TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
ACTUAL [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2019-09-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- actual 1, fiche 1, Anglais, actual
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Total Expenditure and Asset Management (TEAM) System. 1, fiche 1, Anglais, - actual
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- actual values
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- valeurs réelles
1, fiche 1, Français, valeurs%20r%C3%A9elles
nom féminin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Système de gestion des dépenses globales et des actifs (TEAM). 1, fiche 1, Français, - valeurs%20r%C3%A9elles
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-08-21
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- existing
1, fiche 2, Anglais, existing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Existing estate in land. 2, fiche 2, Anglais, - existing
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Existing in the contemplation of the law. 2, fiche 2, Anglais, - existing
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
Existing shareholder. 2, fiche 2, Anglais, - existing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
Fiche 2, La vedette principale, Français
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- actuel 1, fiche 2, Français, actuel
- existant 1, fiche 2, Français, existant
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Que la loi considère comme existant de fait. 1, fiche 2, Français, - n%C3%A9%20et%20r%C3%A9el
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Actionnaire actuel. 1, fiche 2, Français, - n%C3%A9%20et%20r%C3%A9el
Record number: 2, Textual support number: 3 CONT
L'intérêt doit être né et réel. 1, fiche 2, Français, - n%C3%A9%20et%20r%C3%A9el
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- existente
1, fiche 2, Espagnol, existente
correct
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- actual 1, fiche 2, Espagnol, actual
correct
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Finance
- Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- actual
1, fiche 3, Anglais, actual
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
That which exists in fact or in act; real; ... 2, fiche 3, Anglais, - actual
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Finances
- Comptabilité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- réel
1, fiche 3, Français, r%C3%A9el
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- effectif 2, fiche 3, Français, effectif
correct, adjectif
- actuel 2, fiche 3, Français, actuel
à éviter
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Coût réel : coût obtenu a posteriori à la suite de l'enregistrement comptable de mouvements de quantités et de valeurs réels. 3, fiche 3, Français, - r%C3%A9el
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Finanzas
- Contabilidad
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- real
1, fiche 3, Espagnol, real
correct, adjectif
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Verdadero. Efectivo. 1, fiche 3, Espagnol, - real
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-05-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- actual 1, fiche 4, Anglais, actual
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- réel
1, fiche 4, Français, r%C3%A9el
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-03-05
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Phraseology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- in place
1, fiche 5, Anglais, in%20place
correct, locution adjectivale
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The insurance plans in place provide employees and their families with protection against financial loss in the event of illness, disability or death. 1, fiche 5, Anglais, - in%20place
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Phraséologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- actuel 1, fiche 5, Français, actuel
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Les régimes d'assurance actuels mettent les employés et leur famille à l'abri des pertes financières encourues en cas de maladie, d'invalidité ou de décès. 2, fiche 5, Français, - actuel
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fraseología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- actual 1, fiche 5, Espagnol, actual
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1997-01-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
- Coining
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- current
1, fiche 6, Anglais, current
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- present 1, fiche 6, Anglais, present
correct, adjectif
- actual 1, fiche 6, Anglais, actual
correct
- outstanding 1, fiche 6, Anglais, outstanding
correct, adjectif, moins fréquent
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Said of coins and paper money still in circulation. 1, fiche 6, Anglais, - current
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
- Monnayage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- courant
1, fiche 6, Français, courant
correct, adjectif
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- en circulation 1, fiche 6, Français, en%20circulation
correct
- ayant cours 1, fiche 6, Français, ayant%20cours
correct
- actuel 1, fiche 6, Français, actuel
correct, adjectif
- présent 1, fiche 6, Français, pr%C3%A9sent
correct, adjectif
- contemporain 1, fiche 6, Français, contemporain
correct, adjectif
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Se dit de pièces de monnaie et de billets de banque utilisés comme monnaie d'échange. 1, fiche 6, Français, - courant
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1993-11-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Textiles: Preparation and Processing
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- actual
1, fiche 7, Anglais, actual
correct, adjectif, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An adjective indicating a value which results from an authorized testing procedure. 1, fiche 7, Anglais, - actual
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
actual: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 7, Anglais, - actual
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Apprêt et traitements divers (Textiles)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- réelle
1, fiche 7, Français, r%C3%A9elle
correct, adjectif, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- réel 2, fiche 7, Français, r%C3%A9el
correct, adjectif, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Adjectif indiquant qu'il s'agit d'une valeur déterminée par une méthode d'essai admise. 1, fiche 7, Français, - r%C3%A9elle
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
réelle;réel : Termes et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 7, Français, - r%C3%A9elle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
- General Vocabulary
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- actual 1, fiche 8, Anglais, actual
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
amount of learning: expected, actual. 1, fiche 8, Anglais, - actual
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
- Vocabulaire général
Fiche 8, La vedette principale, Français
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


