TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

28.01.17 (2382) [1 fiche]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2014-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
28.01.17 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

production, by a functional unit, of a description for both a given image and what the image represents

OBS

Image understanding produces information by integrating visual data by means of geometric modeling, knowledge representations, and cognitive modeling.

OBS

image understanding; image comprehension: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-28:1995].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
28.01.17 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

production, par une unité fonctionnelle, de la description d'une image donnée et de ce qu'elle représente

OBS

L'interprétation d'image produit des informations en traitant des données visuelles au moyen de modélisations géométriques, de diverses représentations des connaissances et de modélisations cognitives.

OBS

interprétation d'image : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-28:1995].

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :