TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACTUACIONES [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-07-14
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- proceedings
1, fiche 1, Anglais, proceedings
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- proceeding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 1, La vedette principale, Français
- actes de procédure
1, fiche 1, Français, actes%20de%20proc%C3%A9dure
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- acte de procédure
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- actuaciones
1, fiche 1, Espagnol, actuaciones
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- actos procesales 2, fiche 1, Espagnol, actos%20procesales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de actos, diligencias, trámites que integran un expediente, pleito o proceso. 3, fiche 1, Espagnol, - actuaciones
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Los actos procesales son actuaciones que tienen relevancia procesal y se realizan dentro del proceso desde su inicio; son ejecutados en forma concatenada hasta la conclusión del juicio mediante sentencia definitivamente firme, transacción u otro medio de autocomposición procesal. 4, fiche 1, Espagnol, - actuaciones
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pueden ser las actuaciones judiciales o administrativas, según se practiquen ante los tribunales de justicia o en la esfera gubernativa. 3, fiche 1, Espagnol, - actuaciones
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- actuación
- acto procesal
Fiche 2 - données d’organisme interne 2004-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- proceedings
1, fiche 2, Anglais, proceedings
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Term usually used in the plural. 2, fiche 2, Anglais, - proceedings
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 2, La vedette principale, Français
- errements
1, fiche 2, Français, errements
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Se dit encore de l'état d'avancement des procédures, du point de leur développement ou du cours qu'a suivi un procès (incidents, recours, etc.). Comp. «déroulement de l'instance». 2, fiche 2, Français, - errements
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
errements de la procédure 2, fiche 2, Français, - errements
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Les personnes qui ont été contraintes à la reprise d'instance peuvent décider, après avoir comparu, de continuer l'instance sur ses derniers errements valides. 3, fiche 2, Français, - errements
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 2, Français, - errements
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- procedimientos
1, fiche 2, Espagnol, procedimientos
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- actuaciones 1, fiche 2, Espagnol, actuaciones
correct, nom féminin, pluriel
- trámites 1, fiche 2, Espagnol, tr%C3%A1mites
correct, nom masculin, pluriel
- actos procesales 2, fiche 2, Espagnol, actos%20procesales
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-02-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Courts
- Rules of Court
- Legal Actions
- Parliamentary Language
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- oral hearings
1, fiche 3, Anglais, oral%20hearings
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
usually used in the plural. 2, fiche 3, Anglais, - oral%20hearings
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- oral hearing
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tribunaux
- Règles de procédure
- Actions en justice
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- phase orale des débats
1, fiche 3, Français, phase%20orale%20des%20d%C3%A9bats
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- phase oratoire des débats 2, fiche 3, Français, phase%20oratoire%20des%20d%C3%A9bats
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tribunales
- Reglamento procesal
- Acciones judiciales
- Lenguaje parlamentario
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- actuaciones
1, fiche 3, Espagnol, actuaciones
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de actos, diligencias, trámites que integran [...] un pleito o proceso y que se practica ante el tribunal de justicia o en la esfera gubernativa. 1, fiche 3, Espagnol, - actuaciones
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Actuaciones judiciales ante un tribunal de justicia; actuaciones administrativas ante la esfera gubernativa. 1, fiche 3, Espagnol, - actuaciones
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


