TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ABACUS [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mathematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- abacus
1, fiche 1, Anglais, abacus
correct, générique
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A manual computing device consisting of a frame holding parallel rods strung with movable counters. 2, fiche 1, Anglais, - abacus
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In French, a distinction is made between "boulier" and "abaque," the latter using not only beads but also tokens, stones, etc. 3, fiche 1, Anglais, - abacus
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
abacuses; abaci: plural forms. 3, fiche 1, Anglais, - abacus
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- abacuses
- abaci
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mathématiques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- boulier
1, fiche 1, Français, boulier
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- boulier-compteur 2, fiche 1, Français, boulier%2Dcompteur
correct, nom masculin, spécifique
- boulier compteur 3, fiche 1, Français, boulier%20compteur
correct, nom masculin, spécifique
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dispositif formé de tiges sur lesquelles coulissent des boules et qui sert à effectuer des calculs arithmétiques. 4, fiche 1, Français, - boulier
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En anglais, le terme «abacus» désigne n'importe quel type d'abaque qui peut utiliser d'autres objets que des boules pour effectuer les calculs (jetons, cailloux, etc). 5, fiche 1, Français, - boulier
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- abacus
1, fiche 2, Anglais, abacus
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
abacus: an item in the "Data Processing Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 2, Anglais, - abacus
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- boulier
1, fiche 2, Français, boulier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
boulier : objet de la classe «Outils et équipement de traitement des données» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 2, Français, - boulier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Hardware
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- abacus
1, fiche 3, Anglais, abacus
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Device on which numbers are represented by the pattern of beads on rods. [Definition officially approved by GESC.] 1, fiche 3, Anglais, - abacus
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
abacus: term officially approved by the Government EDP (Electronic Data Processing) Standards Committee (GESC). 2, fiche 3, Anglais, - abacus
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Mathématiques
- Matériel informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- abaque
1, fiche 3, Français, abaque
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Appareil qui représente habituellement les nombres par des boules montées sur des tiges. [Définition uniformisée par le CNGI.] 1, fiche 3, Français, - abaque
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
abaque: terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 2, fiche 3, Français, - abaque
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
L'abaque peut utiliser d'autres objets que des boules pour effectuer des calculs. 2, fiche 3, Français, - abaque
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ábaco
1, fiche 3, Espagnol, %C3%A1baco
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-06-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Processing of Mineral Products
- Gold and Silver Mining
- Mineral Processing (Metallurgy)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- abacus
1, fiche 4, Anglais, abacus
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Plural: abacuses or abaci. 2, fiche 4, Anglais, - abacus
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- abaci
- abacuses
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Préparation des produits miniers
- Mines d'or et d'argent
- Minéralurgie (Métallurgie)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- abaque
1, fiche 4, Français, abaque
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Sorte d'auge dans laquelle on lave les minerais d'or. 2, fiche 4, Français, - abaque
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Preparación de los productos mineros
- Minas de oro y de plata
- Explotación de minerales (Metalurgia)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ábaco
1, fiche 4, Espagnol, %C3%A1baco
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Artesa que se usa en las minas para lavar los minerales, especialmente los de oro. 2, fiche 4, Espagnol, - %C3%A1baco
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-10-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Architecture
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- abacus
1, fiche 5, Anglais, abacus
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A slab forming the uppermost member or division of a column capital; it supports the architrave. 2, fiche 5, Anglais, - abacus
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Architecture
Fiche 5, La vedette principale, Français
- abaque
1, fiche 5, Français, abaque
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tablette surmontant l'échine du chapiteau pour recevoir les charges, comme l'imposte sur un pilier. 1, fiche 5, Français, - abaque
Record number: 5, Textual support number: 2 DEF
Tablette, généralement carrée qui couronne le chapiteau d'une colonne. L'abaque constitue le sommier ou le coussinet, qui supporte l'architrave. 2, fiche 5, Français, - abaque
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- ábaco
1, fiche 5, Espagnol, %C3%A1baco
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-01-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Mathematics
- Computer Mathematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- abacus 1, fiche 6, Anglais, abacus
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
plural: abaci or abacuses. 2, fiche 6, Anglais, - abacus
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- abaci
- abacuses
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mathématiques
- Mathématiques informatiques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- abaque
1, fiche 6, Français, abaque
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Graphique servant à résoudre des calculs. 1, fiche 6, Français, - abaque
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1998-12-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Calculating Procedures (Mathematics)
- Mathematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- abacus
1, fiche 7, Anglais, abacus
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A calculating instrument for performing arithmetical processes by sliding counters by hand on rods or in grooves. 1, fiche 7, Anglais, - abacus
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The simplest abacus has either ten or nine beads on each wire, and the number system is obvious. The Chinese (suan pan) and Japanese abacus (soroban) are slightly different. 2, fiche 7, Anglais, - abacus
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Not to be confused with "soroban". 2, fiche 7, Anglais, - abacus
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
abacus: term officially approved by The Government EDP Standards Committee (GESC). 3, fiche 7, Anglais, - abacus
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
plural: abaci or abacuses. 4, fiche 7, Anglais, - abacus
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- abaci
- abacuses
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Procédés de calcul (Mathématiques)
- Mathématiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- abaque
1, fiche 7, Français, abaque
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dispositif muni de plusieurs rangs de pièces mobiles, utilisé pour les calculs arithmétiques. 1, fiche 7, Français, - abaque
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Cet instrument a été introduit en Russie vers la fin du Moyen Age par les Mongols, et importé en 1812 en France, où il a été employé dans les écoles sous le nom de boulier-compteur. 1, fiche 7, Français, - abaque
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Le boulier-compteur, ou boulier, est un type d'abaque qui utilise des boules. 2, fiche 7, Français, - abaque
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
abaque : terme uniformisé par le Comité des normes gouvernementales en informatique (CNGI). 3, fiche 7, Français, - abaque
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Software
- Demography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- United Nations Population Projection Computer Program 1, fiche 8, Anglais, United%20Nations%20Population%20Projection%20Computer%20Program
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ABACUS 1, fiche 8, Anglais, ABACUS
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Population Commission. 1, fiche 8, Anglais, - United%20Nations%20Population%20Projection%20Computer%20Program
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Logiciels
- Démographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Logiciel de projections démographiques de l'ONU
1, fiche 8, Français, Logiciel%20de%20projections%20d%C3%A9mographiques%20de%20l%27ONU
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ABACUS 1, fiche 8, Français, ABACUS
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas y cursos
- Soporte lógico (Software)
- Demografía
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Programa de computadora de las Naciones Unidas para proyecciones demográficas
1, fiche 8, Espagnol, Programa%20de%20computadora%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20proyecciones%20demogr%C3%A1ficas
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
- ABACUS 1, fiche 8, Espagnol, ABACUS
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-04-01
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- System Names
- Mobile Hoisting Apparatus
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Absolute Brilliant Application Created Under Stress 1, fiche 9, Anglais, Absolute%20Brilliant%20Application%20Created%20Under%20Stress
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ABACUS 1, fiche 9, Anglais, ABACUS
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Appareils de levage mobiles
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Absolute Brilliant Application Created Under Stress 1, fiche 9, Français, Absolute%20Brilliant%20Application%20Created%20Under%20Stress
Fiche 9, Les abréviations, Français
- ABACUS 1, fiche 9, Français, ABACUS
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Pas d'équivalence en français. 1, fiche 9, Français, - Absolute%20Brilliant%20Application%20Created%20Under%20Stress
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Nouveau système informatique de gestion financière utilisé au ministère des Pêches et des Océans, Région des Maritimes. 1, fiche 9, Français, - Absolute%20Brilliant%20Application%20Created%20Under%20Stress
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :