TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
ACT [72 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Australian Capital Territory
1, fiche 1, Anglais, Australian%20Capital%20Territory
correct, Australie
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- ACT 2, fiche 1, Anglais, ACT
correct, Australie
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A territory of Australia. 3, fiche 1, Anglais, - Australian%20Capital%20Territory
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
AU-ACT: code recognized by ISO. 3, fiche 1, Anglais, - Australian%20Capital%20Territory
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Territoire de la capitale australienne
1, fiche 1, Français, Territoire%20de%20la%20capitale%20australienne
correct, nom masculin, Australie
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Territoire de la Capitale australienne 2, fiche 1, Français, Territoire%20de%20la%20Capitale%20australienne
correct, nom masculin, Australie
- Territoire de la Capitale 3, fiche 1, Français, Territoire%20de%20la%20Capitale
correct, nom masculin, Australie
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Territoire de l'Australie. 4, fiche 1, Français, - Territoire%20de%20la%20capitale%20australienne
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
AU-ACT : code reconnu par l'ISO. 4, fiche 1, Français, - Territoire%20de%20la%20capitale%20australienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-04-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
- Informatics
- Collaboration with the OQLF
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- adaptive computer technology
1, fiche 2, Anglais, adaptive%20computer%20technology
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ACT 2, fiche 2, Anglais, ACT
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- adaptive technology 3, fiche 2, Anglais, adaptive%20technology
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Assistive technology specifically tailored or designed to enable persons with disabilities to use a computer tool. 3, fiche 2, Anglais, - adaptive%20computer%20technology
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Although the term "adaptive technology" has a broader meaning than the term "adaptive computer technology," it is sometimes used to refer exclusively to computing. 3, fiche 2, Anglais, - adaptive%20computer%20technology
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aides techniques pour personnes handicapées
- Informatique
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 2, La vedette principale, Français
- technologie informatique adaptée
1, fiche 2, Français, technologie%20informatique%20adapt%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TIA 2, fiche 2, Français, TIA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- technologie adaptée 3, fiche 2, Français, technologie%20adapt%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Technologie d'aide ajustée ou conçue expressément pour permettre à une personne [en situation de] handicap d'utiliser un outil informatique. 3, fiche 2, Français, - technologie%20informatique%20adapt%C3%A9e
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Bien que le terme «technologie adaptée» ait un sens plus large que le terme «technologie informatique adaptée», il est parfois utilisé lorsqu'il est uniquement question d'informatique. 3, fiche 2, Français, - technologie%20informatique%20adapt%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
- Informática
- Colaboración con la OQLF
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tecnología informática adaptada
1, fiche 2, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20inform%C3%A1tica%20adaptada
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La visita guiada comprende un recorrido por sus instalaciones: salón de actos, biblioteca, aula de tiflotecnología en la que se muestra toda la tecnología informática adaptada a deficientes visuales y ciegos. 1, fiche 2, Espagnol, - tecnolog%C3%ADa%20inform%C3%A1tica%20adaptada
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-02-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of NATO Bodies
- Combined Forces (Military)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Allied Command Transformation
1, fiche 3, Anglais, Allied%20Command%20Transformation
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- ACT 2, fiche 3, Anglais, ACT
correct, OTAN
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Allied Command, Atlantic 1, fiche 3, Anglais, Allied%20Command%2C%20Atlantic
ancienne désignation, correct, OTAN
- ACLANT 2, fiche 3, Anglais, ACLANT
ancienne désignation, correct, OTAN
- ACLANT 2, fiche 3, Anglais, ACLANT
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Allied Command Transformation; ACT: designations to be used by NATO. 3, fiche 3, Anglais, - Allied%20Command%20Transformation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres d'organismes de l'OTAN
- Interarmées
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Commandement allié Transformation
1, fiche 3, Français, Commandement%20alli%C3%A9%20Transformation
correct, OTAN
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Commandement allié de l'Atlantique 1, fiche 3, Français, Commandement%20alli%C3%A9%20de%20l%27Atlantique
ancienne désignation, correct, nom masculin, OTAN
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Commandement allié Transformation : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 2, fiche 3, Français, - Commandement%20alli%C3%A9%20Transformation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-01-10
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Target Acquisition
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- area correlation tracking
1, fiche 4, Anglais, area%20correlation%20tracking
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ACT 1, fiche 4, Anglais, ACT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Area correlation tracking (ACT) is an effective solution for tracking targets that have neither prominent features nor high contrast with the background. The essential step in area correlation tracking is to find the position of best-fit between the reference image of the terrain surrounding the desired target to the real-time scene acquired by an imaging sensor. 1, fiche 4, Anglais, - area%20correlation%20tracking
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Acquisition d'objectif
Fiche 4, La vedette principale, Français
- poursuite par corrélation de surface
1, fiche 4, Français, poursuite%20par%20corr%C3%A9lation%20de%20surface
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-06-15
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Security and Employment Insurance
- Working Practices and Conditions
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canada Workers Benefit
1, fiche 5, Anglais, Canada%20Workers%20Benefit
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CWB 2, fiche 5, Anglais, CWB
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Working Income Tax Benefit 3, fiche 5, Anglais, Working%20Income%20Tax%20Benefit
ancienne désignation, correct
- WITB 4, fiche 5, Anglais, WITB
ancienne désignation, correct
- WITB 4, fiche 5, Anglais, WITB
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Canada Workers Benefit (CWB, previously the Working Income Tax Benefit) provides important income support for working Canadians and helps offset financial barriers associated with work, such as taxes, expenses, and the loss of supports such as social assistance. 5, fiche 5, Anglais, - Canada%20Workers%20Benefit
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Régimes et conditions de travail
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Allocation canadienne pour les travailleurs
1, fiche 5, Français, Allocation%20canadienne%20pour%20les%20travailleurs
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ACT 2, fiche 5, Français, ACT
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Prestation fiscale pour le revenu de travail 3, fiche 5, Français, Prestation%20fiscale%20pour%20le%20revenu%20de%20travail
ancienne désignation, correct, nom féminin
- PFRT 4, fiche 5, Français, PFRT
ancienne désignation, correct, nom féminin
- PFRT 4, fiche 5, Français, PFRT
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
L'Allocation canadienne pour les travailleurs (ACT, auparavant Prestation fiscale pour le revenu de travail) offre un important soutien du revenu aux travailleurs canadiens et aide à compenser les obstacles financiers associés au travail, comme les impôts, les dépenses, et la perte du soutien sous forme d'aide sociale par exemple. 5, fiche 5, Français, - Allocation%20canadienne%20pour%20les%20travailleurs
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Seguridad social y seguro de desempleo
- Prácticas y condiciones de trabajo
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Prestación fiscal para ingresos laborales
1, fiche 5, Espagnol, Prestaci%C3%B3n%20fiscal%20para%20ingresos%20laborales
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- act
1, fiche 6, Anglais, act
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
act: an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 6, Anglais, - act
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- loi
1, fiche 6, Français, loi
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
loi : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 6, Français, - loi
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-09-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Idiomatic Expressions
- General Vocabulary
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- take action
1, fiche 7, Anglais, take%20action
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- act 2, fiche 7, Anglais, act
correct, verbe
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
... to take steps in regard to any matter ... 2, fiche 7, Anglais, - take%20action
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Expressions idiomatiques
- Vocabulaire général
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prendre des mesures
1, fiche 7, Français, prendre%20des%20mesures
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- passer à l'action 2, fiche 7, Français, passer%20%C3%A0%20l%27action
correct
- faire quelque chose 2, fiche 7, Français, faire%20quelque%20chose
correct
- agir 2, fiche 7, Français, agir
correct
- intervenir 2, fiche 7, Français, intervenir
correct
- prendre action 2, fiche 7, Français, prendre%20action
à éviter, calque
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Expresiones idiomáticas
- Vocabulario general
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- tomar medidas
1, fiche 7, Espagnol, tomar%20medidas
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- pasar a la acción 2, fiche 7, Espagnol, pasar%20a%20la%20acci%C3%B3n
correct
- adoptar medidas 2, fiche 7, Espagnol, adoptar%20medidas
correct
- actuar 1, fiche 7, Espagnol, actuar
correct
- tomar acción 2, fiche 7, Espagnol, tomar%20acci%C3%B3n
à éviter, calque
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
tomar medidas; pasar a la acción; adoptar medidas; actuar; tomar acción: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que las expresiones "tomar medidas"[,] "pasar a la acción"[, "adoptar medidas"] o, simplemente, el verbo "actuar" son alternativas preferibles al calco "tomar acción". 2, fiche 7, Espagnol, - tomar%20medidas
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-09-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Operations (Air Forces)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Act
1, fiche 8, Anglais, Act
correct, nom, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The operational function that integrates manoeuvre, fire support and information operations to create the desired effects. 2, fiche 8, Anglais, - Act
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Act: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Committee; designation officially approved by the Air Force Terminology Panel. 3, fiche 8, Anglais, - Act
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Opérations (Forces aériennes)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Action
1, fiche 8, Français, Action
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Fonction opérationnelle qui intègre la manœuvre, l'appui-feu et les opérations d'information pour créer les effets souhaités. 2, fiche 8, Français, - Action
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Action : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et le Comité de normalisation de la terminologie de la défense; désignation uniformisée par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 3, fiche 8, Français, - Action
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2019-04-29
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Trade
1, fiche 9, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Trade
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- ACT 1, fiche 9, Anglais, ACT
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur le commerce
1, fiche 9, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20commerce
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CCCom 1, fiche 9, Français, CCCom
correct, nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Union Organization
- Theatre and Opera
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Association des compagnies de théâtre
1, fiche 10, Anglais, Association%20des%20compagnies%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
correct, Québec
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- ACT 2, fiche 10, Anglais, ACT
correct, Québec
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Organisation syndicale
- Théâtre et Opéra
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Association des compagnies de théâtre
1, fiche 10, Français, Association%20des%20compagnies%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
correct, nom féminin, Québec
Fiche 10, Les abréviations, Français
- ACT 2, fiche 10, Français, ACT
correct, nom féminin, Québec
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'Association des compagnies de théâtre (ACT) est une corporation sans but lucratif qui représente les producteurs de spectacles de théâtre sans but lucratif, pour adultes, de langue française. 3, fiche 10, Français, - Association%20des%20compagnies%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
L'ACT est née en juin 1989 pour répondre aux réalités associatives et syndicales d'une vingtaine de producteurs qui se consacraient à la création théâtrale et qui n'étaient pas représentés par d'autres associations de producteurs. 3, fiche 10, Français, - Association%20des%20compagnies%20de%20th%C3%A9%C3%A2tre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2017-11-03
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Operations (Air Forces)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- air combat tactics
1, fiche 11, Anglais, air%20combat%20tactics
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- ACT 1, fiche 11, Anglais, ACT
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
The application of specific air combat manoeuvres (ACM) by one or more fighters to achieve a tactical objective against one or more adversary/enemy aircraft. 1, fiche 11, Anglais, - air%20combat%20tactics
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Opérations (Forces aériennes)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tactiques de combat aérien
1, fiche 11, Français, tactiques%20de%20combat%20a%C3%A9rien
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- TCA 1, fiche 11, Français, TCA
correct, nom féminin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Application de manœuvres de combat particulières par un ou plusieurs chasseurs contre un ou plusieurs aéronefs agresseurs ou ennemis pour atteindre un objectif tactique donné. 1, fiche 11, Français, - tactiques%20de%20combat%20a%C3%A9rien
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-10-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Act
1, fiche 12, Anglais, Act
correct, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The operational function that integrates manoeuvre, firepower and offensive information operations to achieve the desired effects. 1, fiche 12, Anglais, - Act
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Act: term and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 2, fiche 12, Anglais, - Act
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Action
1, fiche 12, Français, Action
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Fonction opérationnelle qui intègre la manœuvre, la puissance de feu et les opérations d'information offensives pour produire les effets souhaités. 1, fiche 12, Français, - Action
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Action : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 2, fiche 12, Français, - Action
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-05-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Optics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- lateral chromatic aberration
1, fiche 13, Anglais, lateral%20chromatic%20aberration
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- transverse chromatic aberration 2, fiche 13, Anglais, transverse%20chromatic%20aberration
correct
- TCA 2, fiche 13, Anglais, TCA
correct
- TCA 2, fiche 13, Anglais, TCA
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Chromatic aberration, manifested as a change in size of the image of a point formed by a lens or an optical system, due to differences of incident wavelengths. 3, fiche 13, Anglais, - lateral%20chromatic%20aberration
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Optique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- aberration chromatique transversale
1, fiche 13, Français, aberration%20chromatique%20transversale
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- ACT 1, fiche 13, Français, ACT
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- aberration chromatique de grandissement 1, fiche 13, Français, aberration%20chromatique%20de%20grandissement
nom féminin
- aberration chromatique par grandissement 1, fiche 13, Français, aberration%20chromatique%20par%20grandissement
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Défaut dans la formation de l'image d'un point objet par un système optique (œil, lentille, prisme) caractérisé par la présence d'une frange colorée autour de l'image. 1, fiche 13, Français, - aberration%20chromatique%20transversale
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Ce grandissement du point image est dû à la réfraction inégale des radiations de longueurs d'onde différentes (dispersion des matériaux réfringents). 1, fiche 13, Français, - aberration%20chromatique%20transversale
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Source MVISI-F : Le nouveau dictionnaire de la vision par Michel Millodot, Médiacom Vision Éditeur, 1997. 2, fiche 13, Français, - aberration%20chromatique%20transversale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-09-02
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Criminal Law
- International Bodies (Intl. Law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- act
1, fiche 14, Anglais, act
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Act contrary to the purposes and principles of the United Nations. 1, fiche 14, Anglais, - act
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- acts
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit pénal international
- Organismes internationaux (Droit)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- agissements
1, fiche 14, Français, agissements
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Agissements contraires aux buts et aux principes des Nations Unies. 1, fiche 14, Français, - agissements
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
agissements : terme tiré du Mini-lexique sur l'immigration illégale et reproduit avec l'autorisation du Centre de ressources en français juridique de l'Université de Saint-Boniface. 2, fiche 14, Français, - agissements
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-06-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- act
1, fiche 15, Anglais, act
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Other titles for treaty instruments, sometimes used, are: accord ... ; act (French equivalent: acte) for a treaty laying down general rules of international law ... 1, fiche 15, Anglais, - act
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 15, La vedette principale, Français
- acte
1, fiche 15, Français, acte
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Titre donné, souvent avec un complément qui le précise, soit officiellement, soit par la doctrine, à certains accords internationaux [...] 1, fiche 15, Français, - acte
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- acta
1, fiche 15, Espagnol, acta
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
acta: sustantivo femenino que comienza por /a/ tónica. Obligatoriamente el artículo femenino "la" toma la forma "el" cuando se antepone inmediatamente a "acta". Si entre ambos se interpone otro elemento, se conserva el artículo "la": "la última acta". Los adjetivos referidos a este sustantivo exigen la concordancia en femenino: "el acta constitutiva". 2, fiche 15, Espagnol, - acta
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-11-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Medication
- Parasitoses
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- artemisinin-based combination therapy
1, fiche 16, Anglais, artemisinin%2Dbased%20combination%20therapy
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- ACT 1, fiche 16, Anglais, ACT
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
The use of the drug artemisinin in combination with another drug with an independent mode of action and a different biochemical target to more effectively treat diseases, for example, malaria. 2, fiche 16, Anglais, - artemisinin%2Dbased%20combination%20therapy
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Artemisinin derivatives should never be used alone, but always with a companion drug. There is now substantial evidence that using a combination of drugs with independent modes of action and different biochemical targets is not only more effective, but also successful in preventing or slowing the development of resistance, because the probability of parasites being simultaneously resistant to two drugs is greatly reduced. ... In malaria treatment , using the combination drug approach with artimisinins means using artemisinin-based combination therapy, or ACT. 3, fiche 16, Anglais, - artemisinin%2Dbased%20combination%20therapy
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- artemisinin based combination therapy
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Médicaments
- Parasitoses
Fiche 16, La vedette principale, Français
- thérapie combinée à base d'artémisinine
1, fiche 16, Français, th%C3%A9rapie%20combin%C3%A9e%20%C3%A0%20base%20d%27art%C3%A9misinine
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
AGIR maintenant est un appel pressant lancé aux donateurs internationaux pour qu'ils soutiennent les pays africains dans la mise en œuvre des recommandations de l'Organisation mondiale de la santé (OMS) concernant le traitement du paludisme. Sur les conseils d'experts internationaux, l'OMS recommande aux pays africains dans lesquels se développe une résistance aux antipaludéens classiques, d'utiliser des combinaisons de médicaments contenant des dérivés d'artémisinine - thérapie combinée à base d'artémisinine (artemisinin-based combination therapy, en abrégé ACT). 1, fiche 16, Français, - th%C3%A9rapie%20combin%C3%A9e%20%C3%A0%20base%20d%27art%C3%A9misinine
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-11-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Theatre and Opera
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- act
1, fiche 17, Anglais, act
nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
One of the periods into which the action of a play is divided. 1, fiche 17, Anglais, - act
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Théâtre et Opéra
Fiche 17, La vedette principale, Français
- acte
1, fiche 17, Français, acte
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Division principale d'une œuvre dramatique pouvant elle-même être subdivisée en tableaux et scènes. 1, fiche 17, Français, - acte
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme externe 2014-04-28
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Continuous Improvement and Transformation 1, fiche 18, Anglais, Continuous%20Improvement%20and%20Transformation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Amélioration continue et Transformation
1, fiche 18, Français, Am%C3%A9lioration%20continue%20et%20Transformation
nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- ACT 1, fiche 18, Français, ACT
nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-04-29
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Furs and Fur Industry
- Hunting and Sport Fishing
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Hunters and Trappers Association
1, fiche 19, Anglais, Hunters%20and%20Trappers%20Association
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Pelleteries et fourrures
- Chasse et pêche sportive
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Association des chasseurs et des trappeurs
1, fiche 19, Français, Association%20des%20chasseurs%20et%20des%20trappeurs
nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- ACT 1, fiche 19, Français, ACT
nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2013-01-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- assertive community treatment
1, fiche 20, Anglais, assertive%20community%20treatment
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- ACT 2, fiche 20, Anglais, ACT
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A team treatment approach designed to provide comprehensive, community-based psychiatric treatment, rehabilitation, and support to persons with serious and persistent mental illness such as schizophrenia. 3, fiche 20, Anglais, - assertive%20community%20treatment
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 20, La vedette principale, Français
- traitement communautaire dynamique
1, fiche 20, Français, traitement%20communautaire%20dynamique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- TCD 2, fiche 20, Français, TCD
correct, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
- traitement communautaire actif 3, fiche 20, Français, traitement%20communautaire%20actif
correct, nom masculin
- TCA 4, fiche 20, Français, TCA
correct, nom masculin
- TCA 4, fiche 20, Français, TCA
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
[Le] traitement communautaire dynamique (TCD), place l'accent sur la réduction et la gestion des symptômes. Il combine l'apprentissage d'habiletés avec la gestion clinique et la prestation de services de soutien. Les éléments particuliers de ce modèle sont : la gestion de cas effectuée par une équipe pluridisciplinaire de professionnels [...]; la prestation de services 24 heures par jour, toute la semaine; le rayonnement dynamique; et la prestation de services de soutien aux usagers en milieu communautaire, dans leur environnement habituel, plutôt que dans un cabinet. 2, fiche 20, Français, - traitement%20communautaire%20dynamique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-12-05
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- acceptance and commitment therapy
1, fiche 21, Anglais, acceptance%20and%20commitment%20therapy
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- ACT 2, fiche 21, Anglais, ACT
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Acceptance and Commitment Therapy (ACT) is a unique empirically based psychological intervention that uses acceptance and mindfulness strategies, together with commitment and behavior change strategies, to increase psychological flexibility. 2, fiche 21, Anglais, - acceptance%20and%20commitment%20therapy
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- thérapie d'acceptation et d'engagement
1, fiche 21, Français, th%C3%A9rapie%20d%27acceptation%20et%20d%27engagement
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
La thérapie d'acceptation et d'engagement (de l'anglais Acceptance and Commitment Therapy, ACT) est une thérapie issue de la philosophie contextualiste et de la théorie des cadres relationnels. Elle considère que la plupart des problèmes rencontrés par un individu est liée à (1) l’évitement expérientiel (2) un usage excessif des règles au détriment des contingences environnementales pour guider le comportement et (3) un manque de clarté concernant les valeurs personnelles fondamentales ainsi qu’un déficit de l’habileté à s’engager dans leur direction. 2, fiche 21, Français, - th%C3%A9rapie%20d%27acceptation%20et%20d%27engagement
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-06-30
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Trade Names
- Programming Languages
- Operating Systems (Software)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Application Compatibility Toolkit™
1, fiche 22, Anglais, Application%20Compatibility%20Toolkit%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- ACT 1, fiche 22, Anglais, ACT
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Application Compatibility Toolkit (ACT) is a set of freely downloadable program utilities and related documents from Microsoft for ensuring compatibility among application programs in Windows operating systems, especially in a large network environment. 1, fiche 22, Anglais, - Application%20Compatibility%20Toolkit%26trade%3B
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
A trademark of Microsoft Corporation. 2, fiche 22, Anglais, - Application%20Compatibility%20Toolkit%26trade%3B
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- Appliation Compatibiity Toolkit
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Langages de programmation
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Application Compatibility Toolkit
1, fiche 22, Français, Application%20Compatibility%20Toolkit
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Français
- ACT 1, fiche 22, Français, ACT
correct
Fiche 22, Les synonymes, Français
- boîte à outils de compatibilité des applications 2, fiche 22, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils%20de%20compatibilit%C3%A9%20des%20applications
nom féminin
- boîte à outils ACT 2, fiche 22, Français, bo%C3%AEte%20%C3%A0%20outils%20ACT
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Application Compatibiity Toolkit [esposant MC] : Marque de commerce de Microsoft Corporation. 2, fiche 22, Français, - Application%20Compatibility%20Toolkit
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-02-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- technology component architecture
1, fiche 23, Anglais, technology%20component%20architecture
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- TCA 1, fiche 23, Anglais, TCA
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
technology component architecture; TCA: term and abbreviation used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 23, Anglais, - technology%20component%20architecture
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- architecture à composantes technologiques
1, fiche 23, Français, architecture%20%C3%A0%20composantes%20technologiques
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- ACT 1, fiche 23, Français, ACT
correct, nom féminin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
architecture à composantes technologiques; ACT : terme et abréviation en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 23, Français, - architecture%20%C3%A0%20composantes%20technologiques
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2010-11-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Laws and Legal Documents
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- act
1, fiche 24, Anglais, act
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- Act 2, fiche 24, Anglais, Act
correct, nom
- law 3, fiche 24, Anglais, law
correct
- statute 4, fiche 24, Anglais, statute
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Originally used of a decree of the sovereign, the word is now applied to Acts of Parliament ... 5, fiche 24, Anglais, - act
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
Do not italicize short forms such as "the Act" or "the Charter". 6, fiche 24, Anglais, - act
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Lois et documents juridiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- acte
1, fiche 24, Français, acte
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- Acte 2, fiche 24, Français, Acte
correct, nom masculin
- acte législatif 3, fiche 24, Français, acte%20l%C3%A9gislatif
correct, nom masculin
- loi 4, fiche 24, Français, loi
correct, nom féminin
- statut 5, fiche 24, Français, statut
correct, voir observation, nom masculin
- texte législatif 6, fiche 24, Français, texte%20l%C3%A9gislatif
nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le substantif «statut» [...] ne se dit au sens de «loi» qu'en parlant de la Grande-Bretagne et, par extension, des autres monarchies constitutionnelles du Commonwealth [comme le Canada]. [...] 6, fiche 24, Français, - acte
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
loi : terme équivalent de «statute» recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 7, fiche 24, Français, - acte
Record number: 24, Textual support number: 3 OBS
cf. Statut de Westminster 8, fiche 24, Français, - acte
Record number: 24, Textual support number: 4 OBS
Ces termes ne sont pas toujours interchangeables. On se sert encore des termes «acte» et «statut» dans certains titres de loi comme l'Acte de l'Amérique du Nord britannique, 1867 et le Statut de Westminster, par exemple. 1, fiche 24, Français, - acte
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Leyes y documentos jurídicos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- ley
1, fiche 24, Espagnol, ley
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- instrumento legislativo 1, fiche 24, Espagnol, instrumento%20legislativo
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Regla, norma, precepto de la autoridad pública, que manda, prohibe o permite algo. 2, fiche 24, Espagnol, - ley
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Los términos "act" y "statute" son sinónimos y se refieren a las que emanan del Parlamento británico (o del Congreso americano) y se emplean para diferenciarlas de las leyes de jurisprudencia ("judge-made law"), es decir, el "common law" y la "equity". 1, fiche 24, Espagnol, - ley
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
ley e instrumento legislativo: Términos y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 24, Espagnol, - ley
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-10-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Bioengineering
- Analytical Chemistry
- Blood
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- activated cephalin time
1, fiche 25, Anglais, activated%20cephalin%20time
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- ACT 1, fiche 25, Anglais, ACT
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The activated cephalin time (ACT), is a measure of the re-calcification of blood-platelet free plasma in the presence of an optimum amount of lipids (cephalin) and of Celite's which activates in a standardized manner the factors of the contact phase (factors XII, XI, IX). Therefore, it is a measure of the formation of endogenous prothrombinase with the exception of the blood-platelet factors substituted with cephalin. 1, fiche 25, Anglais, - activated%20cephalin%20time
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Technique biologique
- Chimie analytique
- Sang
Fiche 25, La vedette principale, Français
- temps de céphaline activée
1, fiche 25, Français, temps%20de%20c%C3%A9phaline%20activ%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- TCA 1, fiche 25, Français, TCA
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
- temps de céphaline avec activateur 2, fiche 25, Français, temps%20de%20c%C3%A9phaline%20avec%20activateur
correct, nom masculin
- TCA 2, fiche 25, Français, TCA
correct, nom masculin
- TCA 2, fiche 25, Français, TCA
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Temps de céphaline activée. [...] Le TCA est le temps de coagulation d'un plasma traité dans des conditions particulières. Il permet d'explorer globalement l'ensemble des facteurs de la coagulation dits de la voie intrinsèque. Un allongement du TCA peut révéler un déficit en un facteur de la coagulation (en particulier les facteurs anti-hémophiliques A et B, respectivement les facteurs VIII et IX), potentiellement responsable d'un risque hémorragique. 1, fiche 25, Français, - temps%20de%20c%C3%A9phaline%20activ%C3%A9e
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Bioingeniería
- Química analítica
- Sangre
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- tiempo de cefalina activada
1, fiche 25, Espagnol, tiempo%20de%20cefalina%20activada
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
- TCA 1, fiche 25, Espagnol, TCA
correct, nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- tiempo de cefalina con activador 2, fiche 25, Espagnol, tiempo%20de%20cefalina%20con%20activador
correct, nom masculin
- TCA 2, fiche 25, Espagnol, TCA
correct, nom masculin
- TCA 2, fiche 25, Espagnol, TCA
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Examen prescrito para la detección de un déficit de factores de la vía endógena, detección de un anticoagulante circulante o para el control de un tratamiento heparínico. 1, fiche 25, Espagnol, - tiempo%20de%20cefalina%20activada
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-08-26
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- act
1, fiche 26, Anglais, act
correct, nom, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
In force development, the military use of capability to achieve desired effects in support of government policy. 1, fiche 26, Anglais, - act
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
act: term and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 26, Anglais, - act
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 26, La vedette principale, Français
- action
1, fiche 26, Français, action
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dans le domaine du développement des forces, emploi militaire de capacités pour obtenir les effets souhaités en appui de la politique gouvernementale. 1, fiche 26, Français, - action
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
action : terme et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 2, fiche 26, Français, - action
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-07-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Human Behaviour
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Comportement humain
Fiche 27, La vedette principale, Français
- acte
1, fiche 27, Français, acte
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-11-03
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Meetings
- Trade
- Transportation
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Trade and Transportation Workshop
1, fiche 28, Anglais, Trade%20and%20Transportation%20Workshop
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada held a Trade and Transportation Workshop on March 27-28, 2006. The purpose of the workshop was to increase the collective knowledge and understanding of international gateways, trade corridors and freight flows. It aimed to provide insight into identifying essential factors to consider in the analysis, planning and evaluation of gateway and trade corridor initiatives. 1, fiche 28, Anglais, - Trade%20and%20Transportation%20Workshop
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- TTW
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Réunions
- Commerce
- Transports
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Atelier sur le commerce et les transports
1, fiche 28, Français, Atelier%20sur%20le%20commerce%20et%20les%20transports
correct, Canada
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
C'est du 27 au 28 mars 2006 que s'est tenu l'atelier sur le commerce et les transports organisé par Transports Canada. L'objectif de cet atelier était d'approfondir les connaissances et la compréhension de chacun sur les portes d'entrée internationales, les corridors commerciaux et la circulation des marchandises. Il visait à donner un aperçu en vue d'identifier les principaux facteurs à prendre en considération lors de l'analyse, de la planification et de l'évaluation des initiatives de la porte d'entrée et du corridor commercial. 1, fiche 28, Français, - Atelier%20sur%20le%20commerce%20et%20les%20transports
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- ACT
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-06-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Types of Documentation (Library Science)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association for Translation Studies
1, fiche 29, Anglais, Canadian%20Association%20for%20Translation%20Studies
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CATS 1, fiche 29, Anglais, CATS
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The purposes of the Canadian Association for Translation Studies are: a) to promote research in the fields of translation, writing, terminology and interpretation; b) to offer a framework for the discussion of matters relating to the teaching of these disciplines; c) to communicate the research and findings of its members and of other researchers and educators. 1, fiche 29, Anglais, - Canadian%20Association%20for%20Translation%20Studies
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Documentation (Bibliothéconomie)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Association canadienne de traductologie
1, fiche 29, Français, Association%20canadienne%20de%20traductologie
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- ACT 1, fiche 29, Français, ACT
correct, nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les buts de l'Association sont : a) de promouvoir la recherche dans les domaines de la traduction, de la rédaction, de la terminologie et de l'interprétation; b) d'offrir un cadre pour la discussion de questions touchant l'enseignement de ces disciplines; c) de diffuser dans les milieux intéressés les recherches et expériences de ses membres et d'autres chercheurs ou pédagogues. 1, fiche 29, Français, - Association%20canadienne%20de%20traductologie
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-06-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Cardiovascular System
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Transplantation
1, fiche 30, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Transplantation
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CAT 1, fiche 30, Anglais, CAT
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Association of Transplantation (CAT) is a national non-profit association committed to facilitating and enhancing the transplant process. This is done in an atmosphere of respect for human dignity in partnership with others committed to organ and tissue donation and the benefits of transplantation. 2, fiche 30, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Transplantation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Système cardio-vasculaire
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Association canadienne de transplantation
1, fiche 30, Français, Association%20canadienne%20de%20transplantation
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- ACT 1, fiche 30, Français, ACT
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-09-01
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- color transient improvement
1, fiche 31, Anglais, color%20transient%20improvement
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- CTI 2, fiche 31, Anglais, CTI
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
[A technical feature which] enhances horizontal color transients by delay modulation for both color difference signals. 3, fiche 31, Anglais, - color%20transient%20improvement
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Technical features of a projection monitor receiver (Pioneer). 4, fiche 31, Anglais, - color%20transient%20improvement
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
The operation must be performed only on YCbCr- formatted data. The color difference signal transition points are maintained, but the edges are enhanced for signals which have bandwidth-limited color components (for example, CVBS and S- video). 3, fiche 31, Anglais, - color%20transient%20improvement
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- amélioration des couleurs transitoires
1, fiche 31, Français, am%C3%A9lioration%20des%20couleurs%20transitoires
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- ACT 2, fiche 31, Français, ACT
correct, nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Caractéristique technique qui améliore les couleurs transitoires horizontales grâce à un retard de modulation des deux signaux chromatiques différentiels. 3, fiche 31, Français, - am%C3%A9lioration%20des%20couleurs%20transitoires
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Particularités techniques d'un récepteur moniteur à projection (Pioneer). 4, fiche 31, Français, - am%C3%A9lioration%20des%20couleurs%20transitoires
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-02-03
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Rules of Court
- Phraseology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- act on behalf of
1, fiche 32, Anglais, act%20on%20behalf%20of
correct, locution verbale
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- act for 2, fiche 32, Anglais, act%20for
locution verbale
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Phraséologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- représenter
1, fiche 32, Français, repr%C3%A9senter
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- occuper pour 2, fiche 32, Français, occuper%20pour
correct
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Fraseología
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- actuar en representación de
1, fiche 32, Espagnol, actuar%20en%20representaci%C3%B3n%20de
correct
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-04-16
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- conduct a suit
1, fiche 33, Anglais, conduct%20a%20suit
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- act 2, fiche 33, Anglais, act
correct, verbe
- be in charge of a case 3, fiche 33, Anglais, be%20in%20charge%20of%20a%20case
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
act in a litigation on a client's behalf 4, fiche 33, Anglais, - conduct%20a%20suit
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 33, La vedette principale, Français
- agir
1, fiche 33, Français, agir
correct, Ontario
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- postuler 2, fiche 33, Français, postuler
correct
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Accomplir, au nom d'un plaideur, les actes ordinaires de la procédure, par opposition à plaider et à conclure. 3, fiche 33, Français, - agir
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
agir : Équivalent recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 33, Français, - agir
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- tramitar una causa
1, fiche 33, Espagnol, tramitar%20una%20causa
correct
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- gestionar una causa 1, fiche 33, Espagnol, gestionar%20una%20causa
correct
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-01-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Applied Arts (General)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Arts and Culture Timmins
1, fiche 34, Anglais, Arts%20and%20Culture%20Timmins
correct, Ontario
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- ACT 1, fiche 34, Anglais, ACT
correct, Ontario
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- Timmins Arts Council 2, fiche 34, Anglais, Timmins%20Arts%20Council
correct, Ontario
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Also known as Timmins Arts Council. 1, fiche 34, Anglais, - Arts%20and%20Culture%20Timmins
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Arts and Culture Timmins (ACT) is a volunteer organization whose purpose is to improve the quality of life in the Timmins area by encouraging and facilitating arts and cultural activities. ACT was founded on the belief that the arts are for everyone and should be accessible to all since they are essential for a healthy community lifestyle. Their goal is to provide leadership within the arts community. They foster and develop creative excellence among artists to promote awareness of and appreciation for the arts. 1, fiche 34, Anglais, - Arts%20and%20Culture%20Timmins
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts appliqués (Généralités)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Arts and Culture Timmins
1, fiche 34, Français, Arts%20and%20Culture%20Timmins
correct, Ontario
Fiche 34, Les abréviations, Français
- ACT 1, fiche 34, Français, ACT
correct, Ontario
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Appellation et abréviation confirmées par l'organisme. 2, fiche 34, Français, - Arts%20and%20Culture%20Timmins
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2003-01-14
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Private Law
- Penal Law
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- act
1, fiche 35, Anglais, act
correct, nom
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
of parties 2, fiche 35, Anglais, - act
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit pénal
Fiche 35, La vedette principale, Français
- acte
1, fiche 35, Français, acte
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Pièce écrite qui constate un fait, une convention, une obligation. 2, fiche 35, Français, - acte
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Derecho privado
- Derecho penal
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- acto
1, fiche 35, Espagnol, acto
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2003-01-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Courts
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- act
1, fiche 36, Anglais, act
correct, verbe
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
A judge may sit and act ... for the transaction of the business of the Court ... 1, fiche 36, Anglais, - act
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Tribunaux
Fiche 36, La vedette principale, Français
- être saisi
1, fiche 36, Français, %C3%AAtre%20saisi
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Un juge peut siéger et être saisi de toute affaire qui peut être portée devant la Cour [...] 1, fiche 36, Français, - %C3%AAtre%20saisi
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2002-11-26
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- advanced crew terminal
1, fiche 37, Anglais, advanced%20crew%20terminal
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- ACT 1, fiche 37, Anglais, ACT
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A recent development for the task support of crew in space missions is the Advanced Crew Terminal (ACT), a laptop computer offering crew support applications. This project aims at extending the ACT and its applications, with a speech I/O interface. Such interface will allow the crew: to command the ACT applications by voice, thus allowing him/her to obtain the required information in a hands-busy situation, to command the ACT to read out text or other information by synthesized voice, thus accessing information in an eyes-busy situation. 2, fiche 37, Anglais, - advanced%20crew%20terminal
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 37, La vedette principale, Français
- terminal pour équipage de technologie avancée
1, fiche 37, Français, terminal%20pour%20%C3%A9quipage%20de%20technologie%20avanc%C3%A9e
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- ACT 1, fiche 37, Français, ACT
nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
- terminal de technologie avancée pour équipage 2, fiche 37, Français, terminal%20de%20technologie%20avanc%C3%A9e%20pour%20%C3%A9quipage
proposition, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Course Titles (Armed Forces)
- Military Training
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Advanced Classification Training
1, fiche 38, Anglais, Advanced%20Classification%20Training
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- ACT 1, fiche 38, Anglais, ACT
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de cours (Forces armées)
- Instruction du personnel militaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Cours professionnel - Niveau avancé
1, fiche 38, Français, Cours%20professionnel%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- CPNA 2, fiche 38, Français, CPNA
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2001-02-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Active Conservers Today
1, fiche 39, Anglais, Active%20Conservers%20Today
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- ACT 2, fiche 39, Anglais, ACT
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Active Conservers Today
1, fiche 39, Français, Active%20Conservers%20Today
correct
Fiche 39, Les abréviations, Français
- ACT 2, fiche 39, Français, ACT
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La traduction française : Actions de conservation pour la terre est utilisé, mais elle n'est pas officielle. 3, fiche 39, Français, - Active%20Conservers%20Today
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- Actions de conservation pour la terre
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2001-01-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Applied Courseware Technology Inc.
1, fiche 40, Anglais, Applied%20Courseware%20Technology%20Inc%2E
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- ACT 1, fiche 40, Anglais, ACT
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Applied Courseware Technology Inc.
1, fiche 40, Français, Applied%20Courseware%20Technology%20Inc%2E
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 40, Les abréviations, Français
- ACT 2, fiche 40, Français, ACT
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2000-07-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Training
1, fiche 41, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Training
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- ACT 1, fiche 41, Anglais, ACT
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 41, Anglais, - Advisory%20Committee%20on%20Training
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur la formation
1, fiche 41, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20formation
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- CCF 1, fiche 41, Français, CCF
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 41, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20la%20formation
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1999-12-30
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- act
1, fiche 42, Anglais, act
correct, verbe
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- exercer des fonctions
1, fiche 42, Français, exercer%20des%20fonctions
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-12-30
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- act on
1, fiche 43, Anglais, act%20on
correct, locution verbale
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 43, La vedette principale, Français
- donner suite à
1, fiche 43, Français, donner%20suite%20%C3%A0
correct
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-11-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Government Positions
- Citizenship and Immigration
- Informatics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Chief Technology Architect 1, fiche 44, Anglais, Chief%20Technology%20Architect
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Citoyenneté et immigration
- Informatique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Architecte en chef des technologies
1, fiche 44, Français, Architecte%20en%20chef%20des%20technologies
nom masculin et féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- ACT 1, fiche 44, Français, ACT
nom masculin et féminin
Fiche 44, Les synonymes, Français
- Responsable ministériel - Systèmes 1, fiche 44, Français, Responsable%20minist%C3%A9riel%20%2D%20Syst%C3%A8mes
ancienne désignation, nom masculin et féminin
- RMS 1, fiche 44, Français, RMS
ancienne désignation, nom masculin et féminin
- RMS 1, fiche 44, Français, RMS
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1999-10-08
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- advance corporation tax
1, fiche 45, Anglais, advance%20corporation%20tax
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A payment on account of both the company's liability to mainstream corporation tax and a resident shareholder's liability to tax. 3, fiche 45, Anglais, - advance%20corporation%20tax
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 45, La vedette principale, Français
- impôt anticipé sur les sociétés
1, fiche 45, Français, imp%C3%B4t%20anticip%C3%A9%20sur%20les%20soci%C3%A9t%C3%A9s
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Sistema tributario
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- pago anticipado en el impuesto de sociedades
1, fiche 45, Espagnol, pago%20anticipado%20en%20el%20impuesto%20de%20sociedades
nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1999-09-12
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Television Arts
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Action for Children's Television
1, fiche 46, Anglais, Action%20for%20Children%27s%20Television
correct, États-Unis
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- ACT 1, fiche 46, Anglais, ACT
correct, États-Unis
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Action for Children's Television
1, fiche 46, Français, Action%20for%20Children%27s%20Television
correct, États-Unis
Fiche 46, Les abréviations, Français
- ACT 1, fiche 46, Français, ACT
correct, États-Unis
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1999-09-12
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Problems
- Television Arts
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- The Alliance for Children and Television
1, fiche 47, Anglais, The%20Alliance%20for%20Children%20and%20Television
correct, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
- ACT 2, fiche 47, Anglais, ACT
correct, Canada
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- The Children's Broadcast Institute 1, fiche 47, Anglais, The%20Children%27s%20Broadcast%20Institute
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Problèmes sociaux
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- L'Alliance pour l'enfant et la télévision
1, fiche 47, Français, L%27Alliance%20pour%20l%27enfant%20et%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision
correct, nom féminin, Canada
Fiche 47, Les abréviations, Français
- AET 2, fiche 47, Français, AET
correct, nom féminin, Canada
Fiche 47, Les synonymes, Français
- L'Institut de radiotélévision pour enfants 1, fiche 47, Français, L%27Institut%20de%20radiot%C3%A9l%C3%A9vision%20pour%20enfants
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Terme(s)-clé(s)
- L'Institut de radio-télédiffusion pour enfants
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1999-07-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Applied Arts (General)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Arts Council of Trenton
1, fiche 48, Anglais, Arts%20Council%20of%20Trenton
correct, Ontario
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- ACT
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Arts appliqués (Généralités)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Arts Council of Trenton
1, fiche 48, Français, Arts%20Council%20of%20Trenton
correct, Ontario
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1999-07-15
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Employment Benefits
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Action for Careers and Training
1, fiche 49, Anglais, Action%20for%20Careers%20and%20Training
correct, Ontario
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- ACT 1, fiche 49, Anglais, ACT
correct, Ontario
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Avantages sociaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Action Carrières et Transition
1, fiche 49, Français, Action%20Carri%C3%A8res%20et%20Transition
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 49, Les abréviations, Français
- ACT 1, fiche 49, Français, ACT
correct, Ontario
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-04-13
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Medical and Hospital Organization
- Banks (Medicine)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Admitting, Discharge, Transfer 1, fiche 50, Anglais, Admitting%2C%20Discharge%2C%20Transfer
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Organisation médico-hospitalière
- Banques (Médecine)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Admissions, congés, transferts
1, fiche 50, Français, Admissions%2C%20cong%C3%A9s%2C%20transferts
non officiel
Fiche 50, Les abréviations, Français
- ACT 1, fiche 50, Français, ACT
non officiel
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Banques de données des hôpitaux. 1, fiche 50, Français, - Admissions%2C%20cong%C3%A9s%2C%20transferts
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-02-23
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- D'Ancona Charitable Trust
1, fiche 51, Anglais, D%27Ancona%20Charitable%20Trust
correct, Ontario
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the Association. 2, fiche 51, Anglais, - D%27Ancona%20Charitable%20Trust
Fiche 51, Terme(s)-clé(s)
- ACT
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 51, La vedette principale, Français
- D'Ancona Charitable Trust
1, fiche 51, Français, D%27Ancona%20Charitable%20Trust
correct, Ontario
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 2, fiche 51, Français, - D%27Ancona%20Charitable%20Trust
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-02-21
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Employment Benefits
- Remuneration (Personnel Management)
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- action 1, fiche 52, Anglais, action
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Avantages sociaux
- Rémunération (Gestion du personnel)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- intervention
1, fiche 52, Français, intervention
nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- INTERV. 1, fiche 52, Français, INTERV%2E
nom féminin
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1999-02-21
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- temporary accumulator
1, fiche 53, Anglais, temporary%20accumulator
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- ACT 2, fiche 53, Anglais, ACT
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
(In the 8080 microprocessor). Two buffer registers are used by the ALU. The accumulator is followed by a buffer called ACT or "temporary accumulator". The right input of the ALU is buffered by the TMP or "temporary register". 1, fiche 53, Anglais, - temporary%20accumulator
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- accumulateur temporaire
1, fiche 53, Français, accumulateur%20temporaire
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
L'UAL est munie d'un accumulateur A plus un registre tampon ACT (Accumulateur temporaire) ainsi que d'un registre tampon à son entrée droite (TMP = Temporaire). 1, fiche 53, Français, - accumulateur%20temporaire
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1998-12-15
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Tunnelling Association of Canada
1, fiche 54, Anglais, Tunnelling%20Association%20of%20Canada
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
- TAC 1, fiche 54, Anglais, TAC
correct, Canada
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Organization which is established in Toronto, Ontario. 2, fiche 54, Anglais, - Tunnelling%20Association%20of%20Canada
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Association canadienne des tunnels
1, fiche 54, Français, Association%20canadienne%20des%20tunnels
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
- ACT 1, fiche 54, Français, ACT
correct, nom féminin, Canada
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Organisme établi à Toronto (Ontario). 2, fiche 54, Français, - Association%20canadienne%20des%20tunnels
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1998-07-22
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Epidemiology
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- AIDS Committee of Toronto
1, fiche 55, Anglais, AIDS%20Committee%20of%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- ACT 2, fiche 55, Anglais, ACT
correct, Ontario
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Information confirmed by the association. 3, fiche 55, Anglais, - AIDS%20Committee%20of%20Toronto
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Épidémiologie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- AIDS Committee of Toronto
1, fiche 55, Français, AIDS%20Committee%20of%20Toronto
correct, Ontario
Fiche 55, Les abréviations, Français
- ACT 2, fiche 55, Français, ACT
correct, Ontario
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par l'organisme. 3, fiche 55, Français, - AIDS%20Committee%20of%20Toronto
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1998-03-18
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Commercial Utilization (Oil and Natural Gas)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- automatic custody transfer
1, fiche 56, Anglais, automatic%20custody%20transfer
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- ACT 2, fiche 56, Anglais, ACT
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A system for automatically measuring and sampling oil or products at points of receipt or delivery. 3, fiche 56, Anglais, - automatic%20custody%20transfer
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Exploitation commerciale (Pétrole et gaz naturel)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- transfert et comptage automatiques
1, fiche 56, Français, transfert%20et%20comptage%20automatiques
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- transfert et comptage automatique 2, fiche 56, Français, transfert%20et%20comptage%20automatique
nom masculin
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1997-02-26
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- International Year for Science and Technology
1, fiche 57, Anglais, International%20Year%20for%20Science%20and%20Technology
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- YST 1, fiche 57, Anglais, YST
correct, international
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Année internationale de la science et de la technique
1, fiche 57, Français, Ann%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20science%20et%20de%20la%20technique
correct
Fiche 57, Les abréviations, Français
- AST 1, fiche 57, Français, AST
correct, international
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- Año Internacional de la Ciencia y de la Tecnología
1, fiche 57, Espagnol, A%C3%B1o%20Internacional%20de%20la%20Ciencia%20y%20de%20la%20Tecnolog%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
- ACT 1, fiche 57, Espagnol, ACT
correct, international
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Urban Housing
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Association of Centretown Tenants
1, fiche 58, Anglais, Association%20of%20Centretown%20Tenants
correct, Ontario
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- ACT 1, fiche 58, Anglais, ACT
correct, Ontario
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
in Ottawa. 1, fiche 58, Anglais, - Association%20of%20Centretown%20Tenants
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Habitation et logement (Urbanisme)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Association des locataires du Centre-Ville
1, fiche 58, Français, Association%20des%20locataires%20du%20Centre%2DVille
correct, nom féminin, Ontario
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Training 1, fiche 59, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Training
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de la formation
1, fiche 59, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20formation
nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- CCF 2, fiche 59, Français, CCF
nom masculin
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
D'après procès-verbal d'une réunion dudit Comité, SPE 1, fiche 59, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20formation
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1997-02-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Labour and Employment
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Access a Career by Traits
1, fiche 60, Anglais, Access%20a%20Career%20by%20Traits
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- ACT 1, fiche 60, Anglais, ACT
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Travail et emploi
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Accès aux carrières d'après leurs traits
1, fiche 60, Français, Acc%C3%A8s%20aux%20carri%C3%A8res%20d%27apr%C3%A8s%20leurs%20traits
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
- ACT 1, fiche 60, Français, ACT
correct
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1996-06-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- advanced card technology 1, fiche 61, Anglais, advanced%20card%20technology
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 61, La vedette principale, Français
- carte d'identification multimode
1, fiche 61, Français, carte%20d%27identification%20multimode
nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Source : Norme du Conseil du Trésor sur la technologie de l'information, XX.1. 1, fiche 61, Français, - carte%20d%27identification%20multimode
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1996-03-08
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Units (Regular Force, Armed Forces)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Area Construction Troop
1, fiche 62, Anglais, Area%20Construction%20Troop
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- ACT 2, fiche 62, Anglais, ACT
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
This type of unit is to be found in Canadian Forces Bases Petawawa and Gagetown. 1, fiche 62, Anglais, - Area%20Construction%20Troop
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Unités (régulières, Forces armées)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Troupe de construction du secteur
1, fiche 62, Français, Troupe%20de%20construction%20du%20secteur
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1995-04-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Association for Composite Tanks
1, fiche 63, Anglais, Association%20for%20Composite%20Tanks
correct, États-Unis
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- ACT 1, fiche 63, Anglais, ACT
correct, États-Unis
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Association for Composite Tanks
1, fiche 63, Français, Association%20for%20Composite%20Tanks
correct, États-Unis
Fiche 63, Les abréviations, Français
- ACT 1, fiche 63, Français, ACT
correct, États-Unis
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1994-08-22
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Air Transport
- Phraseology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- active
1, fiche 64, Anglais, active
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- ACT 1, fiche 64, Anglais, ACT
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- activated 1, fiche 64, Anglais, activated
correct, adjectif
- ACT 1, fiche 64, Anglais, ACT
correct
- ACT 1, fiche 64, Anglais, ACT
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Transport aérien
- Phraséologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- en service 1, fiche 64, Français, en%20service
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- en activité 1, fiche 64, Français, en%20activit%C3%A9
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1994-08-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- adaptive control of thought
1, fiche 65, Anglais, adaptive%20control%20of%20thought
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- ACT 1, fiche 65, Anglais, ACT
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
It is a theory of cognitive architecture that is a theory of the basic principles of operation built into the cognitive system. It is also known as a production system. 1, fiche 65, Anglais, - adaptive%20control%20of%20thought
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 65, La vedette principale, Français
- contrôle adaptatif de la pensée
1, fiche 65, Français, contr%C3%B4le%20adaptatif%20de%20la%20pens%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1994-08-22
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Performing Arts (General)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- act
1, fiche 66, Anglais, act
verbe
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
to portray a character in a play or perform upon the stage as singer or variety artiste. 1, fiche 66, Anglais, - act
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Arts du spectacle (Généralités)
Fiche 66, La vedette principale, Français
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
[...] certains acteurs fameux [...] ayant un trou de mémoire pouvaient le meubler de paroles [...] banales, en continuant à jouer avec une telle intensité que le public ne s'apercevait de rien. 1, fiche 66, Français, - jouer
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1994-03-23
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- Asian Community Trust
1, fiche 67, Anglais, Asian%20Community%20Trust
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
- ACT 1, fiche 67, Anglais, ACT
correct, Asie
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 67, La vedette principale, Français
- Asian Community Trust
1, fiche 67, Français, Asian%20Community%20Trust
correct
Fiche 67, Les abréviations, Français
- ACT 1, fiche 67, Français, ACT
correct, Asie
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1993-04-01
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Advertising
- Tourism
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- Advertising Council for Tourism 1, fiche 68, Anglais, Advertising%20Council%20for%20Tourism
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Publicité
- Tourisme
Fiche 68, La vedette principale, Français
- Conseil de la publicité touristique
1, fiche 68, Français, Conseil%20de%20la%20publicit%C3%A9%20touristique
nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
- CPT 1, fiche 68, Français, CPT
nom masculin
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Source(s): Lexique de la terminologie d'ISTC [Industrie, Sciences et Technologie Canada] - Tourisme (Avril 1993). 1, fiche 68, Français, - Conseil%20de%20la%20publicit%C3%A9%20touristique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1993-02-04
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Tourism (General)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- Canadian Tourism Authority 1, fiche 69, Anglais, Canadian%20Tourism%20Authority
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Tourisme (Généralités)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- Administration canadienne du tourisme 1, fiche 69, Français, Administration%20canadienne%20du%20tourisme
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1993-01-09
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Informatics
- Education
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- Access Computer Training Centre Inc.
1, fiche 70, Anglais, Access%20Computer%20Training%20Centre%20Inc%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Fredericton. 2, fiche 70, Anglais, - Access%20Computer%20Training%20Centre%20Inc%2E
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Access Computer Training Center Inc.
- Access Computer Training Centre
- Access Computer Training Centre Incorporated
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Informatique
- Pédagogie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Access Computer Training Centre Inc.
1, fiche 70, Français, Access%20Computer%20Training%20Centre%20Inc%2E
Nouveau-Brunswick
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
Fredericton. 2, fiche 70, Français, - Access%20Computer%20Training%20Centre%20Inc%2E
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick. 2, fiche 70, Français, - Access%20Computer%20Training%20Centre%20Inc%2E
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- Access Computer Training Center Inc.
- Access Computer Training Centre
- Access Computer Training Centre Incorporated
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1992-10-22
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Educational Institutions
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- ASEAN Council of Teachers
1, fiche 71, Anglais, ASEAN%20Council%20of%20Teachers
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
- ACT 2, fiche 71, Anglais, ACT
correct
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Établissements d'enseignement
Fiche 71, La vedette principale, Français
- ASEAN Council of Teachers
1, fiche 71, Français, ASEAN%20Council%20of%20Teachers
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
- ACT 2, fiche 71, Français, ACT
correct, nom masculin
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1991-02-14
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Special Rail Transport
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- guard
1, fiche 72, Anglais, guard
nom
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Transports ferroviaires spéciaux
Fiche 72, La vedette principale, Français
- agent commercial des trains
1, fiche 72, Français, agent%20commercial%20des%20trains
correct, nom masculin, France
Fiche 72, Les abréviations, Français
- ACT 1, fiche 72, Français, ACT
correct, nom masculin, France
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 CONT
Catégorie créée à la SNCF le 1 octobre 1987 dans le but d'améliorer l'image de marque des contrôleurs, et appelée officiellement agent commercial des trains; elle comporte quatre grades: agent commercial de train; agent commercial de train principal; chef de bord; chef de bord-moniteur. 1, fiche 72, Français, - agent%20commercial%20des%20trains
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :