TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ABATEMENT PROCESS [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Waste Management
- Execution of Work (Construction)
- Occupational Health and Safety
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- abatement process
1, fiche 1, Anglais, abatement%20process
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- abatement 2, fiche 1, Anglais, abatement
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Abatement is a process that involves identifying, controlling, and removing hazardous materials to minimize the risk of exposure and associated health effects. These materials often include asbestos, lead-based paint, mould, polychlorinated biphenyls (PCBs), mercury, sewage, byproducts of fire damage, etc. Some of these materials are present in older buildings and were used as building materials before the knowledge that they are hazardous. 3, fiche 1, Anglais, - abatement%20process
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Exécution des travaux de construction
- Santé et sécurité au travail
Fiche 1, La vedette principale, Français
- procédure d'élimination de matières dangereuses
1, fiche 1, Français, proc%C3%A9dure%20d%27%C3%A9limination%20de%20mati%C3%A8res%20dangereuses
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- élimination de matières dangereuses 1, fiche 1, Français, %C3%A9limination%20de%20mati%C3%A8res%20dangereuses
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'élimination des matières dangereuses est un processus qui vise à repérer, à maîtriser et à retirer les matières dangereuses pour réduire le risque d'exposition et les effets sur la santé qui y sont associés. Souvent, ces matières sont l'amiante, la peinture à base de plomb, la moisissure, les biphényles polychlorés (BPC), le mercure, les eaux usées ou les sous-produits des dommages causés par le feu, etc. Certaines de ces matières sont présentes dans les vieux bâtiments et étaient utilisées comme matériaux de construction avant que leur nature dangereuse soit connue. 1, fiche 1, Français, - proc%C3%A9dure%20d%27%C3%A9limination%20de%20mati%C3%A8res%20dangereuses
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-09-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
- Nuclear Waste Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- abatement process 1, fiche 2, Anglais, abatement%20process
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[A process] intended to reduce, minimize or eliminate a contaminant substance from a release point. 1, fiche 2, Anglais, - abatement%20process
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Mesures antipollution
- Déchets nucléaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- procédé de réduction des émissions
1, fiche 2, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20r%C3%A9duction%20des%20%C3%A9missions
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Procédé visant à diminuer, réduire au minimum ou éliminer un contaminant à un point de rejet. 1, fiche 2, Français, - proc%C3%A9d%C3%A9%20de%20r%C3%A9duction%20des%20%C3%A9missions
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


