TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
A.D. [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Chronology
- History
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- in the Common Era
1, fiche 1, Anglais, in%20the%20Common%20Era
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- in the C.E. 2, fiche 1, Anglais, in%20the%20C%2EE%2E
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Common Era 3, fiche 1, Anglais, Common%20Era
correct, adverbe
- CE 4, fiche 1, Anglais, CE
correct, adverbe
- CE 4, fiche 1, Anglais, CE
- in the Christian Era 5, fiche 1, Anglais, in%20the%20Christian%20Era
correct
- in the year of our Lord 6, fiche 1, Anglais, in%20the%20year%20of%20our%20Lord
correct
- Anno Domini 7, fiche 1, Anglais, Anno%20Domini
correct, latin
- AD 8, fiche 1, Anglais, AD
correct, latin
- A.D. 9, fiche 1, Anglais, A%2ED%2E
correct, latin
- AD 8, fiche 1, Anglais, AD
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In the period starting with the birth of Jesus. 10, fiche 1, Anglais, - in%20the%20Common%20Era
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- in the CE
- C.E.
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Chronologie
- Histoire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- de l'ère commune
1, fiche 1, Français, de%20l%27%C3%A8re%20commune
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EC 1, fiche 1, Français, EC
correct, adverbe
Fiche 1, Les synonymes, Français
- après Jésus-Christ 1, fiche 1, Français, apr%C3%A8s%20J%C3%A9sus%2DChrist
correct
- apr. J.-C. 1, fiche 1, Français, apr%2E%20J%2E%2DC%2E
correct
- apr. J.-C. 1, fiche 1, Français, apr%2E%20J%2E%2DC%2E
- de l'ère chrétienne 1, fiche 1, Français, de%20l%27%C3%A8re%20chr%C3%A9tienne
correct
- de l'ère vulgaire 2, fiche 1, Français, de%20l%27%C3%A8re%20vulgaire
correct, vieilli
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Pendant la] période postérieure à la naissance du Christ [...] 1, fiche 1, Français, - de%20l%27%C3%A8re%20commune
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- E.C.
- après J.-C.
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-05-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Horse Husbandry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- right fore
1, fiche 2, Anglais, right%20fore
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- right foreleg 2, fiche 2, Anglais, right%20foreleg
correct
- off foreleg 2, fiche 2, Anglais, off%20foreleg
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Élevage des chevaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- antérieur droit
1, fiche 2, Français, ant%C3%A9rieur%20droit
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- A.D. 2, fiche 2, Français, A%2ED%2E
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit du membre ou du pied antérieur du cheval. Celui-là se trouve au côté droit du corps. 3, fiche 2, Français, - ant%C3%A9rieur%20droit
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-07-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Negotiable Instruments (Commercial Law)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- after date
1, fiche 3, Anglais, after%20date
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- a.d. 2, fiche 3, Anglais, a%2Ed%2E
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Effets de commerce (Droit)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- après l'échéance
1, fiche 3, Français, apr%C3%A8s%20l%27%C3%A9ch%C3%A9ance
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- de date 1, fiche 3, Français, de%20date
correct
- d'échéance 1, fiche 3, Français, d%27%C3%A9ch%C3%A9ance
correct
- après date 1, fiche 3, Français, apr%C3%A8s%20date
à éviter
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
apposée sur un effet, signifie que l'effet est payable un certain nombre de jours après sa date de création. L'échéance [...] ne dépend pas de la date d'acceptation. 2, fiche 3, Français, - apr%C3%A8s%20l%27%C3%A9ch%C3%A9ance
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Instrumentos negociables (Derecho mercantil)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- después de la fecha
1, fiche 3, Espagnol, despu%C3%A9s%20de%20la%20fecha
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Esta expresión, consignada en un efecto, significa que el mismo es pagadero después de un determinado número de días, contados a partir de la fecha de su creación. El vencimiento así fijado depende entonces de la fecha de su aceptación. 1, fiche 3, Espagnol, - despu%C3%A9s%20de%20la%20fecha
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :