TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACCORDANCE RULE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2004-04-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
- Laws and Legal Documents
- Phraseology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- in accordance with a rule
1, fiche 1, Anglais, in%20accordance%20with%20a%20rule
uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
in accordance with rule: term officially approved by CP Rail. 1, fiche 1, Anglais, - in%20accordance%20with%20a%20rule
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
- Lois et documents juridiques
- Phraséologie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conformément à une règle
1, fiche 1, Français, conform%C3%A9ment%20%C3%A0%20une%20r%C3%A8gle
uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
conformément à la règle : terme uniformisé par CP Rail. 1, fiche 1, Français, - conform%C3%A9ment%20%C3%A0%20une%20r%C3%A8gle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Legislación y reglamentación (Transporte ferroviario)
- Leyes y documentos jurídicos
- Fraseología
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- conforme a una norma 1, fiche 1, Espagnol, conforme%20a%20una%20norma
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- según una norma 1, fiche 1, Espagnol, seg%C3%BAn%20una%20norma
- de acuerdo con una norma 1, fiche 1, Espagnol, de%20acuerdo%20con%20una%20norma
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- in accordance with rule 1, fiche 2, Anglais, in%20accordance%20with%20rule
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 2, La vedette principale, Français
- en égard à la règle 1, fiche 2, Français, en%20%C3%A9gard%20%C3%A0%20la%20r%C3%A8gle
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
lignes de charge, 13 1, fiche 2, Français, - en%20%C3%A9gard%20%C3%A0%20la%20r%C3%A8gle
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :