TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

AAI [12 fiches]

Fiche 1 2022-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Air Traffic Control
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

The average number of minutes of longitudinal spacing required between arriving aircraft landing at an airport, based on the acceptance rate of the runway or runways.

OBS

average arrival interval; AAI: designations and definition standardized by the Glossary for Pilots and Air Traffic Services Personnel Committee.

Français

Domaine(s)
  • Circulation et trafic aériens
  • Pilotage et navigation aérienne
DEF

Nombre moyen de minutes d'espacement longitudinal nécessaire entre les aéronefs à l'arrivée pour permettre l'atterrissage de ces derniers [en] fonction du taux d'acceptation de la ou des pistes.

OBS

intervalle moyen d'arrivée; AAI : désignations normalisées par le Comité sur le Glossaire à l'intention des pilotes et du personnel des services de la circulation aérienne.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-04-03

Anglais

Subject field(s)
  • Psychology
  • General Medicine, Hygiene and Health
  • Zoology
DEF

A goal-oriented and structured intervention that intentionally includes or incorporates animals in health, education, and human services [for] the purpose of therapeutic gains in humans.

CONT

Animal-assisted interventions incorporate human-animal teams in formal human services such as animal-assisted therapy (AAT), animal-assisted education (AAE), [and] under certain conditions animal-assisted activity (AAA).

Français

Domaine(s)
  • Psychologie
  • Médecine générale, hygiène et santé
  • Zoologie
DEF

Intervention [structurée et orientée vers] des objectifs où l'animal est intentionnellement présent pour agir dans les domaines de la santé, de l'éducation et [des services sociaux] dans le but d'apporter des effets thérapeutiques chez [les humains].

CONT

Les interventions assistées par l'animal sont menées par un duo humain et animal au service de l'humain (le bénéficiaire). [Elles comprennent] la thérapie assistée par l'animal (TAA), […] l'éducation assistée par l'animal (EAA) [et] sous certaines conditions, l'activité assistée par l'animal (AAA).

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 - données d’organisme externe 2014-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of National Programs (Canadian)
  • Compartment - Agriculture and Agri-Food Canada
OBS

Aboriginal Agriculture was an initiative of the Agri-Food Futures Fund. $500,000 was allocated to fulfill the vision of Aboriginal people achieving self-sufficiency through participation in viable, diverse agri-food opportunities.

OBS

Aboriginal Agriculture Initiative: name approved by the Terminology Committee of Agriculture and Agri-Food Canada on May 17, 2011.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes nationaux canadiens
  • Tiroir - Agriculture et Agroalimentaire Canada
OBS

Initiative d’aide à l’agriculture autochtone : nom approuvé par le Comité de terminologie d'Agriculture et Agroalimentaire Canada le 17 mai 2011.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2003-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Terme(s)-clé(s)
  • all altitude indicator

Français

Domaine(s)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2001-12-08

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
OBS

Electronic Procurement Throught Settlement is a Directorate within GTIS's Electronic Commerce Sector which until recently, was known as the Cross-functional Business Analysis Directorate. The mandate of the former CBA, as detailed in the 1998/99 business plan, was to re-engineer cross functional business processes (standardize, centralize and integrate) and to provide government employees with enabling electronic tools in order to eliminate paper and leverage automation to improve information management, data accuracy and accessibility.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
OBS

Le groupe chargé du Processus électronique intégré d'approvisionnement forme une direction au sein du Secteur du commerce électronique des SGTI; jusqu'à tout récemment, était connue sous le nom de Direction de l'analyse des activités interfonctionnelles. Le mandat de L'AAI, tel qu'il est présenté en détail dans le plan d'affaires de 1998-99, constitue à restructurer les processus interfonctionnels (normaliser, centraliser et intégrer) et à fournir aux fonctionnaires des outils électroniques habilitants pour éliminer la paperasse et pour se servir de l'automatisation afin d'améliorer la gestion de l'information ainsi que l'exactitude et l'accessibilité des données.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2001-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Information confirmed by the association.

Terme(s)-clé(s)
  • AAI

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Renseignement confirmé par l'organisme.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-11-27

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
  • Statistical Surveys
  • Psychometry and Psychotechnology

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
  • Psychométrie et psychotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1997-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Special-Language Phraseology

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Phraséologie des langues de spécialité

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 1996-07-03

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 1993-12-13

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 1993-06-28

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
OBS

Utilisé dans l'exploitation du Système automatisé de gestion des dossiers du Ministère (SAGDM)

OBS

Source : Client de Finances et administration

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 1992-09-03

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :