TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
TENDER [26 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-07-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rolling Stock (Railroads)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tender
1, fiche 1, Anglais, tender
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Supplies of fuel (usually coal but sometimes oil) and water could be carried on the [steam] locomotive frame itself (in which case it was called a tank engine) or in a separate vehicle, the tender, coupled to the locomotive. The tender of a typical European main-line locomotive had a capacity of 9,000 kg (10 tons) of coal and 30,000 litres (8,000 gallons) of water. In North America, higher capacities were common. 2, fiche 1, Anglais, - tender
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Matériel roulant (Chemins de fer)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- tender
1, fiche 1, Français, tender
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Wagon auxiliaire qui suit une locomotive à vapeur et contient le combustible et l'eau nécessaires à son approvisionnement [...] 2, fiche 1, Français, - tender
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-05-09
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Underwater Diving (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- support boat
1, fiche 2, Anglais, support%20boat
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- chase boat 2, fiche 2, Anglais, chase%20boat
correct
- tender 3, fiche 2, Anglais, tender
nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On larger boats, additional diving support facilities may also be present: ... chase boat, or tender, to recover divers who surface away from the anchored vessel. 3, fiche 2, Anglais, - support%20boat
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Plongée sous-marine (Sports)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bateau auxiliaire
1, fiche 2, Français, bateau%20auxiliaire
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- bateau d'assistance 2, fiche 2, Français, bateau%20d%27assistance
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Buceo (Deportes)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- barco auxiliar
1, fiche 2, Espagnol, barco%20auxiliar
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- tender
1, fiche 3, Anglais, tender
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tender: an item in the "Rail Transportation Equipment" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - tender
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tender
1, fiche 3, Français, tender
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
tender : objet de la classe «Équipement de transport ferroviaire» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 3, Français, - tender
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Oil Drilling
- Types of Ships and Boats
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- drilling tender
1, fiche 4, Anglais, drilling%20tender
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- tender 2, fiche 4, Anglais, tender
correct
- tender ship 3, fiche 4, Anglais, tender%20ship
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A support ship designed to assist drilling operations from a fixed platform offshore. The derrick, draw-works, and other drilling equipment are installed on the platform, while mud tanks, power supplies, cementing unit, cranes, bulk storage, communications and other services are carried by the tender. 1, fiche 4, Anglais, - drilling%20tender
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The tender usually contains living quarters, storage space, and the mud system. 4, fiche 4, Anglais, - drilling%20tender
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Drillers first took to the sea with land rigs mounted on barges towed to location and anchored or with fixed platforms accompanied by a tender ship ... 3, fiche 4, Anglais, - drilling%20tender
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
drilling tender 1, fiche 4, Anglais, - drilling%20tender
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
- Types de bateaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- ponton annexe
1, fiche 4, Français, ponton%20annexe
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- annexe 2, fiche 4, Français, annexe
correct, nom féminin
- navire d'accompagnement 3, fiche 4, Français, navire%20d%27accompagnement
correct, nom masculin
- navire-support 3, fiche 4, Français, navire%2Dsupport
correct, nom masculin
- bateau-support de forage 4, fiche 4, Français, bateau%2Dsupport%20de%20forage
nom masculin
- tender 5, fiche 4, Français, tender
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Bateau annexe utilisé pour le transport et le stockage d'équipement et de matériel dans les forages sous-marins. 2, fiche 4, Français, - ponton%20annexe
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Barge ancrée en permanence à côté d'une plateforme fixe de production et sur laquelle se trouvent les quartiers d'habitation, le râtelier à tuyaux, le système de lavage des boues, etc. 6, fiche 4, Français, - ponton%20annexe
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] on utilise [...] une plate-forme fixe sur laquelle est placé le treuil de forage; un ponton annexe, le tender, comportant tout l'équipement [...] 1, fiche 4, Français, - ponton%20annexe
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
[...] le stockage du riser [...] nous a [...] préoccupés [...] Ira-t-on, pour les plus grandes profondeurs, vers [...] un stockage de ce tube à bord d'un navire d'accompagnement? 3, fiche 4, Français, - ponton%20annexe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2013-06-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- tender
1, fiche 5, Anglais, tender
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The normal printed form states that "any tender of documents or money hereunder may be made upon the vendor or the purchaser or any party acting for him and money may be tendered by negotiable cheque certified by a chartered bank or trust company." (Donaghue and Quinn, 3rd ed., 1982, p. 148). 1, fiche 5, Anglais, - tender
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- présentation
1, fiche 5, Français, pr%C3%A9sentation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Acception concrète correspondant à l'action de présenter un document à son destinataire. 2, fiche 5, Français, - pr%C3%A9sentation
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
présentation : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 5, Français, - pr%C3%A9sentation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-06-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- tender
1, fiche 6, Anglais, tender
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Tender is evidence of willingness and ability to close. There is no absolute obligation to tender. Tender is not necessary where the other party has made clear that he or she has no intention of meeting the contractual obligations on the closing date. Tender should be effected upon the vendor or purchaser, as the case may be, unless the terms of the agreement of purchase and sale expressly permit tender on a solicitor or other persons. ("Law Society of Upper Canada, Bar Admission Course Materials, Real Estate and Landlord and Tenant", 1983-84, p. 286). 1, fiche 6, Anglais, - tender
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- offre réelle
1, fiche 6, Français, offre%20r%C3%A9elle
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Acception technique. 1, fiche 6, Français, - offre%20r%C3%A9elle
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
offre réelle : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 6, Français, - offre%20r%C3%A9elle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Food Industries
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- tender
1, fiche 7, Anglais, tender
correct, adjectif, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
As a texture characteristic, describes a product which, during mastication, displays little resistance to breaking. 1, fiche 7, Anglais, - tender
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tender: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - tender
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 7, La vedette principale, Français
- tendre
1, fiche 7, Français, tendre
correct, adjectif, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
En tant que caractéristique de la texture, qualifie un produit qui offre, lors de la mastication, une faible résistance à la rupture. 2, fiche 7, Français, - tendre
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tendre : Terme et définition normalisés par l'ISO et par l'AFNOR. 3, fiche 7, Français, - tendre
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Auxiliary Vessels (Naval Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- tender
1, fiche 8, Anglais, tender
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Naval Reserve Divisions' tenders. 2, fiche 8, Anglais, - tender
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Flotte auxiliaire (Forces navales)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- navire annexe
1, fiche 8, Français, navire%20annexe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- tender 1, fiche 8, Français, tender
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Petits remorqueurs de part, patrouilleurs et chaloupes des divisions de la Réserve navale. 2, fiche 8, Français, - navire%20annexe
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
navire annexe; tender : termes uniformisés par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, fiche 8, Français, - navire%20annexe
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-02-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- tender
1, fiche 9, Anglais, tender
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A small boat used to ferry passengers and light cargo between ship and shore, and to perform tasks outside the hull. 2, fiche 9, Anglais, - tender
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Types de bateaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- annexe
1, fiche 9, Français, annexe
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Embarcation de service affectée à un navire pour les liaisons avec la terre. 1, fiche 9, Français, - annexe
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- buque auxiliar
1, fiche 9, Espagnol, buque%20auxiliar
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-12-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Government Contracts
- Plans and Specifications (Construction)
- Execution of Work (Construction)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- bid
1, fiche 10, Anglais, bid
correct, nom, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- tender 2, fiche 10, Anglais, tender
correct, nom, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An offer submitted in response to an invitation from a contracting authority to carry out work or to supply goods or services for a certain price under defined terms and conditions. 3, fiche 10, Anglais, - bid
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
tender: term standardized by ISO. 4, fiche 10, Anglais, - bid
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
bid: term standardized by the Canadian General Standards Board (CGSB). 4, fiche 10, Anglais, - bid
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Marchés publics
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Exécution des travaux de construction
Fiche 10, La vedette principale, Français
- soumission
1, fiche 10, Français, soumission
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- offre 2, fiche 10, Français, offre
correct, voir observation, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Proposition soumise en réponse à une invitation faite par une autorité contractante et par laquelle une personne physique ou morale exprime sa volonté de s'engager à fournir des biens ou des services à un certain prix et selon des modalités déterminées. 3, fiche 10, Français, - soumission
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Lorsque l'offre est présentée sous une forme requise et a pour objet la conclusion d'un marché, elle prend le nom de «soumission». 4, fiche 10, Français, - soumission
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
soumission; offre : termes normalisés par l'ISO. 5, fiche 10, Français, - soumission
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
soumission : terme normalisé par l'Office des normes générales du Canada (ONGC). 5, fiche 10, Français, - soumission
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Contratos gubernamentales
- Planos y pliegos de condiciones (Construcción)
- Ejecución de los trabajos de construcción
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- oferta
1, fiche 10, Espagnol, oferta
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- propuesta 2, fiche 10, Espagnol, propuesta
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Proposición hecha por un contratista a su cliente para construir una estructura, de acuerdo con las condiciones especificadas en la oferta y por un precio dado. 3, fiche 10, Espagnol, - oferta
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-08-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Oil Drilling
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- supply boat 1, fiche 11, Anglais, supply%20boat
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- tender 2, fiche 11, Anglais, tender
- stores ship 2, fiche 11, Anglais, stores%20ship
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Forage des puits de pétrole
Fiche 11, La vedette principale, Français
- bateau de vivres
1, fiche 11, Français, bateau%20de%20vivres
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- ravitailleur 2, fiche 11, Français, ravitailleur
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Navire de servitude construit spécialement pour assurer les services lors d'une opération de forage en mer. 2, fiche 11, Français, - bateau%20de%20vivres
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Perforación de pozos petrolíferos
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- abastecedor
1, fiche 11, Espagnol, abastecedor
nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- buque de víveres 1, fiche 11, Espagnol, buque%20de%20v%C3%ADveres
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-04-16
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- submit
1, fiche 12, Anglais, submit
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- tender 1, fiche 12, Anglais, tender
correct, verbe
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
In evidence. 1, fiche 12, Anglais, - submit
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 12, La vedette principale, Français
- présenter
1, fiche 12, Français, pr%C3%A9senter
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En preuve. 1, fiche 12, Français, - pr%C3%A9senter
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- presentar
1, fiche 12, Espagnol, presentar
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- rendir 1, fiche 12, Espagnol, rendir
correct
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2004-02-26
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- General Medicine
- Phraseology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- tender 1, fiche 13, Anglais, tender
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Médecine générale
- Phraséologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- douloureux au palper 1, fiche 13, Français, douloureux%20au%20palper
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- douloureux à la pression 1, fiche 13, Français, douloureux%20%C3%A0%20la%20pression
- sensible au palper 1, fiche 13, Français, sensible%20au%20palper
- sensible à la pression 1, fiche 13, Français, sensible%20%C3%A0%20la%20pression
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- tender
1, fiche 14, Anglais, tender
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The costs. 1, fiche 14, Anglais, - tender
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 14, La vedette principale, Français
- offrir
1, fiche 14, Français, offrir
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
De payer les dépens. 1, fiche 14, Français, - offrir
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- tender
1, fiche 15, Anglais, tender
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 15, La vedette principale, Français
- offre
1, fiche 15, Français, offre
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- tender
1, fiche 16, Anglais, tender
correct, verbe
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A document. 1, fiche 16, Anglais, - tender
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 16, La vedette principale, Français
- produire
1, fiche 16, Français, produire
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Un document. 1, fiche 16, Français, - produire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- tender
1, fiche 17, Anglais, tender
correct, verbe
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Evidence. 1, fiche 17, Anglais, - tender
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 17, La vedette principale, Français
- offrir
1, fiche 17, Français, offrir
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Une preuve. 1, fiche 17, Français, - offrir
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Petroleum Technology - Safety
- Diving (Naval Forces)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- assistant
1, fiche 18, Anglais, assistant
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- tender 2, fiche 18, Anglais, tender
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A competent person on the surface of the water who acts as a communications link between the diver and the diving supervisor and who monitors the lengths of umbilical or life line paid out to the diver in the water and the diver's actions during the dive. 1, fiche 18, Anglais, - assistant
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
An attendant whose duty is to assist a diver. Tenders are normally present in the crew of a diving bell, and on the surface when the diver is surface demand diving. He monitors the diver's progress underwater, communicates with him, responds to his signals and ensures that he ascends at the appropriate time and observes mandatory decompression stages. 3, fiche 18, Anglais, - assistant
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Sécurité (Technologie pétrolière)
- Plongée (Forces navales)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- assistant de plongée
1, fiche 18, Français, assistant%20de%20plong%C3%A9e
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- assistant de plongeur 1, fiche 18, Français, assistant%20de%20plongeur
nom masculin
- assistant 2, fiche 18, Français, assistant
correct, nom masculin, uniformisé
- surveillant 2, fiche 18, Français, surveillant
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Personne compétente, à la surface de l'eau, qui assure les communications entre le plongeur et le surveillant et qui surveille la longueur de l'ombilical ou du cordage de sécurité fournie au plongeur, ainsi que les diverses actions pendant la plongée. 2, fiche 18, Français, - assistant%20de%20plong%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Assistant de plongée [...] Les assistants sont présents normalement dans l'équipe d'une tourelle de plongée, et à la surface quand le plongeur est en plongée reliée, à narguilé. Il dirige la progression du plongeur sous l'eau, communique avec lui, répond à ses signaux et s'assure qu'il remonte au bon moment et qu'il observe les stades de décompression prescrits. 1, fiche 18, Français, - assistant%20de%20plong%C3%A9e
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
assistant : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 3, fiche 18, Français, - assistant%20de%20plong%C3%A9e
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-05-06
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
- Cargo (Water Transport)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- tender
1, fiche 19, Anglais, tender
correct, adjectif
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A vessel is said to be tender when its center of gravity is too high, giving it too small a metacentric height, with resulting insufficient statical stability. This condition makes a vessel top-heavy and is conducive to capsizing. Small off-center weights will cause the vessel to list considerably under these conditions. 2, fiche 19, Anglais, - tender
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- volage
1, fiche 19, Français, volage
correct, adjectif, rare
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un bateau instable sur un cap, trop léger et pas assez leste. 2, fiche 19, Français, - volage
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
"Embarcation volage", embarcation qui s'incline fortement sous un effort peu considérable. 3, fiche 19, Français, - volage
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
- Cargamento (Transporte por agua)
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- blando
1, fiche 19, Espagnol, blando
adjectif
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1999-02-12
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Trade
- Stock Exchange
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- tender
1, fiche 20, Anglais, tender
correct, verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
to offer to sell something at a particular price. 1, fiche 20, Anglais, - tender
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
to sell shares for example. 2, fiche 20, Anglais, - tender
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Commerce
- Bourse
Fiche 20, La vedette principale, Français
- faire une offre de vente 1, fiche 20, Français, faire%20une%20offre%20de%20vente
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-07-14
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Investment
- Loans
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- tender
1, fiche 21, Anglais, tender
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
The weekly bid by chartered banks and money market dealers to buy federal treasury bills. 1, fiche 21, Anglais, - tender
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Investissements et placements
- Prêts et emprunts
Fiche 21, La vedette principale, Français
- offre
1, fiche 21, Français, offre
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- soumission 1, fiche 21, Français, soumission
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1997-04-21
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Plans and Specifications (Construction)
- Estimating (Construction)
- Government Contracts
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- tender
1, fiche 22, Anglais, tender
correct, verbe
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- bid 1, fiche 22, Anglais, bid
correct, verbe
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
To make a tender for a contract. 2, fiche 22, Anglais, - tender
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Devis, cahiers des charges et plans (Construction)
- Évaluation et estimation (Construction)
- Marchés publics
Fiche 22, La vedette principale, Français
- soumissionner
1, fiche 22, Français, soumissionner
correct
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
La firme Berger et Monton a soumissionné la construction du pont. 2, fiche 22, Français, - soumissionner
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Au sens de proposer, d'après un devis, de fournir un service ou d'entreprendre une tâche, le verbe soumissionner est transitif. 2, fiche 22, Français, - soumissionner
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Terme entériné par le Comité de linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat d'État du Canada. 3, fiche 22, Français, - soumissionner
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1997-02-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Maneuvering of Ships
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- tender 1, fiche 23, Anglais, tender
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Manœuvre des navires
Fiche 23, La vedette principale, Français
- gîtard
1, fiche 23, Français, g%C3%AEtard
adjectif
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un bateau qui prend trop facilement de la gîte sous l'action du vent. 1, fiche 23, Français, - g%C3%AEtard
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Maniobras de los buques
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1992-02-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Freight Service (Rail Transport)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- tender 1, fiche 24, Anglais, tender
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
The offer of goods for transportation. 1, fiche 24, Anglais, - tender
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Trafic marchandises (Transport par rail)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- remise au transport
1, fiche 24, Français, remise%20au%20transport
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1989-10-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Trade
- Finance
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- tender 1, fiche 25, Anglais, tender
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
cash, near-cash, money order, cheque. 1, fiche 25, Anglais, - tender
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Commerce
- Finances
Fiche 25, La vedette principale, Français
- moyen de paiement
1, fiche 25, Français, moyen%20de%20paiement
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1987-01-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Investment
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- by tender 1, fiche 26, Anglais, by%20tender
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Investissements et placements
Fiche 26, La vedette principale, Français
- par voie d'adjudication 1, fiche 26, Français, par%20voie%20d%27adjudication
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :