TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
PROJET LOI S-2 LOI MODIFIANT LOI BUREAU CANADIEN ENQUETE ACCIDENTS TRANSPORT SECURITE TRANSPORTS AUTRE LOI CONSEQUENCE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2000-02-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Transportation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Bill S-2: An Act to amend the Canadian Transportation Accident Investigation and Safety Board Act and to make a consequential amendment to another Act
1, fiche 1, Anglais, Bill%20S%2D2%3A%20An%20Act%20to%20amend%20the%20Canadian%20Transportation%20Accident%20Investigation%20and%20Safety%20Board%20Act%20and%20to%20make%20a%20consequential%20amendment%20to%20another%20Act
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
David Johansen, Law and Government Division. Ottawa, Library of Parliament, 1997. Series: Legislative Summary. Ottawa. HTML, number LS-299E. 1, fiche 1, Anglais, - Bill%20S%2D2%3A%20An%20Act%20to%20amend%20the%20Canadian%20Transportation%20Accident%20Investigation%20and%20Safety%20Board%20Act%20and%20to%20make%20a%20consequential%20amendment%20to%20another%20Act
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Transports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Projet de loi S-2 : Loi modifiant la Loi sur le Bureau canadien d'enquête sur les accidents de transport et de la sécurité des transports et une autre loi en conséquence
1, fiche 1, Français, Projet%20de%20loi%20S%2D2%20%3A%20Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20Bureau%20canadien%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20les%20accidents%20de%20transport%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20transports%20et%20une%20autre%20loi%20en%20cons%C3%A9quence
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, Bibliothèque du Parlement, 1997. Collection : Résumé législatif. 1, fiche 1, Français, - Projet%20de%20loi%20S%2D2%20%3A%20Loi%20modifiant%20la%20Loi%20sur%20le%20Bureau%20canadien%20d%27enqu%C3%AAte%20sur%20les%20accidents%20de%20transport%20et%20de%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20des%20transports%20et%20une%20autre%20loi%20en%20cons%C3%A9quence
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :