TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BANC BROCHES GROS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- slubbing frame
1, fiche 1, Anglais, slubbing%20frame
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
slubbing frame: an item in the "Textileworking Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - slubbing%20frame
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- banc à broches en gros
1, fiche 1, Français, banc%20%C3%A0%20broches%20en%20gros
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
banc à broches en gros : objet de la classe «Outils et équipement de travail du textile» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - banc%20%C3%A0%20broches%20en%20gros
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-09-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- slubber
1, fiche 2, Anglais, slubber
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- slubbing frame 2, fiche 2, Anglais, slubbing%20frame
- slubber machine 3, fiche 2, Anglais, slubber%20machine
- slubbing machine 4, fiche 2, Anglais, slubbing%20machine
- slubbing speedframe 5, fiche 2, Anglais, slubbing%20speedframe
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A machine used in textile processes prior to spinning that reduces the sliver and inserts the first twist. 2, fiche 2, Anglais, - slubber
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Roving frame. A general name for all the machines used to produce roving, different types of which are called slubber, intermediate, fine, and jack. Roving frames draft the stock by means of drafting rolls, twist it by means of flyer, and wind onto a bobbin. 2, fiche 2, Anglais, - slubber
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- roving frame
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
- Filature (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- banc à broches en gros
1, fiche 2, Français, banc%20%C3%A0%20broches%20en%20gros
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Banc à broches. Terme général désignant toutes les machines utilisées pour produire des mèches de différents types et appelées selon le cas banc à broches en gros, banc à broches intermédiaire, banc à broches en fin, banc à broches en surfin. Les bancs à broches étirent le ruban à l'aide de rouleaux d'étirage, donnent la torsion au moyen d'une ailette et l'enroulent sur une bobine. 2, fiche 2, Français, - banc%20%C3%A0%20broches%20en%20gros
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Banc à broches [...] un préfilage ou un filage en gros est ensuite pratiqué dans un banc à broches [en gros] où la mèche est étirée en même temps qu'elle subit une torsion convenable qui l'amène à l'état de fil grossier ou loquette.. 3, fiche 2, Français, - banc%20%C3%A0%20broches%20en%20gros
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :