TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
A4 DISPONIBILITE OPERATIONNELLE MAINTENANCE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-06-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- A4 Maintenance Readiness
1, fiche 1, Anglais, A4%20Maintenance%20Readiness
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- A4 Maint Rdns 1, fiche 1, Anglais, A4%20Maint%20Rdns
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Position title and shortened form may be followed by a number. 2, fiche 1, Anglais, - A4%20Maintenance%20Readiness
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A4 Maintenance Readiness; A4 Maint Rdns: title and shortened form to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces (Air Command, Winnipeg). 2, fiche 1, Anglais, - A4%20Maintenance%20Readiness
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 1, La vedette principale, Français
- A4 Disponibilité opérationnelle - Maintenance
1, fiche 1, Français, A4%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Maintenance
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- A4 Disp Op Maint 1, fiche 1, Français, A4%20Disp%20Op%20Maint
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le titre de poste et la forme abrégée peuvent être suivis d'un chiffre. 2, fiche 1, Français, - A4%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Maintenance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
A4 Disponibilité opérationnelle - Maintenance; A4 Disp Op Maint : titre et forme abrégée d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes (Commandement aérien, Winnipeg). 2, fiche 1, Français, - A4%20Disponibilit%C3%A9%20op%C3%A9rationnelle%20%2D%20Maintenance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


