TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ABANDON [36 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- abandonment
1, fiche 1, Anglais, abandonment
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
child abandonment 2, fiche 1, Anglais, - abandonment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 1, La vedette principale, Français
- abandon
1, fiche 1, Français, abandon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- délaissement 2, fiche 1, Français, d%C3%A9laissement
correct, nom masculin, France
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fait de ne plus s'occuper d'une ou plusieurs personnes à l'égard desquelles on est tenu à une obligation matérielle ou morale. 3, fiche 1, Français, - abandon
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
abandon d'enfant 4, fiche 1, Français, - abandon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
- Sociología de la familia
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- abandono
1, fiche 1, Espagnol, abandono
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- abandonment
1, fiche 2, Anglais, abandonment
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Abandonment of a child. 2, fiche 2, Anglais, - abandonment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 2, La vedette principale, Français
- abandon
1, fiche 2, Français, abandon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Abandon d'un enfant. 2, fiche 2, Français, - abandon
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
abandon : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 2, Français, - abandon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-03-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Computer Programs and Programming
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- abort procedure
1, fiche 3, Anglais, abort%20procedure
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- aborting procedure 2, fiche 3, Anglais, aborting%20procedure
correct
- abort 3, fiche 3, Anglais, abort
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A procedure that terminates a program or session [when] an irrecoverable error, mistake, or malfunction occurs. 4, fiche 3, Anglais, - abort%20procedure
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Test et débogage
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- abandon
1, fiche 3, Français, abandon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- procédure d'abandon 2, fiche 3, Français, proc%C3%A9dure%20d%27abandon
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Arrêt [contrôlé] de l'exécution d'un programme, causé par l'apparition d'une erreur, d'une panne ou d'un phénomène imprévisible. 3, fiche 3, Français, - abandon
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
abandon : désignation normalisée par l'Association française de normalisation. 4, fiche 3, Français, - abandon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Programas y programación (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- procedimiento de abandono
1, fiche 3, Espagnol, procedimiento%20de%20abandono
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- procedimiento de terminación anormal 2, fiche 3, Espagnol, procedimiento%20de%20terminaci%C3%B3n%20anormal
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Procedimiento mediante el cual se termina anormalmente el trabajo de una computadora debido a un mal funcionamiento o a un error de programática o del sistema físico. 2, fiche 3, Espagnol, - procedimiento%20de%20abandono
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-10-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Actions
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- abandonment of action
1, fiche 4, Anglais, abandonment%20of%20action
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- abandonment 2, fiche 4, Anglais, abandonment
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The relinquishing of a right or interest with the intention of never reclaiming it. 3, fiche 4, Anglais, - abandonment%20of%20action
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Actions en justice
Fiche 4, La vedette principale, Français
- désistement d'action
1, fiche 4, Français, d%C3%A9sistement%20d%27action
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- désistement 2, fiche 4, Français, d%C3%A9sistement
correct, nom masculin
- abandon 3, fiche 4, Français, abandon
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le demandeur qui abandonne la poursuite de sa demande ou qui abandonne son action et, de ce fait, la poursuite de l'instance, pour quelque motif que ce soit, s'en désiste. […] Il existe deux types de désistement, le désistement d'instance et le désistement d'action. Dans le cas du désistement d'instance, le demandeur peut éventuellement réintroduire une autre instance. Dans le cas du désistement d'action, sa renonciation est définitive […] 4, fiche 4, Français, - d%C3%A9sistement%20d%27action
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Acciones judiciales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- abandono
1, fiche 4, Espagnol, abandono
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- desistimiento 2, fiche 4, Espagnol, desistimiento
correct, nom masculin
- abandono de acciones 3, fiche 4, Espagnol, abandono%20de%20acciones
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Desistimiento o renuncia. Por cualquier medio que permita su constancia, el interesado podrá desistir de su solicitud o, cuando ello no esté prohibido por el Ordenamiento Jurídico, renunciar a sus derechos. 4, fiche 4, Espagnol, - abandono
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
En Derecho Procesal recibe este nombre el desistimiento de la instancia en toda clase de proceso. Mediante él la parte actora o demandante renuncia a su derecho a proseguir el juicio. 3, fiche 4, Espagnol, - abandono
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
desistimiento de solicitud 5, fiche 4, Espagnol, - abandono
Fiche 5 - données d’organisme externe 2018-12-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- abandonment
1, fiche 5, Anglais, abandonment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- abandon
1, fiche 5, Français, abandon
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-08-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- abandonment
1, fiche 6, Anglais, abandonment
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An application for a patent in Canada shall be deemed to be abandoned if the applicant does not ... reply in good faith to any requisition made by an examiner in connection with an examination ... 1, fiche 6, Anglais, - abandonment
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- abandon
1, fiche 6, Français, abandon
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La demande de brevet est considérée comme abandonnée si le demandeur omet [...] de répondre de bonne foi, dans le cadre d’un examen, à toute demande de l’examinateur [...] 1, fiche 6, Français, - abandon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- dereliction
1, fiche 7, Anglais, dereliction
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The act of abandoning a chattel or movable ... (Osborn's, 7th ed., 1983, p. 115) 1, fiche 7, Anglais, - dereliction
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- abandon
1, fiche 7, Français, abandon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
abandon : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - abandon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-08-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- abandonment
1, fiche 8, Anglais, abandonment
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
There is no principle of English law whereby real estate can pass from one to another by "abandonment." One man cannot abandon his property to another. The term is not applicable to the transfer of property. (Words and Phrases/Canada, 3rd, v. 1, p. 5) 2, fiche 8, Anglais, - abandonment
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- abandon
1, fiche 8, Français, abandon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
abandon : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 8, Français, - abandon
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-09-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- abandon
1, fiche 9, Anglais, abandon
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- laisser périmer 1, fiche 9, Français, laisser%20p%C3%A9rimer
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Patentes de invención (Derecho)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- dejar caducar
1, fiche 9, Espagnol, dejar%20caducar
proposition
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Cycling
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- retirement
1, fiche 10, Anglais, retirement
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The Code of Conduct penalty system must be involked or accept the player's retirement from the match. The Chair Umpire should never consult the other player, or ask him if he will either accept his opponent's retirement or wait until he has recovered. 2, fiche 10, Anglais, - retirement
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Cyclisme
Fiche 10, La vedette principale, Français
- abandon
1, fiche 10, Français, abandon
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[Il est] vainqueur par abandon sur blessure de son compatriote Jim Grabb [...] 2, fiche 10, Français, - abandon
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
Kenneth Carlsen (113e mondial), le jeune Danois [...] a dû abandonner. Après avoir perdu les deux premières manches, il a été pris de vomissements sur le court (il faut dire que la chaleur était torride [...] et a laissé la victoire au Suédois Jonas Bjorkman, lequel s'est imposé 6-4, 6-4, 1-0 abandon. 3, fiche 10, Français, - abandon
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Abandon sur blessure. 4, fiche 10, Français, - abandon
Record number: 10, Textual support number: 2 PHR
Être contraint à l'abandon. 4, fiche 10, Français, - abandon
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Ciclismo
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- abandono
1, fiche 10, Espagnol, abandono
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-12-09
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Private Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- waive
1, fiche 11, Anglais, waive
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- abandon 2, fiche 11, Anglais, abandon
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Droit privé
Fiche 11, La vedette principale, Français
- renoncer à
1, fiche 11, Français, renoncer%20%C3%A0
correct
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Renoncer à un droit. 2, fiche 11, Français, - renoncer%20%C3%A0
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Déroger à une clause. 2, fiche 11, Français, - renoncer%20%C3%A0
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- renunciar 1, fiche 11, Espagnol, renunciar
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Renunciar a un derecho. 2, fiche 11, Espagnol, - renunciar
Fiche 12 - données d’organisme interne 2009-07-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- relinquish
1, fiche 12, Anglais, relinquish
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- abandon 2, fiche 12, Anglais, abandon
correct
- forswear 2, fiche 12, Anglais, forswear
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
To renounce or surrender (give up a possession, right or claim, etc.). 3, fiche 12, Anglais, - relinquish
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Relinquish usually does not imply strong feeling but many suggest some regret, reluctance, or weakness "relinquished her Crown". 4, fiche 12, Anglais, - relinquish
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- renoncer à
1, fiche 12, Français, renoncer%20%C3%A0
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Cesser,par une décision volontaire, de prétendre à quelque chose et d'agir pour l'obtenir; abandonner un droit sur quelque chose. 2, fiche 12, Français, - renoncer%20%C3%A0
Record number: 12, Textual support number: 1 PHR
Rénoncer à un droit, à une succession. 2, fiche 12, Français, - renoncer%20%C3%A0
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-06-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Private Law
- Rules of Court
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- abandon
1, fiche 13, Anglais, abandon
correct, verbe
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- relinquish 2, fiche 13, Anglais, relinquish
correct
- forgo 3, fiche 13, Anglais, forgo
correct
- give up 4, fiche 13, Anglais, give%20up
correct
- break off 5, fiche 13, Anglais, break%20off
correct
- desist 5, fiche 13, Anglais, desist
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
To cease trying to accomplish or continue. 5, fiche 13, Anglais, - abandon
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Abandon a motion. 6, fiche 13, Anglais, - abandon
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Abandon legal proceedings. 7, fiche 13, Anglais, - abandon
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit privé
- Règles de procédure
Fiche 13, La vedette principale, Français
- se désister de
1, fiche 13, Français, se%20d%C3%A9sister%20de
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- abandonner 2, fiche 13, Français, abandonner
correct
- délaisser 3, fiche 13, Français, d%C3%A9laisser
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Se désister de sa demande. 4, fiche 13, Français, - se%20d%C3%A9sister%20de
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
Délaisser des poursuites. 5, fiche 13, Français, - se%20d%C3%A9sister%20de
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
«Se désister de» est l'équivalent de «to abandon» recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 6, fiche 13, Français, - se%20d%C3%A9sister%20de
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Reglamento procesal
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- renunciar
1, fiche 13, Espagnol, renunciar
correct
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2006-05-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- abandon
1, fiche 14, Anglais, abandon
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
abandon an option. 2, fiche 14, Anglais, - abandon
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 14, La vedette principale, Français
- abandonner
1, fiche 14, Français, abandonner
correct, verbe
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Pour l'acheteur d'une option, laisser expirer celle-ci sans se prévaloir du droit d'exercice que lui confère le contrat d'option. 2, fiche 14, Français, - abandonner
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Bolsa de valores
- Inversiones
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- abandonar
1, fiche 14, Espagnol, abandonar
correct
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
abandonar la prima de opción. 1, fiche 14, Espagnol, - abandonar
Fiche 15 - données d’organisme interne 2005-11-03
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Boring and Drilling (Mines)
- Geological Research and Exploration
- Mining Operations
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- abandon
1, fiche 15, Anglais, abandon
correct, verbe
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
To stop drilling and remove the drill rig from the site of a borehole before the intended depth or target is reached. 2, fiche 15, Anglais, - abandon
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Compare with "junk." 3, fiche 15, Anglais, - abandon
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Sondage et forage miniers
- Recherches et prospections géologiques
- Exploitation minière
Fiche 15, La vedette principale, Français
- abandonner
1, fiche 15, Français, abandonner
correct
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] arrêter un trou de forage [...] en cours de route, avant d'atteindre la profondeur voulue ou l'objectif fixé au départ, et déplacer la foreuse ailleurs. 2, fiche 15, Français, - abandonner
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Sondeo y perforación (Minas)
- Investigaciones y prospecciones geológicas
- Explotación minera
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- abandonar
1, fiche 15, Espagnol, abandonar
correct
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- waiver
1, fiche 16, Anglais, waiver
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Agreement for the waiver of visa requirements for American citizens entering Denmark for a temporary period, and the granting fo gratis visas valid for twenty-four months to Danish subjects coming to the United States for temporary visits. 2, fiche 16, Anglais, - waiver
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, fiche 16, Anglais, - waiver
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 16, La vedette principale, Français
- renonciation
1, fiche 16, Français, renonciation
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- abandon 2, fiche 16, Français, abandon
correct, nom masculin
- retrait 2, fiche 16, Français, retrait
correct, nom masculin
- dispense 3, fiche 16, Français, dispense
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Aucun étranger ne peut travailler au Canada, même à titre bénévole, s'il n'a pas obtenu, avant son arrivée au Canada, l'autorisation requise de l'ambassade (voir plus loin quelques cas de dispense du permis de travail). 4, fiche 16, Français, - renonciation
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
renonciation à une revendication; renonciation à des droits; abandon d'une revendication; retrait d'une revendication; dispense d'une obligation. 5, fiche 16, Français, - renonciation
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
abandon; retrait; dispense : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 5, fiche 16, Français, - renonciation
Record number: 16, Textual support number: 3 OBS
renonciation : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 5, fiche 16, Français, - renonciation
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- renuncia
1, fiche 16, Espagnol, renuncia
nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- abandono 1, fiche 16, Espagnol, abandono
nom masculin
- retiro 1, fiche 16, Espagnol, retiro
nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 16, Espagnol, - renuncia
Fiche 17 - données d’organisme interne 2005-02-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- abandon
1, fiche 17, Anglais, abandon
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 17, La vedette principale, Français
- abandonner
1, fiche 17, Français, abandonner
correct
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Derecho de propiedad industrial e intelectual
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- abandonar
1, fiche 17, Espagnol, abandonar
correct
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
abandonar una solicitud. 2, fiche 17, Espagnol, - abandonar
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-10-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- forfeiture
1, fiche 18, Anglais, forfeiture
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... a DPSP will not be accepted for registration as a deferred profit sharing plan unless the plan provides that amounts forfeited after 1987 be paid to the employer within 120 days of the forfeiture. 2, fiche 18, Anglais, - forfeiture
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- abandon
1, fiche 18, Français, abandon
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- caducidad
1, fiche 18, Espagnol, caducidad
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2004-05-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Real Estate
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- waiver
1, fiche 19, Anglais, waiver
correct, loi fédérale
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
The act of waiving, or not insisting on some right, claim or privilege, a foregoing or giving up of some advantage. (Yogis, 1983, p. 224). 2, fiche 19, Anglais, - waiver
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
Fiche 19, La vedette principale, Français
- renonciation
1, fiche 19, Français, renonciation
correct, loi fédérale, nom féminin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- dispense 2, fiche 19, Français, dispense
correct, loi fédérale, nom féminin, normalisé
- désistement 3, fiche 19, Français, d%C3%A9sistement
nom masculin
- abandon 4, fiche 19, Français, abandon
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
renonciation; dispense : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 5, fiche 19, Français, - renonciation
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
[...] à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve [par ex.] dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels». 6, fiche 19, Français, - renonciation
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Bienes raíces
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- renuncia
1, fiche 19, Espagnol, renuncia
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- desistimiento 1, fiche 19, Espagnol, desistimiento
nom masculin
- abandono 1, fiche 19, Espagnol, abandono
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra 2, fiche 19, Espagnol, - renuncia
Fiche 20 - données d’organisme interne 2003-04-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Law of Evidence
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- abandon
1, fiche 20, Anglais, abandon
correct, verbe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
a benefit. 2, fiche 20, Anglais, - abandon
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
abandon privilege with reference to a document. 3, fiche 20, Anglais, - abandon
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Droit de la preuve
Fiche 20, La vedette principale, Français
- renoncer à
1, fiche 20, Français, renoncer%20%C3%A0
correct
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
un avantage. 2, fiche 20, Français, - renoncer%20%C3%A0
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Recommandation du Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 3, fiche 20, Français, - renoncer%20%C3%A0
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Derecho probatorio
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- renunciar a
1, fiche 20, Espagnol, renunciar%20a
correct
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2003-04-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Courts
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- abandon
1, fiche 21, Anglais, abandon
correct, verbe
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- discontinue 1, fiche 21, Anglais, discontinue
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
an appeal, for example. 1, fiche 21, Anglais, - abandon
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 21, La vedette principale, Français
- se désister de
1, fiche 21, Français, se%20d%C3%A9sister%20de
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- renoncer à 1, fiche 21, Français, renoncer%20%C3%A0
proposition
- abandonner 1, fiche 21, Français, abandonner
correct
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
un appel, par exemple. 1, fiche 21, Français, - se%20d%C3%A9sister%20de
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- desistir
1, fiche 21, Espagnol, desistir
correct
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2003-04-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Property Law (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- abandon
1, fiche 22, Anglais, abandon
correct, verbe
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
If the dominant owner shows an intention to release an easement or profit, it will be extinguished by implied release. Mere non-user is never enough by itself: an intention to abandon the right must be shown. Nevertheless non-user for a long period may raise a presumption of abandonment. (Megarry & Wade, 4th ed. 1975, p. 870) 1, fiche 22, Anglais, - abandon
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- abandonner
1, fiche 22, Français, abandonner
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 22, Français, - abandonner
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- abandonar
1, fiche 22, Espagnol, abandonar
correct
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- dejar 2, fiche 22, Espagnol, dejar
correct
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2002-10-15
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Commercial Law
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- abandonment 1, fiche 23, Anglais, abandonment
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Droit commercial
Fiche 23, La vedette principale, Français
- abandon
1, fiche 23, Français, abandon
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Événement par lequel une firme renonce volontairement à un droit. Plus spécifiquement, la firme peut renoncer de continuer à offrir un bien déjà sur le marché. 1, fiche 23, Français, - abandon
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2002-09-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Sports (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- withdrawal
1, fiche 24, Anglais, withdrawal
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Related term: retirement. 2, fiche 24, Anglais, - withdrawal
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Sports (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- abandon
1, fiche 24, Français, abandon
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- retrait 2, fiche 24, Français, retrait
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Deportes (Generalidades)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- abandono
1, fiche 24, Espagnol, abandono
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2002-03-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Construction Site Organization
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- abandonment 1, fiche 25, Anglais, abandonment
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Abandonment of a construction site may result in buildings, equipment, construction debris, etc. being left when the construction companies leave. 1, fiche 25, Anglais, - abandonment
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organisation des chantiers
Fiche 25, La vedette principale, Français
- abandon
1, fiche 25, Français, abandon
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Abandon : la fermeture d'un chantier peut se traduire par l'abandon sur place de constructions, de matériel, de matériaux, de débris de construction. 1, fiche 25, Français, - abandon
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2002-03-15
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Mining Rights and Concessions
- Mining Operations
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- abandonment
1, fiche 26, Anglais, abandonment
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The relinquishing of further responsibility by a licensee, under the Atomic Energy Control Act and Regulations, for a mining facility or part thereof. 2, fiche 26, Anglais, - abandonment
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
abandonment: term also found in the Uranium and Mills Regulations (May 2000). 3, fiche 26, Anglais, - abandonment
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit minier
- Exploitation minière
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- abandon
1, fiche 26, Français, abandon
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Renoncement, par un titulaire de permis, à l'exploitation régie par la Loi et le Règlement sur le contrôle de l'énergie atomique de la totalité ou d'une partie de l'installation minière. 2, fiche 26, Français, - abandon
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Abandon des droits miniers, abandon des piliers d'une exploitation sous terre. 3, fiche 26, Français, - abandon
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
abandon : terme aussi trouvé dans le Règlement sur les mines et les usines de concentration d'uranium (mai 2000). 4, fiche 26, Français, - abandon
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Concesiones mineras
- Explotación minera
- Minerales radioactivos (Minas metálicas)
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- abandono
1, fiche 26, Espagnol, abandono
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 26, Espagnol, - abandono
Fiche 27 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Finance
- Banking
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- abdication
1, fiche 27, Anglais, abdication
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- abdication 1, fiche 27, Anglais, abdication
correct
- act of renunciation 2, fiche 27, Anglais, act%20of%20renunciation
- renunciation 2, fiche 27, Anglais, renunciation
- surrender 3, fiche 27, Anglais, surrender
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
surrender: the voluntary relinquishment of a right, or of a power or office, by one person (the surrenderor) to another (the surrenderee), either by written instrument or by delivery of the thing which is the object of the right. 3, fiche 27, Anglais, - abdication
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
surrender: A fundamental category of juridical acts in the common law. 3, fiche 27, Anglais, - abdication
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
Surrender is a generic term for all acts of the kind, [mentioned in the definition] but the following specific terms, including surrender itself, are normally used depending on what is surrender: surrender for an estate, lease, patent, insurance policy or physical object; disclaimer, renunciation, for an estate, succession, inheritance or office, especially if not yet vested or if unwanted or burdensome; resignation, reliquishment, for an office; waiver release, for a right of action; waiver renunciation, for a right to attend a meeting, right to receive notice, right to generally to the benefit of an obligation; release for a debt, usually on its satisfaction, e.g. for a mortgage; remission for an unsatisfied debt; discontinuance for the reliquishment and consequent termination of a judicial action by written notice given by a plaintiff, or for the termination of an abandoned action by court order. All the above should be clearly distinguished from abandonment, which is a unilateral and unwritten act of relinquishment, e.g. of a child, a ship, land, a building, goods, or of a judicial action where no notice of relinquishment is given by the plaintiff (in which connection abandonment does not terminate the action if the possibility subsists of it being revived); and from forfeiture, which is involuntary. 3, fiche 27, Anglais, - abdication
Record number: 27, Textual support number: 3 OBS
surrender: Term, definition and observations reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 27, Anglais, - abdication
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Finances
- Banque
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- abandon volontaire
1, fiche 27, Français, abandon%20volontaire
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- abdication 2, fiche 27, Français, abdication
nom féminin
- acte abdicatif 3, fiche 27, Français, acte%20abdicatif
nom masculin
- acte d'abdication 4, fiche 27, Français, acte%20d%27abdication
nom masculin
- abandon 4, fiche 27, Français, abandon
nom masculin
- renonciation 4, fiche 27, Français, renonciation
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
En droit civil, surrender est désigné par le terme délaissement. Cette notion a une application plus restreinte : matière hypothécaire ou livraison d'une chose mobilière ou immobilière. 5, fiche 27, Français, - abandon%20volontaire
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
acte d'abdication, acte abdicatif, abandon et renonciation : Termes reproduits de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève. 5, fiche 27, Français, - abandon%20volontaire
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Operaciones bancarias
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- abdicación
1, fiche 27, Espagnol, abdicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- abandono 2, fiche 27, Espagnol, abandono
nom masculin
- renuncia 2, fiche 27, Espagnol, renuncia
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
abandono y renuncia: Términos reproducidos de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 27, Espagnol, - abdicaci%C3%B3n
Fiche 28 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- act of abandonment
1, fiche 28, Anglais, act%20of%20abandonment
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 28, La vedette principale, Français
- acte d'abandon
1, fiche 28, Français, acte%20d%27abandon
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- abandon 1, fiche 28, Français, abandon
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- acto de abandono
1, fiche 28, Espagnol, acto%20de%20abandono
proposition, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- abandono 2, fiche 28, Espagnol, abandono
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2000-07-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Horse Racing and Equestrian Sports
- Horse Husbandry
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- did not finish 1, fiche 29, Anglais, did%20not%20finish
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- retirement 2, fiche 29, Anglais, retirement
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Courses hippiques et sports équestres
- Élevage des chevaux
Fiche 29, La vedette principale, Français
- abandon
1, fiche 29, Français, abandon
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Course de chevaux. 2, fiche 29, Français, - abandon
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1998-06-06
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Loans
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- droppage 1, fiche 30, Anglais, droppage
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
When a borrower from IFC [International Finance Corporation] decides to cancel a loan before signature. 1, fiche 30, Anglais, - droppage
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 30, La vedette principale, Français
- abandon
1, fiche 30, Français, abandon
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- abandono
1, fiche 30, Espagnol, abandono
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1997-06-30
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Education (General)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- discontinuation
1, fiche 31, Anglais, discontinuation
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- abandon
1, fiche 31, Français, abandon
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- interruption 1, fiche 31, Français, interruption
correct, nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
des études. 2, fiche 31, Français, - abandon
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1995-11-17
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Taxation
- Taxation Law
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- release
1, fiche 32, Anglais, release
correct, nom
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- surrender 1, fiche 32, Anglais, surrender
correct, nom
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, s. 248(9). 2, fiche 32, Anglais, - release
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Fiscalité
- Droit fiscal
Fiche 32, La vedette principale, Français
- abandon
1, fiche 32, Français, abandon
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, art. 248(9). 2, fiche 32, Français, - abandon
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-10-03
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- abandon 1, fiche 33, Anglais, abandon
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- abandonment 1, fiche 33, Anglais, abandonment
Fiche 33, Justifications, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- abandon
1, fiche 33, Français, abandon
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Fait, pour les passagers et l'équipage, de quitter un navire en perdition. 1, fiche 33, Français, - abandon
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Aux postes d'abandon! 1, fiche 33, Français, - abandon
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- abandono
1, fiche 33, Espagnol, abandono
nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1992-10-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- abandonment 1, fiche 34, Anglais, abandonment
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- abandon
1, fiche 34, Français, abandon
nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
abandon de poste 1, fiche 34, Français, - abandon
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1986-05-12
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- International Public Law
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- dereliction
1, fiche 35, Anglais, dereliction
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- derelictio 2, fiche 35, Anglais, derelictio
correct
- abandonment 2, fiche 35, Anglais, abandonment
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Dereliction as a mode of losing territory takes place when a State abandons title to its territory. There must be (1) actual abandonment of the territory, and (2) intention of giving up sovereignty over it. 1, fiche 35, Anglais, - dereliction
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
abandonment or derelictio. In the face of competing activity and claims by another, a state may by conduct or by express admission acquiesce in the extension of its competitor's sovereignty. 2, fiche 35, Anglais, - dereliction
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit international public
Fiche 35, La vedette principale, Français
- derelictio
1, fiche 35, Français, derelictio
correct, latin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- abandon 2, fiche 35, Français, abandon
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La jurisprudence internationale est portée à faire intervenir la prescription dans deux cas: quand il y a discussion sur le point de savoir si le territoire a été abandonné par derelictio et est dès lors redevenu res nullius au moment de l'occupation par un État tiers; quand la notification a fait défaut lors de l'établissement de l'autorité étatique. Dans ces hypothèses, la jurisprudence internationale admet la prescription s'il y a silence du souverain initial et possession paisible, c'est-à-dire exercice effectif, continu et sans lacunes de la souveraineté territoriale. 1, fiche 35, Français, - derelictio
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
La perte de la souveraineté territoriale par abandon. Pour autant qu'il n'existe pas de souveraineté, la question d'un abandon de la souveraineté - au sens propre du mot - par un État pour que la souveraineté d'un autre puisse prendre sa place ne peut s'élever. 2, fiche 35, Français, - derelictio
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1986-02-13
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Modes of Transport (Tourism)
- Rental Agencies
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- drop off
1, fiche 36, Anglais, drop%20off
correct, nom
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Another option which has increased the client's flexibility and product's saleability, is the introduction of one-way rentals or "rent it here - leave it there" opportunities. Some companies or locations require the payment of a drop-off charge for this privilege. 1, fiche 36, Anglais, - drop%20off
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Moyens de transport (Tourisme)
- Entreprises de location
Fiche 36, La vedette principale, Français
- abandon
1, fiche 36, Français, abandon
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Restitution d'un véhicule dans une autre station que celle de départ, après autorisation donnée par le loueur sous certaines conditions. 1, fiche 36, Français, - abandon
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Cette prestation facultative est proposée par le loueur moyennant un supplément. 1, fiche 36, Français, - abandon
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :