TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

A8A [1 fiche]

Fiche 1 2010-10-20

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Forms
  • Freight Service (Rail Transport)
  • Customs and Excise
Universal entry(ies)
A8A
code de formulaire, voir observation
OBS

A8A: Code of a form used by Transport Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Cargo Detail Report

Français

Domaine(s)
  • Titres de formulaires administratifs
  • Trafic marchandises (Transport par rail)
  • Douanes et accise
Entrée(s) universelle(s)
A8A
code de formulaire, voir observation
OBS

Source(s) : Rapport du Système d'EDI pour le fret ferroviaire.

OBS

A8A: Code d’un formulaire employé par Transports Canada.

Terme(s)-clé(s)
  • Détails du fret

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :