TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CHARGE THEORIQUE [2 fiches]

Fiche 1 2011-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Tolerances and Modular Co-ordination (Construction)
  • Strength of Materials
DEF

The total weight on a structural system for the worst possible combination of loads and forces which it is designed to sustain.

Terme(s)-clé(s)
  • design loads

Français

Domaine(s)
  • Calcul, tolérances et modulation (Construction)
  • Résistance des matériaux
DEF

Charge maximum pour laquelle l'élément a été prévu; surcharge la plus importante prévue par les calculs.

CONT

Le poids d'une chambre forte et son contenu ne doivent pas dépasser la charge à admettre du plancher de l'immeuble sur lequel elle repose et doivent être calculés conjointement avec la charge de l'aire de plancher environnante.

Terme(s)-clé(s)
  • charges de calcul
  • charges à admettre
  • charges théoriques
  • charges admises
  • charges pour fin de calcul

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cálculo, tolerancia y modulación (Construcción)
  • Resistencia de los materiales
DEF

Hipótesis de carga. Carga con la que se calculan los diferentes elementos de una estructura.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-02-17

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
DEF

A cost that is not recognized in conventional accounting records since it does not, of itself, result in cash outlays, e.g., interest computed on ownership equity.

OBS

Compare with "out-of-pocket cost".

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
DEF

Charge (par exemple les intérêts afférents aux capitaux propres et la rémunération du travail de l'exploitant) non enregistrée en comptabilité générale, mais dont il convient parfois de tenir compte en comptabilité analytique.

OBS

On peut donner comme autres exemples de charges supplétives les intérêts qu'une entreprise paierait si elle empruntait une somme d'argent pour acquérir une immobilisation au lieu d'utiliser les fonds dont elle dispose, et le loyer qu'il faudrait payer si l'entreprise devait louer un immeuble semblable à celui qu'elle possède et utilise pour son exploitation.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :