TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABARRANCAMIENTO [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-04-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Erosion and Weathering (Geol.)
- Hydrology and Hydrography
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- washout
1, fiche 1, Anglais, washout
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A channel cut into a sedimentary deposit by rushing water and filled with younger material. 1, fiche 1, Anglais, - washout
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A "cut and fill" is a small-scale washout. 2, fiche 1, Anglais, - washout
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- wash out
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Érosion et corrosion (Géologie)
- Hydrologie et hydrographie
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chenal d'érosion
1, fiche 1, Français, chenal%20d%27%C3%A9rosion
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- ravinement 2, fiche 1, Français, ravinement
nom masculin
- wash-out 3, fiche 1, Français, wash%2Dout
à éviter, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rainure creusée par l'eau dans une formation rocheuse et ultérieurement comblée par du grès ou du schiste. 2, fiche 1, Français, - chenal%20d%27%C3%A9rosion
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La lentille gréseuse intercalaire est nommée «wash-out». Elle est due à une ancienne rivière qui traversait le marécage à charbon. Une crue est survenue apportant du sable et érodant un chenal. L'étendue maxima de l'inondation se décèle par la présence du sillon sableux intercalaire. 3, fiche 1, Français, - chenal%20d%27%C3%A9rosion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Erosión y corrosión (Geología)
- Hidrología e hidrografía
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- abarrancamiento
1, fiche 1, Espagnol, abarrancamiento
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Grietas de la superficie del suelo producidas por escorrentía superficial originada por lluvias torrenciales. 1, fiche 1, Espagnol, - abarrancamiento
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-05-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Road Transport
- Rail Transport
- Roads
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- washout
1, fiche 2, Anglais, washout
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A breach in a road or similar structure caused by excessive storm-water or flooding. 2, fiche 2, Anglais, - washout
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A washout is when a part of the roadbed, a bridge or a culvert is washed away by flooding. A washout can happen at places where you don't expect any trouble. It can also happen at any time of the year, in some parts of the country it can even happen in the winter. Sudden thaws and spring run off can cause washouts around culverts and bridges. 3, fiche 2, Anglais, - washout
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
washout: term officially approved by CP Rail. 3, fiche 2, Anglais, - washout
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Transport routier
- Transport par rail
- Voies de circulation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- emportement par les eaux
1, fiche 2, Français, emportement%20par%20les%20eaux
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- dégravoiement 2, fiche 2, Français, d%C3%A9gravoiement
correct, nom masculin, uniformisé
- affouillement 3, fiche 2, Français, affouillement
correct, nom masculin, uniformisé
- entraînement 4, fiche 2, Français, entra%C3%AEnement
nom masculin
- ravinement 2, fiche 2, Français, ravinement
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Brèche dans une route ou une structure semblable, causée par des pluies abondantes ou une inondation. 2, fiche 2, Français, - emportement%20par%20les%20eaux
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
D'après: wash (the soil) away = emporter, entraîner le sol (action de la pluie) de l'inondation, MAAG - Syn: entraînement VFER 77 368 - Note: le mot entraînement s'applique bien à des matériaux mais moins à un pont. On dirait plus facilement «le pont a été emporté par les pluies» que «le pont a été entraîné par les pluies». Le mot «affouillement» se rapporte plus à un phénomène d'érosion (scour). 4, fiche 2, Français, - emportement%20par%20les%20eaux
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
emportement par les eaux; affouillement : termes uniformisés par CP Rail. 4, fiche 2, Français, - emportement%20par%20les%20eaux
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
dégravoiement : terme et définition uniformisés par le Groupe de travail de terminologie du génie. 5, fiche 2, Français, - emportement%20par%20les%20eaux
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Transporte por carretera
- Transporte ferroviario
- Carreteras
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- abarrancamiento
1, fiche 2, Espagnol, abarrancamiento
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Formación erosiva de surcos profundos [causados por] las aguas pluviales. 2, fiche 2, Espagnol, - abarrancamiento
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


