TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABANDONO [16 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-12-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- abandonment
1, fiche 1, Anglais, abandonment
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
child abandonment 2, fiche 1, Anglais, - abandonment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 1, La vedette principale, Français
- abandon
1, fiche 1, Français, abandon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- délaissement 2, fiche 1, Français, d%C3%A9laissement
correct, nom masculin, France
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fait de ne plus s'occuper d'une ou plusieurs personnes à l'égard desquelles on est tenu à une obligation matérielle ou morale. 3, fiche 1, Français, - abandon
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
abandon d'enfant 4, fiche 1, Français, - abandon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
- Sociología de la familia
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- abandono
1, fiche 1, Espagnol, abandono
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-10-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
- Legal Actions
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- abandonment of action
1, fiche 2, Anglais, abandonment%20of%20action
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- abandonment 2, fiche 2, Anglais, abandonment
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The relinquishing of a right or interest with the intention of never reclaiming it. 3, fiche 2, Anglais, - abandonment%20of%20action
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Actions en justice
Fiche 2, La vedette principale, Français
- désistement d'action
1, fiche 2, Français, d%C3%A9sistement%20d%27action
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- désistement 2, fiche 2, Français, d%C3%A9sistement
correct, nom masculin
- abandon 3, fiche 2, Français, abandon
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le demandeur qui abandonne la poursuite de sa demande ou qui abandonne son action et, de ce fait, la poursuite de l'instance, pour quelque motif que ce soit, s'en désiste. […] Il existe deux types de désistement, le désistement d'instance et le désistement d'action. Dans le cas du désistement d'instance, le demandeur peut éventuellement réintroduire une autre instance. Dans le cas du désistement d'action, sa renonciation est définitive […] 4, fiche 2, Français, - d%C3%A9sistement%20d%27action
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Acciones judiciales
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- abandono
1, fiche 2, Espagnol, abandono
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- desistimiento 2, fiche 2, Espagnol, desistimiento
correct, nom masculin
- abandono de acciones 3, fiche 2, Espagnol, abandono%20de%20acciones
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Desistimiento o renuncia. Por cualquier medio que permita su constancia, el interesado podrá desistir de su solicitud o, cuando ello no esté prohibido por el Ordenamiento Jurídico, renunciar a sus derechos. 4, fiche 2, Espagnol, - abandono
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En Derecho Procesal recibe este nombre el desistimiento de la instancia en toda clase de proceso. Mediante él la parte actora o demandante renuncia a su derecho a proseguir el juicio. 3, fiche 2, Espagnol, - abandono
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
desistimiento de solicitud 5, fiche 2, Espagnol, - abandono
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- default
1, fiche 3, Anglais, default
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The failure of one player to compete in a scheduled match or to complete it for whatever reason (injury, fatigue, code violation, etc.), or by extension, failure to play tennis as required by the Code of Conduct. 2, fiche 3, Anglais, - default
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The English term "disqualification" exists, but is not used in this context. 2, fiche 3, Anglais, - default
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
To be issued a default. 2, fiche 3, Anglais, - default
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 3, La vedette principale, Français
- disqualification
1, fiche 3, Français, disqualification
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
le non-respect [de l'] article sur la continuité du jeu peut, après avertissement de l'arbitre, entraîner la disqualification. 2, fiche 3, Français, - disqualification
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[...] sortie du court sans autorisation de l'arbitre : jusqu'à 3 000 dollars et possibilité de disqualification. 3, fiche 3, Français, - disqualification
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
[...] Première infraction : avertissement, Deuxième infraction : pénalité d'un point, Troisième infraction : disqualification. 2, fiche 3, Français, - disqualification
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- abandono
1, fiche 3, Espagnol, abandono
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Se usa solamente en la perspectiva del jugador. 2, fiche 3, Espagnol, - abandono
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-04-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Cycling
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- retirement
1, fiche 4, Anglais, retirement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The Code of Conduct penalty system must be involked or accept the player's retirement from the match. The Chair Umpire should never consult the other player, or ask him if he will either accept his opponent's retirement or wait until he has recovered. 2, fiche 4, Anglais, - retirement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Cyclisme
Fiche 4, La vedette principale, Français
- abandon
1, fiche 4, Français, abandon
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[Il est] vainqueur par abandon sur blessure de son compatriote Jim Grabb [...] 2, fiche 4, Français, - abandon
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Kenneth Carlsen (113e mondial), le jeune Danois [...] a dû abandonner. Après avoir perdu les deux premières manches, il a été pris de vomissements sur le court (il faut dire que la chaleur était torride [...] et a laissé la victoire au Suédois Jonas Bjorkman, lequel s'est imposé 6-4, 6-4, 1-0 abandon. 3, fiche 4, Français, - abandon
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Abandon sur blessure. 4, fiche 4, Français, - abandon
Record number: 4, Textual support number: 2 PHR
Être contraint à l'abandon. 4, fiche 4, Français, - abandon
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Ciclismo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- abandono
1, fiche 4, Espagnol, abandono
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-02-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Transportation Insurance
- Insurance
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- abandonment
1, fiche 5, Anglais, abandonment
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In insurance, the right granted to the insured to transfer his/her rights relating to the goods insured to the insurer, the latter being obliged to pay the entire sum insured. 2, fiche 5, Anglais, - abandonment
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
abandonment: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 3, fiche 5, Anglais, - abandonment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Assurance transport
- Assurances
Fiche 5, La vedette principale, Français
- délaissement
1, fiche 5, Français, d%C3%A9laissement
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Arrangement par lequel l'assuré cède à l'assureur le droit de propriété sur des marchandises sinistrées, ou sur ce qu'il en reste, contre paiement de l'indemnité qui aurait été versée en cas de perte totale. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9laissement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le terme «abandon» s'emploie particulièrement pour désigner l'action de laisser des marchandises ou des biens à des tiers (compagnies d'assurances, transporteurs, douanes, etc.) en règlement total ou partiel de ce qui leur est dû. 2, fiche 5, Français, - d%C3%A9laissement
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Seguro de transporte
- Seguros
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- abandono
1, fiche 5, Espagnol, abandono
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Facultad concedida al asegurado en determinados casos, por la que transfiere los derechos que tiene sobre las cosas aseguradas al asegurador, el cual ha de pagar la totalidad de la suma asegurada. 2, fiche 5, Espagnol, - abandono
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
abandono: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 5, Espagnol, - abandono
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-12-15
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Games and Competitions (Sports)
- Boxing
- Wrestling
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- walk over
1, fiche 6, Anglais, walk%20over
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- walkover 2, fiche 6, Anglais, walkover
nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
walk over: term used for boxing, wrestling, taekwondo and sports in general. 3, fiche 6, Anglais, - walk%20over
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Boxe
- Lutte
Fiche 6, La vedette principale, Français
- match perdu par défaut
1, fiche 6, Français, match%20perdu%20par%20d%C3%A9faut
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- forfait 1, fiche 6, Français, forfait
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 2, fiche 6, Français, - match%20perdu%20par%20d%C3%A9faut
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 6, Français, - match%20perdu%20par%20d%C3%A9faut
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Boxeo
- Lucha
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- abandono
1, fiche 6, Espagnol, abandono
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- no presentación 1, fiche 6, Espagnol, no%20presentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
"Abandono" se encuentra para la lucha y los deportes en general y "no presentación" para el boxeo, la lucha y el taekwondo. 2, fiche 6, Espagnol, - abandono
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-07-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- waiver
1, fiche 7, Anglais, waiver
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Agreement for the waiver of visa requirements for American citizens entering Denmark for a temporary period, and the granting fo gratis visas valid for twenty-four months to Danish subjects coming to the United States for temporary visits. 2, fiche 7, Anglais, - waiver
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada and the Immigration and Refugee Board (IRB). 3, fiche 7, Anglais, - waiver
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 7, La vedette principale, Français
- renonciation
1, fiche 7, Français, renonciation
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- abandon 2, fiche 7, Français, abandon
correct, nom masculin
- retrait 2, fiche 7, Français, retrait
correct, nom masculin
- dispense 3, fiche 7, Français, dispense
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Aucun étranger ne peut travailler au Canada, même à titre bénévole, s'il n'a pas obtenu, avant son arrivée au Canada, l'autorisation requise de l'ambassade (voir plus loin quelques cas de dispense du permis de travail). 4, fiche 7, Français, - renonciation
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
renonciation à une revendication; renonciation à des droits; abandon d'une revendication; retrait d'une revendication; dispense d'une obligation. 5, fiche 7, Français, - renonciation
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
abandon; retrait; dispense : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 5, fiche 7, Français, - renonciation
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
renonciation : terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada et la Commission de l'immigration et du statut de réfugié (CISR). 5, fiche 7, Français, - renonciation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- renuncia
1, fiche 7, Espagnol, renuncia
nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- abandono 1, fiche 7, Espagnol, abandono
nom masculin
- retiro 1, fiche 7, Espagnol, retiro
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 7, Espagnol, - renuncia
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-04-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- forfeit
1, fiche 8, Anglais, forfeit
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A declaration by an athlete (or a team) that he or she will not take part in a competition or will not go on participating in the current competition because of illness or for personal reasons. 2, fiche 8, Anglais, - forfeit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- forfait
1, fiche 8, Français, forfait
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Retrait de la compétition avant qu'elle ne commence ou en cours de déroulement par un athlète indisposé (blessé ou malade), ou pour des raisons personnelles (perte d'équipement dans le voyage, décès d'un proche, choc émotif empêchant de donner le meilleur de soi-même). 2, fiche 8, Français, - forfait
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
On dit d'un athlète qu'il déclare forfait; une équipe peut également déclarer forfait. 2, fiche 8, Français, - forfait
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Juegos y competiciones (Deportes)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- abandono
1, fiche 8, Espagnol, abandono
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- no presentación 1, fiche 8, Espagnol, no%20presentaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-07-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- destitution 1, fiche 9, Anglais, destitution
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dénuement
1, fiche 9, Français, d%C3%A9nuement
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- destitución
1, fiche 9, Espagnol, destituci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- desamparo 1, fiche 9, Espagnol, desamparo
correct, nom masculin
- abandono 1, fiche 9, Espagnol, abandono
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-05-18
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Property Law (common law)
- Real Estate
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- waiver
1, fiche 10, Anglais, waiver
correct, loi fédérale
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The act of waiving, or not insisting on some right, claim or privilege, a foregoing or giving up of some advantage. (Yogis, 1983, p. 224). 2, fiche 10, Anglais, - waiver
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
Fiche 10, La vedette principale, Français
- renonciation
1, fiche 10, Français, renonciation
correct, loi fédérale, nom féminin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- dispense 2, fiche 10, Français, dispense
correct, loi fédérale, nom féminin, normalisé
- désistement 3, fiche 10, Français, d%C3%A9sistement
nom masculin
- abandon 4, fiche 10, Français, abandon
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
renonciation; dispense : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 5, fiche 10, Français, - renonciation
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
[...] à l'occasion de la normalisation du Droit des biens, le gouvernement fédéral a choisi de laisser les gouvernements provinciaux établir la terminologie en ce domaine de droit privé qui relève de la compétence législative des provinces. Aussi, dans les Lois révisées du Canada de 1985, on retrouve [par ex.] dans la version française «biens meubles» et «biens immeubles» pour rendre «personal property» et «real property» et non les expressions normalisées «biens personnels» et «biens réels». 6, fiche 10, Français, - renonciation
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (common law)
- Bienes raíces
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- renuncia
1, fiche 10, Espagnol, renuncia
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- desistimiento 1, fiche 10, Espagnol, desistimiento
nom masculin
- abandono 1, fiche 10, Espagnol, abandono
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra 2, fiche 10, Espagnol, - renuncia
Fiche 11 - données d’organisme interne 2002-09-06
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Racquet Sports
- Sports (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- withdrawal
1, fiche 11, Anglais, withdrawal
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Related term: retirement. 2, fiche 11, Anglais, - withdrawal
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sports de raquette
- Sports (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- abandon
1, fiche 11, Français, abandon
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- retrait 2, fiche 11, Français, retrait
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
- Deportes (Generalidades)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- abandono
1, fiche 11, Espagnol, abandono
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2002-03-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mining Rights and Concessions
- Mining Operations
- Radioactive Ores (Mining)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- abandonment
1, fiche 12, Anglais, abandonment
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The relinquishing of further responsibility by a licensee, under the Atomic Energy Control Act and Regulations, for a mining facility or part thereof. 2, fiche 12, Anglais, - abandonment
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
abandonment: term also found in the Uranium and Mills Regulations (May 2000). 3, fiche 12, Anglais, - abandonment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Droit minier
- Exploitation minière
- Minerais radioactifs (Mines métalliques)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 12, La vedette principale, Français
- abandon
1, fiche 12, Français, abandon
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Renoncement, par un titulaire de permis, à l'exploitation régie par la Loi et le Règlement sur le contrôle de l'énergie atomique de la totalité ou d'une partie de l'installation minière. 2, fiche 12, Français, - abandon
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Abandon des droits miniers, abandon des piliers d'une exploitation sous terre. 3, fiche 12, Français, - abandon
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
abandon : terme aussi trouvé dans le Règlement sur les mines et les usines de concentration d'uranium (mai 2000). 4, fiche 12, Français, - abandon
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Concesiones mineras
- Explotación minera
- Minerales radioactivos (Minas metálicas)
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- abandono
1, fiche 12, Espagnol, abandono
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Reproducido de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 12, Espagnol, - abandono
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-02-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Finance
- Banking
- Property Law (civil law)
- Property Law (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- abdication
1, fiche 13, Anglais, abdication
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- abdication 1, fiche 13, Anglais, abdication
correct
- act of renunciation 2, fiche 13, Anglais, act%20of%20renunciation
- renunciation 2, fiche 13, Anglais, renunciation
- surrender 3, fiche 13, Anglais, surrender
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
surrender: the voluntary relinquishment of a right, or of a power or office, by one person (the surrenderor) to another (the surrenderee), either by written instrument or by delivery of the thing which is the object of the right. 3, fiche 13, Anglais, - abdication
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
surrender: A fundamental category of juridical acts in the common law. 3, fiche 13, Anglais, - abdication
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Surrender is a generic term for all acts of the kind, [mentioned in the definition] but the following specific terms, including surrender itself, are normally used depending on what is surrender: surrender for an estate, lease, patent, insurance policy or physical object; disclaimer, renunciation, for an estate, succession, inheritance or office, especially if not yet vested or if unwanted or burdensome; resignation, reliquishment, for an office; waiver release, for a right of action; waiver renunciation, for a right to attend a meeting, right to receive notice, right to generally to the benefit of an obligation; release for a debt, usually on its satisfaction, e.g. for a mortgage; remission for an unsatisfied debt; discontinuance for the reliquishment and consequent termination of a judicial action by written notice given by a plaintiff, or for the termination of an abandoned action by court order. All the above should be clearly distinguished from abandonment, which is a unilateral and unwritten act of relinquishment, e.g. of a child, a ship, land, a building, goods, or of a judicial action where no notice of relinquishment is given by the plaintiff (in which connection abandonment does not terminate the action if the possibility subsists of it being revived); and from forfeiture, which is involuntary. 3, fiche 13, Anglais, - abdication
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
surrender: Term, definition and observations reproduced from Law Terminology with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 13, Anglais, - abdication
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Finances
- Banque
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- abandon volontaire
1, fiche 13, Français, abandon%20volontaire
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- abdication 2, fiche 13, Français, abdication
nom féminin
- acte abdicatif 3, fiche 13, Français, acte%20abdicatif
nom masculin
- acte d'abdication 4, fiche 13, Français, acte%20d%27abdication
nom masculin
- abandon 4, fiche 13, Français, abandon
nom masculin
- renonciation 4, fiche 13, Français, renonciation
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
En droit civil, surrender est désigné par le terme délaissement. Cette notion a une application plus restreinte : matière hypothécaire ou livraison d'une chose mobilière ou immobilière. 5, fiche 13, Français, - abandon%20volontaire
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
acte d'abdication, acte abdicatif, abandon et renonciation : Termes reproduits de Law Terminology avec l'autorisation du Bureau des Nations Unies à Genève. 5, fiche 13, Français, - abandon%20volontaire
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Operaciones bancarias
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho de propiedad (common law)
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- abdicación
1, fiche 13, Espagnol, abdicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- abandono 2, fiche 13, Espagnol, abandono
nom masculin
- renuncia 2, fiche 13, Espagnol, renuncia
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
abandono y renuncia: Términos reproducidos de Law Terminology con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 13, Espagnol, - abdicaci%C3%B3n
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-01-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- act of abandonment
1, fiche 14, Anglais, act%20of%20abandonment
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 14, La vedette principale, Français
- acte d'abandon
1, fiche 14, Français, acte%20d%27abandon
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- abandon 1, fiche 14, Français, abandon
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- acto de abandono
1, fiche 14, Espagnol, acto%20de%20abandono
proposition, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- abandono 2, fiche 14, Espagnol, abandono
nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1998-06-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Loans
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- droppage 1, fiche 15, Anglais, droppage
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
When a borrower from IFC [International Finance Corporation] decides to cancel a loan before signature. 1, fiche 15, Anglais, - droppage
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Prêts et emprunts
Fiche 15, La vedette principale, Français
- abandon
1, fiche 15, Français, abandon
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Préstamos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- abandono
1, fiche 15, Espagnol, abandono
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 1995-10-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Safety (Water Transport)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- abandon 1, fiche 16, Anglais, abandon
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- abandonment 1, fiche 16, Anglais, abandonment
Fiche 16, Justifications, Anglais
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sécurité (Transport par eau)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- abandon
1, fiche 16, Français, abandon
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Fait, pour les passagers et l'équipage, de quitter un navire en perdition. 1, fiche 16, Français, - abandon
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Aux postes d'abandon! 1, fiche 16, Français, - abandon
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte por agua)
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- abandono
1, fiche 16, Espagnol, abandono
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


