TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

MRT [13 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2022-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - National Occupational Classification (NOC)

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-10-17

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics

Français

Domaine(s)
  • Statistique

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-02-08

Anglais

Subject field(s)
  • Medical and Dental Services (Military)
OBS

medical regulating team; MRT: term and abbreviation standardized by NATO.

Français

Domaine(s)
  • Service de santé et service dentaire (Militaire)
OBS

équipe de régulation médicale : terme normalisé par l'OTAN.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies)
MR
code de système de classement, voir observation
MRT
code de système de classement, voir observation
OBS

A country on the Atlantic coast of Africa.

OBS

Capital: Nouakchott.

OBS

Inhabitant: Mauritanian.

OBS

Mauritania: common name of the country.

OBS

MR; MRT: codes recognized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s)
MR
code de système de classement, voir observation
MRT
code de système de classement, voir observation
OBS

État d'Afrique de l'Ouest [...] sur l'océan Atlantique.

OBS

Capitale : Nouakchott.

OBS

Habitant : Mauritanien, Mauritanienne.

OBS

Mauritanie : nom usuel du pays.

OBS

MR; MRT : codes reconnus par l'ISO.

PHR

aller en Mauritanie, visiter la Mauritanie

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es)
MR
code de système de classement, voir observation
MRT
code de système de classement, voir observation
OBS

Estado de África occidental, a orillas del Atlántico.

OBS

Capital: Nuakchot.

OBS

Habitante: mauritano, mauritana.

OBS

Mauritania: nombre usual del país.

OBS

MR; MRT: códigos reconocidos por la ISO.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2017-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Finance
OBS

marginal rate of transformation; MRT: term and abbreviation extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Finances
OBS

taux marginal de transformation : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Heat (Physics)
  • Atmospheric Physics
DEF

The temperature of a uniform black enclosure in which a solid body or occupant would exchange the same amount of radiant heat as in the existing nonuniform environment.

Français

Domaine(s)
  • Chaleur (Physique)
  • Physique de l'atmosphère
DEF

Température d'un "corps noir" (on considère ici les "parois opaques" d'une enceinte) rayonnant, dont l'intensité de la chaleur radiante est la même que la moyenne de l'ambiance réelle hétérogène observée.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2007-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Equipment Maintenance
DEF

A group of technical personnel provided to perform a specified maintenance task or supplement a maintenance organization.

OBS

mobile repair team; MRT: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Maintenance du matériel militaire
DEF

Groupe de techniciens chargés d'accomplir des travaux précis de maintenance ou de prêter main-forte à une organisation de maintenance.

OBS

équipe mobile de réparation; EMR : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre; terme, définition et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat.

OBS

équipe mobile de réparation; EMR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2003-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Scientific Research

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Recherche scientifique

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2001-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel Management (General)
  • Military Administration

Français

Domaine(s)
  • Gestion du personnel (Généralités)
  • Administration militaire

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1999-08-13

Anglais

Subject field(s)
  • General Conduct of Military Operations

Français

Domaine(s)
  • Conduite générale des opérations militaires

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1995-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Electronics

Français

Domaine(s)
  • Électronique
OBS

Réseau de détecteurs du dispositif d'observation à imagerie thermique.

OBS

Source(s) : examen Borden (MDN).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1991-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Telecommunications Transmission

Français

Domaine(s)
  • Transmission (Télécommunications)

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 1989-05-18

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie

Espagnol

Conserver la fiche 13

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :