TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABASTECIMIENTOS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2007-10-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Supply (Military)
- Combat Support
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- supplies
1, fiche 1, Anglais, supplies
correct, pluriel, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- sup 2, fiche 1, Anglais, sup
correct, pluriel, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
All material and items used in the equipment, support and maintenance of military forces. 3, fiche 1, Anglais, - supplies
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
supplies: term and definition standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - supplies
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
supplies; sup: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - supplies
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Soutien au combat
Fiche 1, La vedette principale, Français
- ravitaillement
1, fiche 1, Français, ravitaillement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ravit 2, fiche 1, Français, ravit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- fournitures 3, fiche 1, Français, fournitures
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
- approvisionnement 4, fiche 1, Français, approvisionnement
correct, nom masculin, uniformisé
- appro 5, fiche 1, Français, appro
correct, nom masculin, uniformisé
- appro 5, fiche 1, Français, appro
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tout matériel et article utilisé aux fins d'équipement, de soutien et de maintenance des forces militaires. 6, fiche 1, Français, - ravitaillement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
ravitaillement : terme et définition normalisés par l'OTAN. 7, fiche 1, Français, - ravitaillement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
ravitaillement; ravit; fournitures : termes et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 7, fiche 1, Français, - ravitaillement
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
approvisionnement; appro : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 7, fiche 1, Français, - ravitaillement
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
approvisionnement : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du soutien au combat. 7, fiche 1, Français, - ravitaillement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Avituallamiento (Militar)
- Apoyo en combate
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- abastecimientos
1, fiche 1, Espagnol, abastecimientos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cualquier material o recurso que se emplea para equipar, apoyar y mantener a las fuerzas militares. 1, fiche 1, Espagnol, - abastecimientos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


