TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
RECONVERSION [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- conversion
1, fiche 1, Anglais, conversion
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- rehabilitation and development 2, fiche 1, Anglais, rehabilitation%20and%20development
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Of farmers from one production to another. 1, fiche 1, Anglais, - conversion
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
Fiche 1, La vedette principale, Français
- reconversion
1, fiche 1, Français, reconversion
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Après avoir décrit le milieu à reconvertir, nous analyserons le programme de reconversion, les méthodes suivies par le maître œuvre puis nous indiquerons l'état des travaux au printemps 1960. 1, fiche 1, Français, - reconversion
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Reconversion de la production du tabac à celle du kiwi. 1, fiche 1, Français, - reconversion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-06-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Industrial Establishments
- Industries - General
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rationalisation 1, fiche 2, Anglais, rationalisation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- restructuring 1, fiche 2, Anglais, restructuring
- reorganisation 1, fiche 2, Anglais, reorganisation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Modernising or streamlining of industry. 2, fiche 2, Anglais, - rationalisation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Établissements industriels
- Industries - Généralités
Fiche 2, La vedette principale, Français
- reconversion
1, fiche 2, Français, reconversion
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2009-11-09
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- reconversion
1, fiche 3, Anglais, reconversion
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 3, La vedette principale, Français
- reconversion
1, fiche 3, Français, reconversion
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje de programación
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- reconversión
1, fiche 3, Espagnol, reconversi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-03-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Construction Standards and Regulations
- Regulations (Urban Studies)
- Urban Housing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- conversion
1, fiche 4, Anglais, conversion
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Process of changing the use of a property, either from one type of use to another (residential to commercial, for instance) or from one type of occupancy to another (storage to living, for example). 2, fiche 4, Anglais, - conversion
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
Change of use of a property, such as from apartments to condominiums or from a house to office. 3, fiche 4, Anglais, - conversion
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Construction)
- Réglementation (Urbanisme)
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- reconversion
1, fiche 4, Français, reconversion
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La reconversion des bâtiments. Il s'agit [...] de l'achat de bâtiments construits à l'origine pour un autre usage. Dans les locaux destinés, par exemple, à l'élevage ou aux récoltes, l'aménagement d'une pièce de séjour, de chambres, de salles d'eau, etc., demande un effort d'imagination immédiat pour juger des possibilités de reconversion des lieux. 2, fiche 4, Français, - reconversion
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Le concours Europa Nostra distingue des projets ayant contribué de façon significative à la sauvegarde et à la mise en valeur du patrimoine architectural et naturel en Europe : restauration d'un édifice ancien, reconversion - sans atteinte à son caractère d'origine - d'un vieux bâtiment à de nouveaux usages, sauvegarde et reconstruction de parcs... 3, fiche 4, Français, - reconversion
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1981-01-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Economics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- reconversion
1, fiche 5, Anglais, reconversion
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Économique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- reconversion 1, fiche 5, Français, reconversion
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :