TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACSB [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Organizations and Associations (Admin.)
- Accounting
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Accounting Standards Board
1, fiche 1, Anglais, Accounting%20Standards%20Board
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AcSB 2, fiche 1, Anglais, AcSB
correct, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Accounting Standards Committee 3, fiche 1, Anglais, Accounting%20Standards%20Committee
ancienne désignation, correct, Canada
- Accounting Research Committee 3, fiche 1, Anglais, Accounting%20Research%20Committee
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Accounting Research Committee was renamed the Accounting Standards Committee in 1982. In 1991, the Accounting Standards Committee was replaced by the Accounting Standards Board. Canadian Institute of Chartered Accountants. 3, fiche 1, Anglais, - Accounting%20Standards%20Board
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organismes et associations (Admin.)
- Comptabilité
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Conseil des normes comptables
1, fiche 1, Français, Conseil%20des%20normes%20comptables
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CNC 2, fiche 1, Français, CNC
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Comité des normes comptables 3, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20des%20normes%20comptables
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Comité de recherche comptable 3, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20de%20recherche%20comptable
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil des normes comptables a remplacé le Comité des normes comptables en 1991. Avant 1982, le Comité des normes comptables s'appelait Comité de recherche comptable. L'Institut Canadien des Comptables Agréés. 3, fiche 1, Français, - Conseil%20des%20normes%20comptables
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Barrel Jumping Association Inc.
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Barrel%20Jumping%20Association%20Inc%2E
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ABJA
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Association canadienne de saut de barils inc.
1, fiche 2, Français, Association%20canadienne%20de%20saut%20de%20barils%20inc%2E
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 2, Français, - Association%20canadienne%20de%20saut%20de%20barils%20inc%2E
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- ACSB
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-09-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- amplitude companded single side band 1, fiche 3, Anglais, amplitude%20companded%20single%20side%20band
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- modulation à bande latérale unique avec compression-extension d'amplitude
1, fiche 3, Français, modulation%20%C3%A0%20bande%20lat%C3%A9rale%20unique%20avec%20compression%2Dextension%20d%27amplitude
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :