TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ABAISSEMENT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- The Eye
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- depression
1, fiche 1, Anglais, depression
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- deorsumduction 1, fiche 1, Anglais, deorsumduction
- infraduction 1, fiche 1, Anglais, infraduction
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Oeil
Fiche 1, La vedette principale, Français
- abaissement
1, fiche 1, Français, abaissement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- infraduction 1, fiche 1, Français, infraduction
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rotation d'un œil vers le bas sous l'action des muscles oblique supérieur et droit inférieur. 1, fiche 1, Français, - abaissement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce mouvement peut être provoqué par des prismes base en haut. 1, fiche 1, Français, - abaissement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 1, Français, - abaissement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1999-12-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Paints and Varnishes (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- sagging
1, fiche 2, Anglais, sagging
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Downward movement of a paint film between the times of application and setting, resulting in an uneven coating having a thick, lower edge. 2, fiche 2, Anglais, - sagging
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- sag
- sags
- run-sag
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Peintures et vernis (Industries)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- coulure
1, fiche 2, Français, coulure
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- abaissement 2, fiche 2, Français, abaissement
nom masculin
- affaissement 2, fiche 2, Français, affaissement
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Défectuosité initiale constituée par des surépaisseurs en forme de draperies, de gouttes ou de festons. [Définition normalisée par l'AFNOR et reproduite avec son autorisation.] 3, fiche 2, Français, - coulure
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les coulures ont la forme de draperies, de gouttes ou de festons et résultent souvent de l'application de couches trop épaisses de peinture. 4, fiche 2, Français, - coulure
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
coulure : terme normalisé par l'AFNOR. 5, fiche 2, Français, - coulure
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-06-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- abatement
1, fiche 3, Anglais, abatement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- rebatement 2, fiche 3, Anglais, rebatement
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any figure added to coats of arms tending to lower the dignity or station of the bearer. Thus, the baton sinister, denoting illegitimacy, is an abatement. 3, fiche 3, Anglais, - abatement
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Abatements, sometimes called rebatements... 2, fiche 3, Anglais, - abatement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- brisure déshonorante
1, fiche 3, Français, brisure%20d%C3%A9shonorante
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- abaissement 1, fiche 3, Français, abaissement
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1989-08-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- lowering 1, fiche 4, Anglais, lowering
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
of part of body, etc. 1, fiche 4, Anglais, - lowering
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Dictionnaire médical/Medizinisches Worterbuch/Medical Dictionary, Paris. Masson, 1977, p. 446. 1, fiche 4, Anglais, - lowering
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- abaissement
1, fiche 4, Français, abaissement
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1986-02-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cheapening 1, fiche 5, Anglais, cheapening
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- abaissement
1, fiche 5, Français, abaissement
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1985-11-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- lowering 1, fiche 6, Anglais, lowering
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- falling 1, fiche 6, Anglais, falling
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
nichset 1, fiche 6, Anglais, - lowering
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- abaissement
1, fiche 6, Français, abaissement
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
hydraulique, pneumatique 127cp/2.75 1, fiche 6, Français, - abaissement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1984-09-20
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Job Descriptions
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- downward 1, fiche 7, Anglais, downward
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
downward reclassification of positions. 1, fiche 7, Anglais, - downward
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Descriptions d'emplois
Fiche 7, La vedette principale, Français
- abaissement
1, fiche 7, Français, abaissement
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :