TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
BRODEQUIN [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- buskin
1, fiche 1, Anglais, buskin
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
buskin: an item in the "Personal Symbols" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - buskin
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- brodequin
1, fiche 1, Français, brodequin
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
brodequin : objet de la classe «Symboles personnels» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 1, Français, - brodequin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- buskin
1, fiche 2, Anglais, buskin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- heavy duty boot 2, fiche 2, Anglais, heavy%20duty%20boot
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A strong thick-soled laced foot covering with a legging reaching halfway or more to the knee. 1, fiche 2, Anglais, - buskin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- brodequin
1, fiche 2, Français, brodequin
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Chaussure montante de marche, lacée sur le cou-de-pied. 2, fiche 2, Français, - brodequin
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-10-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Footwear (Clothing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- ankle boot 1, fiche 3, Anglais, ankle%20boot
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Chaussures (Vêtements)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- brodequin
1, fiche 3, Français, brodequin
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :