TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

TENDER [26 fiches]

Fiche 1 2023-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Rolling Stock (Railroads)
CONT

Supplies of fuel (usually coal but sometimes oil) and water could be carried on the [steam] locomotive frame itself (in which case it was called a tank engine) or in a separate vehicle, the tender, coupled to the locomotive. The tender of a typical European main-line locomotive had a capacity of 9,000 kg (10 tons) of coal and 30,000 litres (8,000 gallons) of water. In North America, higher capacities were common.

Français

Domaine(s)
  • Matériel roulant (Chemins de fer)
DEF

Wagon auxiliaire qui suit une locomotive à vapeur et contient le combustible et l'eau nécessaires à son approvisionnement [...]

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2023-05-09

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Underwater Diving (Sports)
CONT

On larger boats, additional diving support facilities may also be present: ... chase boat, or tender, to recover divers who surface away from the anchored vessel.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Plongée sous-marine (Sports)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Buceo (Deportes)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

tender: an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

tender : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport».

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
  • Types of Ships and Boats
DEF

A support ship designed to assist drilling operations from a fixed platform offshore. The derrick, draw-works, and other drilling equipment are installed on the platform, while mud tanks, power supplies, cementing unit, cranes, bulk storage, communications and other services are carried by the tender.

CONT

The tender usually contains living quarters, storage space, and the mud system.

CONT

Drillers first took to the sea with land rigs mounted on barges towed to location and anchored or with fixed platforms accompanied by a tender ship ...

OBS

drilling tender

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
  • Types de bateaux
DEF

Bateau annexe utilisé pour le transport et le stockage d'équipement et de matériel dans les forages sous-marins.

DEF

Barge ancrée en permanence à côté d'une plateforme fixe de production et sur laquelle se trouvent les quartiers d'habitation, le râtelier à tuyaux, le système de lavage des boues, etc.

CONT

[...] on utilise [...] une plate-forme fixe sur laquelle est placé le treuil de forage; un ponton annexe, le tender, comportant tout l'équipement [...]

CONT

[...] le stockage du riser [...] nous a [...] préoccupés [...] Ira-t-on, pour les plus grandes profondeurs, vers [...] un stockage de ce tube à bord d'un navire d'accompagnement?

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2013-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
CONT

The normal printed form states that "any tender of documents or money hereunder may be made upon the vendor or the purchaser or any party acting for him and money may be tendered by negotiable cheque certified by a chartered bank or trust company." (Donaghue and Quinn, 3rd ed., 1982, p. 148).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Acception concrète correspondant à l'action de présenter un document à son destinataire.

OBS

présentation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-06-11

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Property Law (common law)
OBS

Tender is evidence of willingness and ability to close. There is no absolute obligation to tender. Tender is not necessary where the other party has made clear that he or she has no intention of meeting the contractual obligations on the closing date. Tender should be effected upon the vendor or purchaser, as the case may be, unless the terms of the agreement of purchase and sale expressly permit tender on a solicitor or other persons. ("Law Society of Upper Canada, Bar Admission Course Materials, Real Estate and Landlord and Tenant", 1983-84, p. 286).

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit des biens et de la propriété (common law)
OBS

Acception technique.

OBS

offre réelle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2011-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Food Industries
DEF

As a texture characteristic, describes a product which, during mastication, displays little resistance to breaking.

OBS

tender: Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Industrie de l'alimentation
DEF

En tant que caractéristique de la texture, qualifie un produit qui offre, lors de la mastication, une faible résistance à la rupture.

OBS

tendre : Terme et définition normalisés par l'ISO et par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2011-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Auxiliary Vessels (Naval Forces)
CONT

Naval Reserve Divisions' tenders.

Français

Domaine(s)
  • Flotte auxiliaire (Forces navales)
OBS

Petits remorqueurs de part, patrouilleurs et chaloupes des divisions de la Réserve navale.

OBS

navire annexe; tender : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2011-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
DEF

A small boat used to ferry passengers and light cargo between ship and shore, and to perform tasks outside the hull.

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
DEF

Embarcation de service affectée à un navire pour les liaisons avec la terre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
Conserver la fiche 9

Fiche 10 2010-12-10

Anglais

Subject field(s)
  • Government Contracts
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Execution of Work (Construction)
DEF

An offer submitted in response to an invitation from a contracting authority to carry out work or to supply goods or services for a certain price under defined terms and conditions.

OBS

tender: term standardized by ISO.

OBS

bid: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB).

Français

Domaine(s)
  • Marchés publics
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Exécution des travaux de construction
DEF

Proposition soumise en réponse à une invitation faite par une autorité contractante et par laquelle une personne physique ou morale exprime sa volonté de s'engager à fournir des biens ou des services à un certain prix et selon des modalités déterminées.

OBS

Lorsque l'offre est présentée sous une forme requise et a pour objet la conclusion d'un marché, elle prend le nom de «soumission».

OBS

soumission; offre : termes normalisés par l'ISO.

OBS

soumission : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contratos gubernamentales
  • Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
  • Ejecución de los trabajos de construcción
DEF

Proposición hecha por un contratista a su cliente para construir una estructura, de acuerdo con las condiciones especificadas en la oferta y por un precio dado.

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2004-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats
  • Oil Drilling

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
  • Forage des puits de pétrole
DEF

Navire de servitude construit spécialement pour assurer les services lors d'une opération de forage en mer.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
  • Perforación de pozos petrolíferos
Conserver la fiche 11

Fiche 12 2004-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
OBS

In evidence.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
OBS

En preuve.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho probatorio
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2004-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Diagnostic Procedures (Medicine)
  • General Medicine
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Méthodes diagnostiques (Médecine)
  • Médecine générale
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2001-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

The costs.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

De payer les dépens.

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2001-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2001-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Rules of Court
OBS

A document.

Français

Domaine(s)
  • Règles de procédure
OBS

Un document.

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2001-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
OBS

Evidence.

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
OBS

Une preuve.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2000-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Petroleum Technology - Safety
  • Diving (Naval Forces)
DEF

A competent person on the surface of the water who acts as a communications link between the diver and the diving supervisor and who monitors the lengths of umbilical or life line paid out to the diver in the water and the diver's actions during the dive.

CONT

An attendant whose duty is to assist a diver. Tenders are normally present in the crew of a diving bell, and on the surface when the diver is surface demand diving. He monitors the diver's progress underwater, communicates with him, responds to his signals and ensures that he ascends at the appropriate time and observes mandatory decompression stages.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité (Technologie pétrolière)
  • Plongée (Forces navales)
DEF

Personne compétente, à la surface de l'eau, qui assure les communications entre le plongeur et le surveillant et qui surveille la longueur de l'ombilical ou du cordage de sécurité fournie au plongeur, ainsi que les diverses actions pendant la plongée.

CONT

Assistant de plongée [...] Les assistants sont présents normalement dans l'équipe d'une tourelle de plongée, et à la surface quand le plongeur est en plongée reliée, à narguilé. Il dirige la progression du plongeur sous l'eau, communique avec lui, répond à ses signaux et s'assure qu'il remonte au bon moment et qu'il observe les stades de décompression prescrits.

OBS

assistant : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 18

Fiche 19 1999-05-06

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships
  • Cargo (Water Transport)
CONT

A vessel is said to be tender when its center of gravity is too high, giving it too small a metacentric height, with resulting insufficient statical stability. This condition makes a vessel top-heavy and is conducive to capsizing. Small off-center weights will cause the vessel to list considerably under these conditions.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
  • Cargaisons (Transport par eau)
DEF

Qualifie un bateau instable sur un cap, trop léger et pas assez leste.

OBS

"Embarcation volage", embarcation qui s'incline fortement sous un effort peu considérable.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
  • Cargamento (Transporte por agua)
Conserver la fiche 19

Fiche 20 1999-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Stock Exchange
DEF

to offer to sell something at a particular price.

OBS

to sell shares for example.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Bourse

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 1998-07-14

Anglais

Subject field(s)
  • Investment
  • Loans
DEF

The weekly bid by chartered banks and money market dealers to buy federal treasury bills.

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements
  • Prêts et emprunts

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 1997-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Plans and Specifications (Construction)
  • Estimating (Construction)
  • Government Contracts
DEF

To make a tender for a contract.

Français

Domaine(s)
  • Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
  • Évaluation et estimation (Construction)
  • Marchés publics
CONT

La firme Berger et Monton a soumissionné la construction du pont.

OBS

Au sens de proposer, d'après un devis, de fournir un service ou d'entreprendre une tâche, le verbe soumissionner est transitif.

OBS

Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 1997-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Maneuvering of Ships

Français

Domaine(s)
  • Manœuvre des navires
DEF

Qualifie un bateau qui prend trop facilement de la gîte sous l'action du vent.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Maniobras de los buques
Conserver la fiche 23

Fiche 24 1992-02-27

Anglais

Subject field(s)
  • Freight Service (Rail Transport)
DEF

The offer of goods for transportation.

Français

Domaine(s)
  • Trafic marchandises (Transport par rail)

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 1989-10-11

Anglais

Subject field(s)
  • Trade
  • Finance
OBS

cash, near-cash, money order, cheque.

Français

Domaine(s)
  • Commerce
  • Finances

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 1987-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Investment

Français

Domaine(s)
  • Investissements et placements

Espagnol

Conserver la fiche 26

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :