TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

ACTUAL CATCH [1 fiche]

Fiche 1 2022-01-27

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Fishing
CONT

If the harvester logbook does not meet standards or is not found to represent [the] actual catch, the audit is forwarded to [the groundfish management unit]. This may result in [a] full review of the video footage at the skipper's expense.

Français

Domaine(s)
  • Pêche commerciale
CONT

Si le journal de bord du pêcheur [ne] respecte pas les normes ou si l'on démontre qu'il ne rend pas compte des prises réelles, le rapport de vérification est acheminé à [l'unité] de gestion des poissons de fond. Dans ce cas, il peut être nécessaire d'examiner l'intégralité des séquences vidéo aux frais du capitaine.

OBS

prise réelle; capture réelle : désignations habituellement utilisées au pluriel.

Terme(s)-clé(s)
  • prises réelles
  • captures réelles

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Pesca comercial
CONT

Las capturas reales de pescado en el conjunto del planeta son un 30% superiores a las cifras oficiales declaradas por los pescadores y las autoridades, según indican las conclusiones de este estudio.

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :