TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
FLOOR LEVELER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Upward-Pushing Apparatus
- Automated Materials Handling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- floor leveler
1, fiche 1, Anglais, floor%20leveler
correct, spécifique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- floor leveller 2, fiche 1, Anglais, floor%20leveller
correct, spécifique
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In some locations with differences in floor level between adjacent buildings, lifts take the form of broad platforms to serve as floor levelers to obviate the need for ramps. They are also used to raise and lower loads between the ground and the beds of carriers when no loading platform exists. 1, fiche 1, Anglais, - floor%20leveler
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Hydraulic lift floor leveler. ... Motor-driven floor leveler. 1, fiche 1, Anglais, - floor%20leveler
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The french term "table élévatrice" covers the two english concepts of "floor leveler" and "elevating work table". 2, fiche 1, Anglais, - floor%20leveler
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appareils de levage agissant par poussée
- Manutention automatique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- table élévatrice
1, fiche 1, Français, table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
correct, nom féminin, générique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
(...) système élévateur permettant d'élever verticalement un plateau par un dispositif de poussée (vérins, x de levage) placé sous ce plateau (...) [et] dont la fonction essentielle est d'élever des charges avec occasionnellement du personnel (...) 1, fiche 1, Français, - table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Table élévatrice (...) Domaines d'application: Chargement ou déchargement de véhicules (...) Les tables élévatrices sont alors le plus souvent encastrées soit dans les quais, soit devant un quai. 1, fiche 1, Français, - table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
(...) le terme "plates-formes élévatrices" est réservé aux matériels élevant essentiellement du personnel avec occasionnellement des charges. 1, fiche 1, Français, - table%20%C3%A9l%C3%A9vatrice
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1988-06-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Carpets and Floor Coverings
- Glues and Adhesives (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- floor leveler
1, fiche 2, Anglais, floor%20leveler
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Floor leveler. Flortex is a light grey powder which mixes readily with clean cold water to form a smooth, easily troweled, fast setting paste. Has excellent adhesion and high compressive strength. For use above grade only. 10 kg (22 lbs) bag produces approx. 1.6 gallons of mix. 1, fiche 2, Anglais, - floor%20leveler
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tapis et revêtements de sol
- Colles et adhésifs (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- pâte de nivellement
1, fiche 2, Français, p%C3%A2te%20de%20nivellement
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Pâte de nivellement. Flortex est une poudre grisâtre qui peut être préparée avec de l'eau froide propre. La pâte peut être appliquée avec une truelle pour niveler le plancher. Excellente adhérence de grande résistance. S'emploie uniquement au niveau du sol. Un sac de ll,3 kg (25 lbs) convient pour préparer un mélange d'environ 1,6 gallons. 1, fiche 2, Français, - p%C3%A2te%20de%20nivellement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :