TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
AADGE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-04-01
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Communications (Air Forces)
- Air Defence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- ACO air defence ground environment
1, fiche 1, Anglais, ACO%20air%20defence%20ground%20environment
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AADGE 2, fiche 1, Anglais, AADGE
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- ACE air defence ground environment 3, fiche 1, Anglais, ACE%20air%20defence%20ground%20environment
ancienne désignation, correct, OTAN
- AADGE 3, fiche 1, Anglais, AADGE
ancienne désignation, correct, OTAN
- ACEADGE 3, fiche 1, Anglais, ACEADGE
ancienne désignation, correct
- AADGE 3, fiche 1, Anglais, AADGE
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ACO: Allied Command Operations. 4, fiche 1, Anglais, - ACO%20air%20defence%20ground%20environment
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ACE: Allied Command Europe. 4, fiche 1, Anglais, - ACO%20air%20defence%20ground%20environment
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
ACO air defence ground environment; AADGE: designations standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - ACO%20air%20defence%20ground%20environment
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Allied Command Europe air defence ground environment
- Allied Command Europe air defense ground environment
- Allied Command Operations air defence ground environment
- Allied Command Operations air defense ground environment
- ACO air defense ground environment
- ACE air defense ground environment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Défense aérienne
Fiche 1, La vedette principale, Français
- infrastructure électronique de la défense aérienne de l'ACO
1, fiche 1, Français, infrastructure%20%C3%A9lectronique%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20l%27ACO
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AADGE 2, fiche 1, Français, AADGE
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- infrastructure électronique de la défense aérienne du CAE 3, fiche 1, Français, infrastructure%20%C3%A9lectronique%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20du%20CAE
ancienne désignation, correct, nom féminin, OTAN
- AADGE 3, fiche 1, Français, AADGE
ancienne désignation, correct, nom féminin, OTAN
- AADGE 3, fiche 1, Français, AADGE
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ACO : Commandement allié Opérations. 4, fiche 1, Français, - infrastructure%20%C3%A9lectronique%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20l%27ACO
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
CAE : Commandement allié en Europe 4, fiche 1, Français, - infrastructure%20%C3%A9lectronique%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20l%27ACO
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
infrastructure électronique de la défense aérienne de l'ACO; AADGE : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - infrastructure%20%C3%A9lectronique%20de%20la%20d%C3%A9fense%20a%C3%A9rienne%20de%20l%27ACO
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- infrastructure électronique de la défense aérienne du Commandement allié Opérations
- infrastructure électronique de la défense aérienne du Commandement allié en Europe
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


