TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

SAMPLE [30 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Statistical Surveys
DEF

[Select a] portion drawn from a population ...

OBS

... the study of [the sample] is intended to lead to statistical estimates of the attributes of the whole population.

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
DEF

Choisir, d'après des critères déterminés, un échantillon représentatif d'une population.

CONT

Les strates sont les différentes sous-populations en lesquelles on divise la population à échantillonner.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Métodos estadísticos
  • Encuestas estadísticas
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-05-11

Anglais

Subject field(s)
  • Environmental Studies and Analyses
  • Water Resources Management
DEF

A portion, ideally representative, removed from a specified body of water, either discretely or continuously, for the purpose of examination of various defined characteristics.

OBS

sample: designation and definition standardized by ISO in 2006.

Français

Domaine(s)
  • Études et analyses environnementales
  • Gestion des ressources en eau
DEF

Partie, idéalement représentative, prélevée dans une masse d'eau définie, de façon intermittente ou continue, afin d'en examiner diverses caractéristiques définies.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Gestión de recursos hídricos
DEF

Porción, idealmente representativa, extraída de un cuerpo de agua definido, ya sea intermitente o continuamente, con el fin de examinar varias características especificadas.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Advertising Media
  • Sales (Marketing)

Français

Domaine(s)
  • Supports publicitaires
  • Vente
DEF

Petite quantité d'un produit diffusé gratuitement afin de le faire connaître du public.

PHR

échantillon publicitaire de parfum

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2014-07-21

Anglais

Subject field(s)
  • Analytical Chemistry
DEF

The gas or liquid mixture injected into the chromatographic system for separation and analysis.

PHR

Sample concentration, introduction, weight.

Terme(s)-clé(s)
  • specimen

Français

Domaine(s)
  • Chimie analytique
CONT

[...] l'aménagement de ce circuit gazeux évite à l'échantillon vaporisé de se détendre en amont de la tête de colonne et permet ainsi son introduction quasi instantanée dans la colonne.

PHR

Échantillon ionique, ionisable, moyennement polaire, non polaire, polaire.

Terme(s)-clé(s)
  • spécimen

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Química analítica
DEF

Muestra de un terreno, material, producto industrial o manufacturado, que se extrae para someterlo a ensayos mecánicos, químicos o de otra índole.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-06-26

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Methods
  • Scientific Measurements and Analyses
  • Soil Science
  • Environmental Studies and Analyses
DEF

A portion of soil material selected from a larger quantity of material.

OBS

The manner of selection of the sample should be described in the sampling plan.

OBS

sample: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Méthodes statistiques
  • Mesures et analyse (Sciences)
  • Science du sol
  • Études et analyses environnementales
DEF

Partie de matériau choisie dans une quantité de matériau plus grande.

OBS

Il convient que le plan d'échantillonnage décrive la méthode de choix de l'échantillon.

OBS

échantillon : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Agricultural Economics
  • Grain Growing
  • Oilseed Crops
DEF

A portion of grain taken to represent an entire truckload, carload or cargo.

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Économie agricole
  • Culture des céréales
  • Culture des plantes oléagineuses
DEF

Quantité de grain prélevé à titre représentatif du grain chargé dans un camion, dans un wagon ou dans une cale.

OBS

Terme utilisé à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Economía agrícola
  • Cultivo de cereales
  • Cultivo de oleaginosas
DEF

Porción alícuota de los granos en la que se practica la evaluación de la calidad.

CONT

Por la naturaleza dinámica de los granos, es necesario que los procedimientos que se usen para valorarlos produzcan resultados de precisión y exactitud convenientes. [...] La muestra representativa será la porción, que aunque ha sido extraída de un total, conserva proporcionalmente la misma composición que la del todo de donde proviene.

PHR

Muestra compuesta, primaria, representativa.

PHR

Dividir, envasar, homogeneizar, identificar, obtener, sellar, transportar la muestra.

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2008-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

A specimen taken for scientific testing or analysis.

PHR

Sample of a bodily substance, test.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Spécimen utilisé pour essai ou analyse scientifique.

PHR

Préparation, surface, taille, température de l'échantillon.

PHR

Sélectionner un échantillon.

PHR

Échantillon représentatif.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

To judge of the quality of a thing by a sample or specimen.

CONT

The operator's maintenance program does not have a requirement to sample or replace the hydraulic fluid in the systems.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
DEF

Effectuer un contrôle de la qualité par échantillonnage.

OBS

échantillonner; prélever : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2008-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Aeronautical Engineering and Maintenance
DEF

A representative fraction of material tested or analyzed in order to determine the nature, composition, and percentage of specified constituents, and possibly their reactivity.

PHR

Aircraft oil sample.

Français

Domaine(s)
  • Aérotechnique et maintenance
OBS

échantillon; prélèvement : termes uniformisés par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Maintenance.

PHR

Prélever un échantillon d'huile.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 - données d’organisme externe 2006-02-20

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
02.09.12 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

obtain the values of a function for regularly or irregularly spaced distinct values from its domain

OBS

Other meanings of this term may be used in particular fields, for example in statistics.

OBS

sample: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-2:1976].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
02.09.12 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

déterminer les valeurs que prend une fonction pour des valeurs distinctes, régulièrement ou irrégulièrement espacées, d'une variable indépendante

OBS

Dans des domaines particuliers, par exemple en statistique, ce terme peut avoir d'autres significations.

OBS

échantillonner : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-2:1976].

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2005-11-15

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Audiovisual Techniques and Equipment
DEF

One element in the two-dimensional array which comprises a component.

OBS

Information Technology Vocabulary, extract of ISO/IEC 10918-1 (F/E).

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
DEF

Élément du tableau à deux dimensions qui constitue une composante.

OBS

Vocabulaire des technologies de l'information, extrait de l'ISO/CEI 10918-1 (F/E).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2005-03-22

Anglais

Subject field(s)
  • Geological Research and Exploration
DEF

The well cuttings obtained at definite footage intervals during drilling.

Français

Domaine(s)
  • Recherches et prospections géologiques

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Investigaciones y prospecciones geológicas
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2003-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Cotton Industry
  • Engineering Tests and Reliability
CONT

The standard practice in drawing samples is to take a sample from each side of the bale.

Français

Domaine(s)
  • Industrie cotonnière
  • Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
DEF

Le prélèvement est la quantité de matière prélevée en un point d'un colis ou d'un enroulement.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria algodonera
  • Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2003-07-08

Anglais

Subject field(s)
  • Coke
DEF

A portion extracted from a coke consignment or a quantity of coke as being representative of it with regard to the characteristic to be investigated.

Français

Domaine(s)
  • Cokes
DEF

Portion prélevée dans un lot de coke, ou quantité de coke, considérée comme représentative de la propriété à étudier.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Coque
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2003-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
DEF

An item or part shown as representative of a whole thing.

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
DEF

Unité ou partie d'un ensemble qui donne une idée du tout.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Encuestas estadísticas
Conserver la fiche 15

Fiche 16 2003-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
  • Marketing Research
CONT

The committee arranged for the staff to sample and assess a variety of fairtrade coffees.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
  • Étude du marché
CONT

Pendant une semaine, le personnel fait la dégustation de "café équitable".

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria alimentaria
  • Estudio del mercado
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2003-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Medication

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Médicaments

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Medicamentos
DEF

Parte pequeña que se toma como representativa de una cosa.

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2002-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
  • Telecommunications Transmission
DEF

A representative value of a signal at a chosen instant, derived from a portion of that signal.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
  • Transmission (Télécommunications)
DEF

Valeur représentative d'un signal à un instant déterminé, déduite d'une portion de ce signal.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
  • Transmisión (Telecomunicaciones)
DEF

Valor instantáneo de una señal en el momento de exploración de la misma.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2001-11-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Mathematics
DEF

To obtain the values of a function for regularly or irregularly spaced distinct values from its domain.

OBS

sample: term standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques informatiques
DEF

Déterminer les valeurs que prend une fonction pour des valeurs distinctes, régulièrement ou irrégulièrement espacées, d'une variable indépendante.

OBS

échantillonner : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Matemáticas para computación
DEF

Obtener y registrar el valor de una variable continua en instantes del tiempo separados por intervalos aleatorios o periódicos.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2001-03-09

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
OBS

test sample: for Transportation of Dangerous Goods Act purposes

OBS

... an inspector may ..., for the purpose of analysis, take samples ...

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
OBS

[...] l'inspecteur peut [...] procéder pour analyse aux prélèvements d'échantillons qu'il estime nécessaires

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1999-01-28

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
OBS

sample: term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
DEF

Ensemble des éléments prélevés dans une population préalablement définie en vue d'estimer, par inférence statistique, certaines caractéristiques quantitatives ou qualitatives de la population en question.

OBS

échantillon : terme normalisé par l'AFNOR et par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Encuestas estadísticas
Conserver la fiche 21

Fiche 22 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Élément d'une coulée d'un métal monétaire prélevé pour être acheminé au laboratoire de contrôle du titre.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1997-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
OBS

Could be a sample of a coining metal or alloy, of a coin to be struck, or of struck coins as for example, the coins which are randomly selected from each production run for the pyx trial.

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
OBS

Peut être un échantillon de métal ou d'un alliage à monnayer, de pièces à frapper ou de pièces produites, comme le sont les pièces choisies au hasard de chaque lot pour un essai.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 1995-08-11

Anglais

Subject field(s)
  • Postage Stamps and Stamp Cancelling

Français

Domaine(s)
  • Timbres et oblitération
OBS

Mention apposée sur certains timbres qui ont été remis comme échantillons au bureau de l'Union postale universelle, à Berne, ou offerts par un gouvernement à des particuliers.

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1994-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • General Vocabulary
CONT

The resale of seconds must be accepted "by sample" or "as is.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Vocabulaire général

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1993-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
OBS

Terminology of window elements, menus, dialog boxes, message boxes other GUI screen elements, keys, user actions, and applications for Microsoft Windows.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 1993-04-01

Anglais

Subject field(s)
  • Auditing (Accounting)
  • Government Accounting
DEF

A selection of items drawn from the population to be audited and used in forming a conclusion about the entire population.

Français

Domaine(s)
  • Vérification (Comptabilité)
  • Comptabilité publique
DEF

Ensemble des individus prélevés sur la population à vérifier et qui sert à formuler une conclusion sur la population entière.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 1993-01-18

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Police

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Police

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 1991-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textiles: Preparation and Processing
CONT

Elongation at break: Increase of the sample length referred to the initial length when the breaking load is reached. It is expressed in percentage (%).

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Apprêt et traitements divers (Textiles)
CONT

Allongement de rupture: Accroissement de longueur de l'éprouvette rapportée à la longueur initiale au moment où la force de rupture est atteinte. Il s'exprime en pourcentage (%).

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1986-03-20

Anglais

Subject field(s)
  • Transport of Goods

Français

Domaine(s)
  • Transport de marchandises
OBS

Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :