the size, shape, form, material and general style and plan of a contemplated piece of printing, such as a hard- or solit-bound book, booklet, or other similar item. 1, fiche 7, Anglais, - dummy
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Maquette et mise en page
Fiche 7, La vedette principale, Français
- maquette-papier
1, fiche 7, Français, maquette%2Dpapier
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on veut juger du volume d'une publication (revue, plaquette ou livre), on confectionne, avec le papier du tirage, une maquette comportant le nombre de feuilles envisagé, lesquelles sont pliées, assemblées, cousues et façonnées au format prévu. C'est la maquette-papier. 1, fiche 7, Français, - maquette%2Dpapier
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Maqueta y compaginación
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- maqueta
1, fiche 7, Espagnol, maqueta
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-09-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dummy
1, fiche 8, Anglais, dummy
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A term used to qualify an instruction, a record, an address, etc., having the appearance of a specified thing but not having the capacity to function as such. 2, fiche 8, Anglais, - dummy
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- factice
1, fiche 8, Français, factice
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- fictif 2, fiche 8, Français, fictif
correct, adjectif
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Qualifie une instruction, un enregistrement, une adresse, etc., n'ayant pas de valeur opératoire et qui, en cours de traitement, sera modifié ou disparaîtra. 3, fiche 8, Français, - factice
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- ficticio
1, fiche 8, Espagnol, ficticio
correct
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- inoperante 1, fiche 8, Espagnol, inoperante
- simulado 1, fiche 8, Espagnol, simulado
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Dícese de] todas aquellas características incorporadas en una rutina con el fin de satisfacer un requisito lógico o estructural; pero que no se usa en una circunstancia específica. 1, fiche 8, Espagnol, - ficticio
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-12-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Performing Arts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Puppets. 2, fiche 9, Anglais, - dummy
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Arts du spectacle
Fiche 9, La vedette principale, Français
- poupée
1, fiche 9, Français, poup%C3%A9e
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Poupée d'un ventriloque. 1, fiche 9, Français, - poup%C3%A9e
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Marionnettes. 2, fiche 9, Français, - poup%C3%A9e
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-10-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Advertising Media
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- dummy
1, fiche 10, Anglais, dummy
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A layout mock-up of a point-of-purchase, direct mail, or other type of advertisement. 2, fiche 10, Anglais, - dummy
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
In direct and point-of-purchase advertising, which usually require a three-dimensional presentation of the message, the layout is called a dummy. 3, fiche 10, Anglais, - dummy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Supports publicitaires
Fiche 10, La vedette principale, Français
- factice
1, fiche 10, Français, factice
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Reproduction fidèle du produit ou de son conditionnement en publicité sur le lieu de vente. 1, fiche 10, Français, - factice
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2008-10-29
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Coils and Windings (Electrical Components)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- idle coil 1, fiche 11, Anglais, idle%20coil
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Bobines et bobinage (Composants électrotechniques)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- section morte
1, fiche 11, Français, section%20morte
nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-06-01
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Land Forces
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- phoney
1, fiche 12, Anglais, phoney
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Forces terrestres
Fiche 12, La vedette principale, Français
- factice
1, fiche 12, Français, factice
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
factice : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 12, Français, - factice
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1998-04-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Electrometallurgy
- Electrolysis (Electrokinetics)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- dummy
1, fiche 13, Anglais, dummy
correct, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- dummy cathode 1, fiche 13, Anglais, dummy%20cathode
correct, normalisé
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A cathode used for removal or decomposition of impurities in electroplating solutions. 1, fiche 13, Anglais, - dummy
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Terms and definition standardized by ISO. 2, fiche 13, Anglais, - dummy
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Électrométallurgie
- Électrolyse (Électrocinétique)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- cathode muette
1, fiche 13, Français, cathode%20muette
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Cathode utilisée pour l'élimination ou la décomposition de certaines impuretés contenues dans une solution d'électrolyse. 1, fiche 13, Français, - cathode%20muette
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
cathode muette : Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 13, Français, - cathode%20muette
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- cathode d'épuration
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1988-01-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Handwriting Analysis and Cryptography
- Word Games
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
letter used to complete a group. 1, fiche 14, Anglais, - dummy
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Graphologie et cryptographie
- Jeux de mots
Fiche 14, La vedette principale, Français
- lettre morte
1, fiche 14, Français, lettre%20morte
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
complique la tâche du décrypteur et fausse le jeu des fréquences. 1, fiche 14, Français, - lettre%20morte
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1986-07-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- North American Football
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Football nord-américain
Fiche 15, La vedette principale, Français
- feinte de passe
1, fiche 15, Français, feinte%20de%20passe
nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- passe feinte 1, fiche 15, Français, passe%20feinte
nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1982-11-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Shipbuilding
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- dummy piston
1, fiche 16, Anglais, dummy%20piston
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- dummy 1, fiche 16, Anglais, dummy
correct
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Constructions navales
Fiche 16, La vedette principale, Français
- piston d'équilibrage 1, fiche 16, Français, piston%20d%27%C3%A9quilibrage
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- production ticket 1, fiche 17, Anglais, production%20ticket
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- fiche de déplacement 1, fiche 17, Français, fiche%20de%20d%C3%A9placement
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 18, La vedette principale, Français
- garniture d'étanchéité
1, fiche 18, Français, garniture%20d%27%C3%A9tanch%C3%A9it%C3%A9
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Photography
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- phantom 1, fiche 19, Anglais, phantom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Showing certain details as thought transparent or translucent so as to indicate various esp. internal parts of a machine in their working position. 1, fiche 19, Anglais, - phantom
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- fantôme
1, fiche 19, Français, fant%C3%B4me
nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
En photographie industrielle ou publicitaire, désigne l'image obtenue par superposition de l'aspect extérieur et d'un aspect intérieur du même objet. 1, fiche 19, Français, - fant%C3%B4me
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :