TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ABUSER [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Psychology (General)
- Social Problems
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- abuse
1, fiche 1, Anglais, abuse
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- abuse a person 2, fiche 1, Anglais, abuse%20a%20person
correct, locution verbale
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To treat a person improperly or wrongfully; specifically, to attempt to control or influence behaviour through intimidation, physical force, finances, manipulation and guilt. 2, fiche 1, Anglais, - abuse
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Compare with "assault", "beat" and "brutalize". 3, fiche 1, Anglais, - abuse
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
- Problèmes sociaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- maltraiter
1, fiche 1, Français, maltraiter
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- faire violence à 2, fiche 1, Français, faire%20violence%20%C3%A0
correct
- abuser 3, fiche 1, Français, abuser
à éviter
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Traiter avec rigueur et avec inhumanité; spécifiquement, agir sur quelqu'un ou le faire agir contre sa volonté, en employant la force ou l'intimidation. 4, fiche 1, Français, - maltraiter
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Très souvent, l'individu qui fait violence à autrui «abuse de son pouvoir ou de son autorité». On ne peut pas dire, cependant, qu'il «abuse cette personne» ou qu'il «abuse d'elle» car, dans le premier cas, cela signifierait qu'il la trompe et, dans le deuxième cas, qu'il profite avec excès de sa bonté. 4, fiche 1, Français, - maltraiter
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Psicología (Generalidades)
- Problemas sociales
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- abusar
1, fiche 1, Espagnol, abusar
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Lesionar la integridad física, social, sexual o emocional. Se incluye en esta definición toda acción que intenta controlar y coartar la libertad. 1, fiche 1, Espagnol, - abusar
Fiche 2 - données d’organisme interne 2003-04-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Sociology of the Family
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- abuse
1, fiche 2, Anglais, abuse
correct, verbe
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- abuse something 2, fiche 2, Anglais, abuse%20something
correct, locution verbale
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
There are individuals within society who abuse the power and control they have over others. 3, fiche 2, Anglais, - abuse
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comportement humain
- Sociologie de la famille
Fiche 2, La vedette principale, Français
- abuser
1, fiche 2, Français, abuser
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- abuser de quelque chose 2, fiche 2, Français, abuser%20de%20quelque%20chose
correct
- abuser d'une chose 3, fiche 2, Français, abuser%20d%27une%20chose
correct
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En user mal et le plus souvent avec excès. 2, fiche 2, Français, - abuser
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Le but des programmes de prévention est de venir en aide à la personne qui risque d'abuser du pouvoir dont elle dispose. 2, fiche 2, Français, - abuser
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Comportamiento humano
- Sociología de la familia
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mal usar
1, fiche 2, Espagnol, mal%20usar
proposition
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-08-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Proper Usage
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- take advantage of
1, fiche 3, Anglais, take%20advantage%20of
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
(...) to impose on: exploit. 1, fiche 3, Anglais, - take%20advantage%20of
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Bon usage
Fiche 3, La vedette principale, Français
- exploiter
1, fiche 3, Français, exploiter
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- abuser de 2, fiche 3, Français, abuser%20de
correct
- prendre avantage de 2, fiche 3, Français, prendre%20avantage%20de
à éviter, voir observation, rare
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Se servir de (qqn) en n'ayant en vue que le profit, sans considération des moyens. 3, fiche 3, Français, - exploiter
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Prendre avantage n'est pas à proprement parler, un anglicisme. On le trouve dans Littré, et le Harrap en donne aussi quelques exemples. (...) Par contre, cette locution est d'un emploi assez rare en français. Au Canada, sans doute sous l'influence de l'anglais, on tend à en faire une locution usuelle. On lui préférera pour les choses : profiter, abuser, tirer avantage/profit [et] pour les personnes : abuser, exploiter. 2, fiche 3, Français, - exploiter
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1986-08-22
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- delude oneself 1, fiche 4, Anglais, delude%20oneself
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- fool oneself 2, fiche 4, Anglais, fool%20oneself
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
they have deluded themselves into the belief that... 1, fiche 4, Anglais, - delude%20oneself
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 4, La vedette principale, Français
- s'abuser 1, fiche 4, Français, s%27abuser
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
ils se sont abusés au point de croire que... 1, fiche 4, Français, - s%27abuser
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Language
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- play fast and loose with
1, fiche 5, Anglais, play%20fast%20and%20loose%20with
verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
someone's affections) 1, fiche 5, Anglais, - play%20fast%20and%20loose%20with
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Linguistique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- se jouer de 1, fiche 5, Français, se%20jouer%20de
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- abuser de 1, fiche 5, Français, abuser%20de
- trahir 1, fiche 5, Français, trahir
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
trahir une jeune fille 1, fiche 5, Français, - se%20jouer%20de
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :