TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

GRILLER [10 fiches]

Fiche 1 2024-02-22

Anglais

Subject field(s)
  • Translation
CONT

His driver's license had been suspended for writing a bad check to pay a $35 traffic fine, and McDuffie tried to outrace Dade County's Metro police.

Français

Domaine(s)
  • Traduction

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Electrical Circuits and Circuit Breakers
  • Electrical Engineering
  • Lighting
DEF

Melt under an abnormally high electric current.

CONT

If a circuit is overloaded, meaning beyond the preset amount of amps labeled on the fuse, the fuse blows (or opens the circuit) to protect the wires from breaking down and burning.

Français

Domaine(s)
  • Circuits électriques et coupe-circuits
  • Électrotechnique
  • Éclairage
DEF

Fondre par un court-circuit.

CONT

Un fusible ne saute jamais parce qu'il est trop faible, mais parce que l'on surcharge le circuit qu'il est chargé de protéger.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2014-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
CONT

Désirer vivement (je grille de le voir).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2012-10-02

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)
DEF

To roast ore in oxidizing atmosphere, usually to expel sulfur or carbon dioxide.

Terme(s)-clé(s)
  • calcinate

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Expulser les matières volatiles, oxyde de carbone, eau, etc., par la chaleur, avec ou sans oxydation.

CONT

Griller du minerai.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Culinary Techniques
DEF

... cook by exposing to direct heat.

Français

Domaine(s)
  • Techniques culinaires
DEF

Cuire un aliment en l'exposant à l'action directe de la chaleur, par rayonnement ou par contact : braises de charbon de bois, de bûches ou de sarments; pierre plate ou plaque de fonte très chaude; gril.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Técnicas culinarias
DEF

Asar en una parrilla de manera que el alimento reciba la acción de las brasas o el fuego.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2000-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Processing of Mineral Products
  • Mineral Processing (Metallurgy)

Français

Domaine(s)
  • Préparation des produits miniers
  • Minéralurgie (Métallurgie)
DEF

Faire agir un gaz sur un solide à température élevée.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-06-03

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Hardware
  • Regional Dialects and Expressions
DEF

To fail. Said especially of smoke-producing hardware failures.

OBS

More generally, to become nonworking. [This term is] never said of software, only of hardware and humans.

Français

Domaine(s)
  • Matériel informatique
  • Régionalismes et usages particuliers
DEF

Tomber en panne. Surtout pour les pannes de matériel produisant de la fumée.

OBS

Plus généralement, désigne un état de paralysie fonctionnelle. Usage : concerne essentiellement le matériel et les êtres humains, jamais le logiciel.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Storage Media (Data Processing)
DEF

to punch all rows of a card column.

OBS

laced card: a card punched accidentally or intentionally with holes in excess.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Supports d'information (Informatique)
DEF

perforer toutes les positions d'une colonne dans une carte.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1994-05-12

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology
DEF

fag, fag end: a cigarette.

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1994-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Phraséologie
OBS

Une cigarette.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :