TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
OVERCHARGE [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-09-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Passenger Service (Rail Transport)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- over charge
1, fiche 1, Anglais, over%20charge
nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- overcharge 2, fiche 1, Anglais, overcharge
nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Charges for transportation services in excess of those applicable under tariffs lawfully on file. 3, fiche 1, Anglais, - over%20charge
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Trafic voyageurs (Transport par rail)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- trop-perçu
1, fiche 1, Français, trop%2Dper%C3%A7u
nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- somme perçue en trop 2, fiche 1, Français, somme%20per%C3%A7ue%20en%20trop
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Somme perçue indûment et qui doit être, en principe, restituée à celui qui l'a versée. 3, fiche 1, Français, - trop%2Dper%C3%A7u
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
trop-perçu : Terme uniformisé par CP Rail. 3, fiche 1, Français, - trop%2Dper%C3%A7u
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Servicio de pasajeros (Transporte ferroviario)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- recargo
1, fiche 1, Espagnol, recargo
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-06-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Market Prices
- Trade
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- overcharge
1, fiche 2, Anglais, overcharge
verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
To charge too high a price. 1, fiche 2, Anglais, - overcharge
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
- Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Français
- demander un prix excessif 1, fiche 2, Français, demander%20un%20prix%20excessif
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- pratiquer un prix trop élevé 1, fiche 2, Français, pratiquer%20un%20prix%20trop%20%C3%A9lev%C3%A9
- faire payer un prix excessif 1, fiche 2, Français, faire%20payer%20un%20prix%20excessif
- facturer trop cher 1, fiche 2, Français, facturer%20trop%20cher
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2003-01-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Market Prices
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- overcharge
1, fiche 3, Anglais, overcharge
nom, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A charge based upon an erroneous rate, weight, or rating, thereby resulting in excessive charges. 1, fiche 3, Anglais, - overcharge
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Standardized by the CGSB. 2, fiche 3, Anglais, - overcharge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prix (Commercialisation)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- prix surfait
1, fiche 3, Français, prix%20surfait
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Prix calculé selon un taux, un poids, ou une classe inexacts et donnant lieu à des frais excessifs. 1, fiche 3, Français, - prix%20surfait
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Precios (Comercialización)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- precio excesivo
1, fiche 3, Espagnol, precio%20excesivo
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-04-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- overcharge
1, fiche 4, Anglais, overcharge
correct, verbe
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- étriller
1, fiche 4, Français, %C3%A9triller
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Étriller est un terme familier qui a plusieurs sens : vaincre quelqu'un, critiquer quelqu'un, voler un client en lui faisant payer trop cher ce qu'il achète ou consomme. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9triller
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :