TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
JA [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-12-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Jump Alberta
1, fiche 1, Anglais, Jump%20Alberta
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- JA 2, fiche 1, Anglais, JA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Jump Alberta is dedicated to the sport of equestrian show jumping in Alberta by providing support for [its] members and hosting venues, and [by] offering opportunity for athlete development ... 2, fiche 1, Anglais, - Jump%20Alberta
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In 2012, the Alberta Show Jumping Association (ASJA) and the Alberta Hunter Horse Society (AHHS) merged to become Jump Alberta (JA). 3, fiche 1, Anglais, - Jump%20Alberta
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Jump Alberta
1, fiche 1, Français, Jump%20Alberta
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- JA 2, fiche 1, Français, JA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En 2012, l'Alberta Show Jumping Association (ASJA) et l'Alberta Hunter Horse Society (AHHS) ont fusionné pour devenir Jump Alberta (JA). 3, fiche 1, Français, - Jump%20Alberta
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-04-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Bones and Joints
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- juvenile arthritis
1, fiche 2, Anglais, juvenile%20arthritis
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- JA 2, fiche 2, Anglais, JA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- juvenile idiopathic arthritis 1, fiche 2, Anglais, juvenile%20idiopathic%20arthritis
correct
- JIA 2, fiche 2, Anglais, JIA
correct
- JIA 2, fiche 2, Anglais, JIA
- juvenile chronic arthritis 3, fiche 2, Anglais, juvenile%20chronic%20arthritis
correct
- JCA 3, fiche 2, Anglais, JCA
correct
- JCA 3, fiche 2, Anglais, JCA
- juvenile rheumatoid arthritis 2, fiche 2, Anglais, juvenile%20rheumatoid%20arthritis
à éviter
- JRA 2, fiche 2, Anglais, JRA
à éviter
- JRA 2, fiche 2, Anglais, JRA
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The continuous inflammation of one or more joints lasting at least six weeks ... for which no other cause can be found in a child aged 16 or younger. 2, fiche 2, Anglais, - juvenile%20arthritis
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Os et articulations
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arthrite juvénile
1, fiche 2, Français, arthrite%20juv%C3%A9nile
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- AJ 2, fiche 2, Français, AJ
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- arthrite chronique juvénile 3, fiche 2, Français, arthrite%20chronique%20juv%C3%A9nile
correct, voir observation, nom féminin
- ACJ 4, fiche 2, Français, ACJ
correct, voir observation, nom féminin
- ACJ 4, fiche 2, Français, ACJ
- arthrite juvénile idiopathique 5, fiche 2, Français, arthrite%20juv%C3%A9nile%20idiopathique
correct, nom féminin
- polyarthrite rhumatoïde juvénile 5, fiche 2, Français, polyarthrite%20rhumato%C3%AFde%20juv%C3%A9nile
à éviter, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Inflammation continue, chez un enfant de 16 ans ou moins, d'une ou de plusieurs articulations qui dure au moins six semaines [...] et ne peut être attribuée à aucune cause précise. 5, fiche 2, Français, - arthrite%20juv%C3%A9nile
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Il n’y a pas si longtemps, l’arthrite chronique chez l’enfant était appelée simplement polyarthrite rhumatoïde juvénile. Or, la recherche a montré que l’arthrite de l’enfant est très différente de la polyarthrite rhumatoïde de l’adulte, car elle ne se caractérise pas toujours par la présence du facteur rhumatoïde. 5, fiche 2, Français, - arthrite%20juv%C3%A9nile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-09-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Aircraft Avionics - CT 134 Musketeer
1, fiche 3, Anglais, Aircraft%20Avionics%20%2D%20CT%20134%20Musketeer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
JA: trade specialty qualification code. 2, fiche 3, Anglais, - Aircraft%20Avionics%20%2D%20CT%20134%20Musketeer
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Avionique - CT 134 Musketeer
1, fiche 3, Français, Avionique%20%2D%20CT%20134%20Musketeer
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
JA : code de qualification de spécialiste (métiers). 2, fiche 3, Français, - Avionique%20%2D%20CT%20134%20Musketeer
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-06-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Jeunesse Acadienne
1, fiche 4, Anglais, Jeunesse%20Acadienne
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- JA 2, fiche 4, Anglais, JA
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Jeunesse Acadienne
1, fiche 4, Français, Jeunesse%20Acadienne
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 4, Les abréviations, Français
- JA 2, fiche 4, Français, JA
correct, Île-du-Prince-Édouard
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- PG Electrical Engineering - Communications
1, fiche 5, Anglais, PG%20Electrical%20Engineering%20%2D%20Communications
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
JA: classification specialty qualification code. 2, fiche 5, Anglais, - PG%20Electrical%20Engineering%20%2D%20Communications
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- ES - Electrotechnique - Communications
1, fiche 5, Français, ES%20%2D%20Electrotechnique%20%2D%20Communications
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
JA : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 5, Français, - ES%20%2D%20Electrotechnique%20%2D%20Communications
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :