TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABANDON ETAT SAUVAGE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-09-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Ecology (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- naturalization 1, fiche 1, Anglais, naturalization
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- naturalisation 2, fiche 1, Anglais, naturalisation
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Écologie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- retour à l'état naturel
1, fiche 1, Français, retour%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20naturel
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- retour à l'état sauvage 1, fiche 1, Français, retour%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20sauvage
proposition, nom masculin
- restitution du caractère naturel 1, fiche 1, Français, restitution%20du%20caract%C3%A8re%20naturel
proposition, nom féminin
- abandon à l'état sauvage 1, fiche 1, Français, abandon%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20sauvage
proposition, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Processus qui consiste à laisser les espaces verts, auparavant aménagés, redevenir sauvages, en tout ou en partie. On y laisse la nature faire, en cessant, par exemple, de tondre le gazon. 2, fiche 1, Français, - retour%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20naturel
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Ce sens de "naturalisation" n'est pour le moment pas attesté dans les dictionnaires généraux ou spécialisés, ni en anglais ni en français. Un urbaniste à la ville de Montréal, nous a dit avoir déjà vu le terme "renaturaliser" (dans le sens de "redonner à un site son caractère naturel"), mais il n'est pas certain que ce terme soit bon; il pourrait, en outre, signifier "naturaliser une deuxième fois", ce qui n'est pas juste. En attendant de trouver une expression consacrée, on peut penser à d'autres périphrases. P. ex. : "restituer (ou redonner) à un site son caractère naturel", "abandonner l'aménagement d'un site", "cesser d'entretenir un site", etc. 1, fiche 1, Français, - retour%20%C3%A0%20l%27%C3%A9tat%20naturel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


